глава 383-аромат цветов уже исчез в смертном мире (2)

Глава 383-аромат цветов уже исчез в мире смертных (2)

С несчастным выражением лица Джи Ман заставила себя подняться. Она пришла только потому, что хотела посмотреть, как там Ло Цяньцянь. Иначе она не пришла бы сюда и не подвергала себя таким мучениям. Походные ботинки не существовали в древние времена, и носить нормальную обувь, чтобы идти в поход, было очень неудобно.

Нин Юйсюань бросила несколько мимолетных взглядов на Цзи Мана и продолжила медленно идти с ней.

Стоя впереди группы, Сунь Чжан Ян повернул голову, чтобы посмотреть на людей, которые отстали. Он улыбнулся и сказал: «Юйсюань, ты слишком устал, чтобы продолжать подъем?”

— Эн, я собираюсь успокоиться.»Нин Юйсюань махнул рукой и сказал: “Вы, ребята, можете продолжать идти вперед. Я пойду за группой вместе с господином Джи.”

“Хорошо. Сун Чжан Ян улыбнулся и потянул Чжао Кайфэна за собой, продолжая идти.

Цзи Ман бросил взгляд на Нин Юйсюань и легко сказал: “Маркиз, вам не нужно беспокоиться об этом. Этот может идти сам по себе.”

«Инчен недавно сказал, что нет необходимости обращать внимание на статус.- Усмехнулся Нин Юйсюань. Не глядя на нее, он спросил: “Так почему бы тебе не изменить свое обращение ко мне?”

После паузы, Цзи Ман скривила губы и сказала: «Юйсюань.”

Глаза Нин Юйсюаня слегка просветлели. Он отвернулся, чтобы посмотреть на деревья вдалеке. “Я тоже немного устала. Давай просто медленно пройдемся.”

“En.- Джи Ман тоже не смотрел на него.

Когда они шли рядом, между ними оставалось большое пространство. Горная тропа была очень неровной, и ни один из них не сказал ни слова, пока они шли.

Когда они наконец добрались до Храма на вершине горы, Цзи Ман внезапно ощутил чувство счастья, которое пришло от вздоха облегчения, когда она посмотрела на заходящее солнце. Она повернула голову, чтобы посмотреть на человека рядом с ней. Стоя рядом, он тоже спокойно смотрел на закат.

“Ты чувствуешь себя намного лучше теперь, когда вышла и прошлась вокруг?- Спросил он.

Джи Ман улыбнулся. — Я и так был в довольно хорошем настроении.”

Нин Юйсюань искоса взглянул на нее. Похоже, в его глазах читалось презрение. Он больше ничего не сказал, просто повернулся и повел ее в храм.

Маркиз Мойю однажды привел свою семью в этот храм, чтобы помолиться о благословении, и это выглядело так, как будто много денег было пожертвовано этому храму. Хотя этот храм находился на вершине горы, он все еще был изысканно украшен. Внутри храма было много верующих, и казалось, что храм находится вне гостевых комнат.

Цзи Ман был очень обеспокоен, пока Нин Юйсюань не сказал: «Я послал сюда кого-то заранее. Там будет достаточно места для нас. Все, давайте пока отдохнем. Как только остальная часть группы прибывает, мы разделили комнаты после еды.”

Послушник-буддистский монах повел группу в заднюю часть храма. После того, как группа отдохнула в обеденном зале некоторое время, остальная часть группы, которая состояла в основном из женщин, также прибыла. Эта группа дворян выглядела вполне счастливой, поскольку они ели простую еду из тофу и листовых овощей.

Там оставалось всего пять комнат, и в каждой из них были постельные принадлежности для двух человек. Цзи Ман посмотрел на комнату перед ней, затем она посмотрела на Нин Юйсюаня, который был рядом с ней. Она притворно улыбнулась и спросила: «Юйсюань, разве ты не говорил, что там будет достаточно комнат?”

