Глава 4

Название: мечтатель в весеннем будуаре

Глава: 004 из 513 – так как вы здесь, вы можете также принять его (2)

В комнате на некоторое время воцарилась тишина. Две почтенные наложницы молчали. Вместо этого женщина, одетая в фиолетово-желтое длинное платье и самая дальняя слева, заговорила первой: “О, даже у старшей сестры есть день, когда она должна приветствовать нас. Я бы не ожидал, что это произойдет, даже если бы я спал.”

Джи Ман взглянул на нее. Эта женщина была так заметна. У нее был такой же низкий статус наложницы, как и у нее, и она тоже была родом из борделя, но она осмелилась заговорить, не дожидаясь почетных наложниц. Как же ее звали? Му Шуцин?

Му Шуцин была отдана Маркизу Мойю наследным принцем, поэтому у нее была сильная сторонница, и ее поведение было немного более наглым. В любом случае, другие женщины ничего не могли ей сделать. Цзи Ман вспомнил, что эта женщина и не Сангью были так же несовместимы, как огонь и вода. Всякий раз, когда один из них видел другого человека, они неизбежно огрызались друг на друга, как собаки.

Когда му Шуйцин взяла инициативу в свои руки, остальные женщины ничего не сказали. Две почтенные наложницы также не подали ей знак подняться после приветствия. Цзи Ман мог только принять решение выпрямиться.

Затем она взглянула на Му Шуцина и сказала: “младшая сестра, эти слова неверны. Колесо Фортуны постоянно меняется. У кого не будет дня, когда им нужно будет опустить голову? Если пришло время опустить голову, то вы должны это сделать. Сейчас почтенные наложницы имеют более высокий статус, чем я. Для меня не было ничего более нормального, чем приветствовать их в знак приветствия. Здесь не нужно удивляться.”

Услышав эти слова, почтенная наложница Линь удивилась. “Ты действительно показал прогресс. Неужели ты действительно все продумал только потому, что маркиз запер тебя на несколько дней?”

Джи Ман кивнул. Она была человеком, который уже предвидел ее конец. Как она могла не додуматься до конца?

“Это очень хорошо.- Почтенная наложница Сюэ слегка кашлянула. Она прикрыла рот платком и сказала: “сегодня свадьба маркиза, и наш дом будет приветствовать еще одну госпожу. Это к лучшему, что вы можете отпустить прошлое. Иди сюда и жди вместе с нами.”

Джи Ман кивнул. Она посмотрела налево и направо и увидела, что может стоять только рядом с Му Шуйцином.

Если бы она была настоящей не Санью, которая должна была подавать чай новому любовнику своего мужчины после того, как ее понизили с главной жены до наложницы, для нее было бы оправдано прибегать к насилию из-за эмоционального расстройства. К счастью, она была Джи Ман. У нее не было никаких чувств к нынешней ситуации. С этими женщинами было гораздо легче иметь дело, чем с клиентами на работе.

В комнате снова воцарилась тишина. Джи Ман огляделся вокруг. Кроме них, в главной комнате никого не было. По сравнению с живыми звуками гонгов и барабанов снаружи, внутри было очень тихо. Настроение даже казалось немного грустным.

Когда она думала об этом, то могла понять. Вся эта комната была заполнена женщинами Маркиза Мойю. Как может женщина быть счастлива, наблюдая, как ее мужчина женится?

Они уже давно стояли здесь, и Цзи Ман был охвачен скукой, когда живые звуки снаружи наконец-то вошли в комнату. Цзи Ман подняла голову и увидела женщину, которую сопровождала внутрь толпа. Женщина казалась окруженной ореолом золотистого света.

Конечно, это определенно была не невеста. Из девяти фениксов, вышитых на ее платье, она, вероятно, была императрицей. Старой мадам здесь не было, а отец маркиза Мойю преждевременно погиб на поле боя. Так как здесь не было никаких старейшин, императрица приехала сюда, чтобы быть приглашенной исполнительницей, чтобы передать дружеские чувства.

Цзи Ман не понравился императрице с первого взгляда. Эта женщина казалась безжизненной даже без намека на улыбку. Неудивительно, что император все еще не благоволил ей, даже подумав, что она родила наследного принца.

Женщины опустились на колени, чтобы засвидетельствовать свое почтение императрице, и Цзи Ман последовал за ними. Императрица сказала им обычные слова. По общему мнению, они усердно трудились, служа маркизу. Теперь, когда появилась новая жена, они должны были ладить с ней. Было бы невыгодно, если бы они этого не сделали.

Группа женщин сказала, что они все поняли в унисон. Цзи Ман последовал за другими женщинами, встав и отойдя в сторону без малейшей ошибки.

Однако, когда она невольно подняла голову, ее глаза встретились со слегка холодным взглядом императрицы.

Джи Ман почувствовала, как по ее спине пробежал прохладный ветерок. Она поспешно опустила голову. О мой Бог, неужели не Сангью даже оскорбил императрицу? Автор использовал ее ручку, чтобы в основном писать о мужском и женском руководстве, поэтому Цзи Ман действительно не знал, что не Сангью делал в прошлом. Теперь же, когда она оказалась здесь козлом отпущения, это было действительно слишком жестоко!

— Невеста входит, приподнимает юбку, брызгает на удачу водой, тянет завязанную узлом красную ленту “…”

Императрица наконец отвернулась от нее и посмотрела в сторону входа, когда снаружи раздался голос пожилой служанки.

Цзи Ман тайком поднял ее голову, чтобы взглянуть.

Нин Юйсюань был одет в малиновую мантию. Он сохранял серьезное выражение лица, так как его лицо было забрызгано счастливой водой. Но, он не мог скрыть радость в своих глазах, которая украдкой прошла от уголков его глаз до кончика бровей.

В книге говорилось, что он был несравненным джентльменом с внешностью, которая напоминала небесное существо с привлекательностью нефрита. Это звучало слишком абстрактно. Цзи Ман внимательно оглядел его. Маркиз мой был достоин своей репутации. Он родился с хорошей внешностью. У него была фигура, которая выглядела так, словно была нарисована ножом и глазами цвета персика. В сочетании с его обычно торжественным выражением лица, он был действительно соблазнителен в своем аскетизме.

Его глаза казались прозрачной водой, в которой отражались волны солнечного света. Однако, когда их взгляды встретились, чистая вода превратилась в лед. Джи Ман поднял бровь. Она уже добросовестно и покорно ждала здесь, чтобы предложить чай. Почему у него до сих пор такой вид, будто он ее ненавидит?

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.