глава 36-не бросайте жену, которая перенесла с вами трудности, ради новой жены, как только вы добьетесь успеха (1)

Название: мечтатель в весеннем будуаре

Глава: 036 из 513 – не бросайте жену, которая испытала трудности с вами для новой жены, как только вы добьетесь успеха (1)

Цзи Ман заметил пристальный взгляд Вэнь Ваня, но она не обернулась. Она только продолжала слегка улыбаться и выпрямилась в своей сидячей позе. Как наложнице, ей разрешалось садиться за стол только из-за старой мадам. Она бы перешла все границы, если бы прервала их разговор.

За ужином парочка произнесла несколько ласковых слов, чтобы поддержать старую мадам в приподнятом настроении, так что трапеза прошла гладко. Старая мадам ничего не сказала, чтобы поставить Вэнь Ваня в трудное положение.

И, неожиданно, Маркиз Мойю тихо сказал, когда они покидали свои места: «Сангью стал намного более разумным.”

Цзи Ман улыбнулся ему и отсалютовал: “Благодарю вас за вашу похвалу, мой господин.”

Старая мадам окинула взглядом этих трех людей, прежде чем спокойно сказала: “Завтра я иду во дворец, чтобы увидеть благородного консорта не. Первоначально я думал, что мне следует взять Сангью с собой, чтобы увидеть ее, так как благородный супруг не очень любит ее. Но, ее нынешний статус … Сюань-Эр, что вы думаете по этому поводу?”

Только главная жена и второстепенная жена имели право войти во дворец. Не Сангью в настоящее время была наложницей, так что ее статус был лишь немного лучше, чем у служанки. Таким образом, она не сможет войти во дворец.

Итак, старая мадам сказала Эти слова с намерением спросить, Можно ли улучшить статус Сангью.

Оригинальный перевод — от fuyuneko dot org. Если Вы читаете это в другом месте, эта глава была украдена. Пожалуйста, прекратите поддерживать воровство.

Однако Маркиз Мойю лишь слегка улыбнулся: «благородная супруга не недавно заперлась и обдумывает свои ошибки. Хотя она скоро закончит, будет лучше, если мама подождет еще несколько дней, прежде чем навестить ее. Что касается Сангью, то она не сделала ничего, чтобы заслужить статус второй жены.”

Хотя он говорил только правду, он явно бил старую мадам по лицу. Лицо старой мадам снова поникло. Она долго молчала, прежде чем, наконец, сказала:”

Ее сын вырос и забыл поблагодарить свою мать за то, что она воспитала его. Она не могла заставить его сделать что-либо. Он выглядел так, как будто не был так же против Сангью, как раньше, поэтому она думала, что сможет улучшить статус Сангью. Таким образом, она также сможет оправдаться перед благородным супругом не. Она не ожидала, что он остановит ее попытку.

Сангью сделал ошибку первым. Даже если она намеренно хотела быть предвзятой в свою пользу, она была бессильна.

Джи Ман на самом деле не заботился. Как наложница, она должна была есть мясо. У нее также была старая мадам, чтобы защитить ее и дополнительный доход от ее внешнего бизнеса. — Старая мадам, — сказала она с улыбкой, — в моем дворе были посажены новые дикие розы, а в садовом пруду появились новые рыбы. Если вы свободны сегодня днем, как насчет того, чтобы прогуляться по резиденции?”

Старая мадам обернулась и посмотрела на нее. Выражение ее лица немного улучшилось. — Ладно, этот мешок со старыми костями должен больше ходить.”

В то время как Цзи Ман ярко улыбался, уголки губ Нин Юйсюаня дернулись, когда старая мадам не смотрела на него.

Пойти посмотреть на дикие розы Фейванского двора? Табличка еще не была повешена. А двор был маленький, узкий и обшарпанный. Если бы старая мадам увидела двор, она определенно пожаловалась бы, что он плохо обращается со своей бывшей главной женой. В припадке ярости она, вероятно, заставила бы его продвигать не Сангью.