“En.- У Нин Юйсюаня на лице не было ни малейшего намека на стыд. Он серьезно сказал: «естественно, будет достаточно комнат, если каждую комнату будут делить два человека. Нам нет нужды относиться друг к другу как к чужакам.”

С другой стороны, Ло Цяньцянь бросил странный взгляд на этих двоих. Она посмотрела на Цзи Мана, а затем тихо сказала Нин Юйсюань: “Цяньцянь слышал, что ваш дом пережил тяжелый период, и что госпожа Нин скончалась за это время. Цяньцянь может сопереживать вашим чувствам. В конце концов, госпожа Нин была очень хорошим человеком. Но, она уже ушла сейчас. Ты не должен так тяжело переживать ее смерть и вести себя так.…”

Тебе нет нужды связываться с другим мужчиной, ах. Если бы госпожа Нин могла видеть происходящее из подземного мира, кто знает, как бы она расстроилась?

— Спасибо за вашу заботу, господин Цзи-честный спящий человек и не стал бы давить на меня, — сказал Нин Юйсюань с грустной улыбкой. Все будет хорошо. Что касается других вопросов, то о них не стоит беспокоиться.”

Ло Цяньцянь ахнул. Этот маркиз мой даже не пытался скрываться. Он явно планировал сделать одолжение мужчине. Неудивительно, что она слышала, что владелец магазина риса Джи был очень хитрым. Как оказалось, Маркиз Мойю поддерживал его из-за кулис.

Вспомнив госпожу Нин, Ло Цяньцянь почувствовал себя немного подавленным. Она действительно восхищалась умом и великодушием этой женщины. Если бы не она, их отношения с Кайфэном не достигли бы своего нынешнего уровня. В этом храме был поминальный стол госпожи Нин, так что она планировала пойти туда, чтобы отдать ей дань уважения позже.

Посмотрев на Цзи Мана печальным взглядом, Ло Цяньцянь развернулся и ушел.

Уголки губ Джи Мана дрогнули. Она последовала за Нин Юйсюанем в комнату и увидела, что там была только одна кровать. В этом путешествии участвовало пять женщин, но она была единственной, кто переодевался, так что она не могла делить комнату ни с кем другим. Так как это был очень популярный храм, там не было никаких дополнительных свободных комнат.

Если бы Нин Юйсюань не сделала этого намеренно, она написала бы свое имя наоборот!

Однако, когда она взглянула на него, чтобы проверить выражение его лица, он, казалось, не обращал особого внимания ни на что.

Переобувшись в пару легких туфель, он посмотрел на нее и спросил: “Ты хочешь пойти посмотреть на свою мемориальную доску?”

Джи Ман нахмурила брови. Чтобы обмануть других людей, он положил мемориальную доску для не Сангью. Но, дух не Сангью все еще был в ее теле. Если она окажется слишком близко к мемориальному столу, произойдет ли несчастье? Это не похоже на то, что вокруг был мошеннический колдун, чтобы помочь ей.

— Нет, этот просто прогуляется вокруг храма.- Джи Ман чувствовал себя задыхающимся, находясь в одной комнате с ним. Она повернулась и вышла из комнаты.

На горе было немного прохладно. Когда холодный ночной ветер пронесся мимо, Цзи Ман действительно обнаружил рощу цветущих персиковых деревьев.

У подножия горы уже наступила осень, поэтому было удивительно видеть на ней цветы персика. Как раз в тот момент, когда Джи Ман взволнованно вздохнула, она услышала голос монаха, говорящего: “Мадам, если вы ищете счастливый брак, здесь все еще есть пять невостребованных деревьев. Вы можете вырезать имя своей возлюбленной на одном из них. Если дерево хорошо, ваш брак тоже естественным образом станет хорошим.”

(T/N: название этой главы взято из первой строки «цветы персика храма Далин» бай Цзуйи. Поэт жаловался, что весна закончилась, но потом он видит, что весна просто переместилась в храм. )

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.