Взгляд Нин Юйсюаня задержался на Цзи Мане. Ах, ее улыбка выглядела такой невинной и чистой. Это было довольно привлекательно и выглядело совершенно не так, как ее предыдущее обиженное выражение. Сначала он хотел посмотреть на нее так, чтобы она не привела старую мадам во двор Фейвана. Но как только он начал смотреть на нее, то на мгновение слегка потерял рассудок.

Хотя на ее затылке было родимое пятно, не Сангью казалось, что она больше не была прежней не Сангью. После шести лет общения с ней, это был самый первый раз, когда он думал, что она была красивой. У нее явно было все то же лицо, но по какой-то необъяснимой причине теперь он чувствовал легкое любопытство к ней.

Когда он пришел в себя, то уже вышел из главного двора. Вэнь Ван потянула его за руку и после долгого кусания губы, наконец, сказала: “Юйсюань, как насчет того, чтобы ты повысил статус Санъю? Ничего страшного, если она будет второй женой. Я доволен, пока в твоем сердце есть только я.”

Нин Юйсюань повернул голову, чтобы посмотреть на нее. Он сказал с улыбкой: «как я мог заставить тебя так страдать? Даже при том, что старая мадам немного предвзято относится к не Санью, она не может пойти против условностей.”

“Но… «- неуверенно сказала Вэнь Вань, — » я видела, какой счастливой Санъю сделала старую мадам сегодня. Если она узнает, что ты наказал ее и что она живет в самом отдаленном дворе на восточной стороне, разве она не рассердится?”

— Она не будет … — хотя Маркиз Мойю успокаивал ее мягким тоном, его глаза были глубоки, как море. “Я сам разберусь с этим делом. Тебе не о чем беспокоиться.”

После обеденного перерыва Цзи Ман уверенно поддержал старую мадам, когда они вышли на прогулку. Во время прогулки она рассказала ей о том, что произошло в доме, пока ее не было, но не упомянула о своем наказании. Она только сказала, что была сосредоточена на молитве Будде и перевернула новую страницу.

Ее слова наполнили удивлением глаза старой мадам. Старая мадам спросила: «Вы начали молиться Будде?”

Джи Ман слегка улыбнулся. — Этот слуга не так набожен, как старая мадам, и только тихо поет их для мирного посредничества. Таким образом, я не буду постоянно гоняться за вещами, которые не могу получить.”

В глазах старой мадам читалась похвала. — Это хорошо, что ты можешь принимать вещи такими, какие они есть. Есть некоторые вещи, которые придут к вам, если вы только перестанете зацикливаться на них. Непреднамеренные действия могут привести к неожиданному успеху.”

Джи Ман улыбнулся и согласился. Она поддерживала старую мадам, пока они шли по цветущему саду резиденции и проходили мимо величественных дворов почетных наложниц. Впереди она увидела двор Фейвана.

Хотя не Сангью была наложницей, она когда-то была законной женой маркиза Мойю. Его нынешнее отношение к ней было плачевным. Два месяца назад она потеряла всех своих служанок, кроме Муксу. Во дворе фейвана было только две комнаты, и это было немного мрачно и холодно. Когда дул осенний ветер, это было не намного лучше, чем тюремный двор.

Джи Ман признал бы, что она намеренно привела сюда старую мадам, чтобы та перевела ее в Новый Двор. У нее была такая сильная поддержка. Было бы расточительством не использовать его.

Переводчик бессвязно бормочет: Я думаю, что причина, по которой Цзи Ман не упомянул старой мадам о том, что Нин Юйсюань наказывает ее, заключается в том, что она ждет идеального момента, когда это принесет наибольший ущерб. Кроме того, пока она ничего не скажет, этот материал для шантажа будет продолжать скрываться за ним.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.