глава 445-поворот событий (2)

Глава 445-поворот событий (2)

Он был очень счастлив. Хотя он знал, что женщина, вероятно, не будет ему полезна, он уже чувствовал себя достаточно удачливым, чтобы она, наконец, захотела быть с ним.

Что же касается того, что случилось с ней в прошлом… пусть прошлое останется в прошлом. Джи Ман отличался от других женщин; она не стала бы пытаться покончить с собой из-за вынужденной близости.

Он… мог бы забыть и об этом тоже.

Цзи Ман даже не подозревал об успешном обмане Чжао Цзе.

Когда они вернулись в поместье маркиза, рана Нин Юйсюаня была обработана, затем был вызван врач, чтобы диагностировать серьезность его травмы. Под обольщением золотом доктор определил, что Маркиз Мойю действительно был отравлен, и детоксикация займет полгода.

Когда Чжао Чжэ сообщили об этом диагнозе, он усмехнулся. Но его руки были связаны. Он мог только оставить Маркиза Мойю одного, чтобы тот пришел в себя.

И все же, в течение этого периода восстановления, не может ли его власть над некоторыми областями быть передана другим должностным лицам? В конце концов, если бы у него было слишком много работы, разве это не повредило бы его выздоровлению?

Однако Маркиз Мойю двигался быстрее Чжао Чжэ. На следующий день он представил доклад императору. Это был письменный план о том, как распределить все свои полномочия между ключевыми фигурами в императорских дворах во время его выздоровления.

В соответствии с этим планом большая часть полномочий Нин Юйсюаня была передана Цянь Инчэню, меньшая часть-главам каждого из шести министерств, а оставшаяся часть-его верным членам клана.

Хотя его власть была технически рассеяна, на самом деле ничего не изменилось.

Первоначально Чжао Цзе хотел возразить, но отчет был очень хорошо написан. Эта формулировка была тактичной, но в то же время явно укоризненной. Многие из прежних чиновников сочли это наилучшим возможным планом и выразили свое согласие.

И вот, Цянь Инчэнь стал руководителем шести министерств и на том же уровне премьер-министра в иерархии.

Нин Юйсюань был вполне доволен бездельем. Каждый день он ходил дразнить птиц и смотреть на цветы в своем поместье, а потом он шел дразнить Джи Мана. Его жизнь была довольно хороша.

Ходили слухи, что Шэнь Юцин забеременела. Когда Цзи Ман услышал эту новость, она немедленно бросила все свои дела и отправилась во дворец, чтобы увидеть ее.

Как мог простолюдин вроде нее свободно войти во дворец? Это было потому, что Чжао Чжэ издал приказ, что не Санъю мог войти во дворец без необходимости в жетоне. Естественно, никто не посмел опровергнуть слова императора. При обычных обстоятельствах Джи Ман не стала бы причинять себе неприятности, отправляясь во дворец. Однако на этот раз все было по-другому.

Беременность головного мозга, ах. Во время беременности женщина была бы в своей самой мягкосердечной точке. Это должно быть особенно верно для кого-то вроде Шэнь Юцина, который наконец-то забеременел после нескольких лет брака.

Как кто-то, кто испытал беременность, Цзи Ман смог поделиться своим значительным опытом и долго общаться с Шен Юцин. Церемония возведения Шэнь Юцин в императрицы должна была состояться очень скоро, и она стала гораздо более гордой. После долгого слушания речи Цзи Мана выражение ее лица показывало, что она все еще подозревала о своих намерениях.

— Ваше Высочество, Вы знаете, что самое главное-это накопление хорошей кармы для вашего будущего ребенка.- Выражение лица Джи Мана было очень решительным. «Все остальное, как получить достаточно отдыха и здорового питания имеет второстепенное значение. Когда ты беременна, ты не можешь причинить вред другим людям. В противном случае будет нарушена предопределенная продолжительность жизни вашего нерожденного ребенка. С другой стороны, если вы поможете людям исполнить их желания, то эти люди почувствуют благодарность к Вашему Высочеству, и соответственно увеличится продолжительность жизни вашего нерожденного ребенка.”

Сердце Шэнь Юцина слегка напряглось. Женщины в древние времена были невежественны. Вместо того чтобы верить в научное знание, они предпочитали прислушиваться к этим суеверным верованиям. Увидев испуганное выражение лица Шэнь Юцина, Цзи Ман добавил: «особенно плохо вредить маленьким детям. У детей есть духовные связи, которые позволяют им общаться друг с другом. Если вы причините боль чужому ребенку, ваш ребенок будет чувствовать себя неловко.”

Лицо Шэнь Юцина побледнело. Она встала и сказала: «Спасибо, Мисс ней. Этот консорт чувствует себя немного усталым и уйдет первым, чтобы отдохнуть. Мисс не, вы вольны делать все, что пожелаете.

Джи Ман кивнул и вышел. Однако в последующие дни она продолжала ходить во дворец, чтобы поговорить о буддизме с Шэнь Юцином. На пятый день Шэнь Юцин твердо поверила слухам о том, что причинение вреда другим детям повредит ее собственному нерожденному ребенку.

С женщинами было легче иметь дело, чем с мужчинами. Кто знает, сколько людей Шэнь Юцин несправедливо убил? Теперь ее мучили кошмары каждый день и ночь. Цзи Ман возобновила поиски Хаохао во дворце. Время от времени она задерживалась у входа во дворец Шэнь Юцин и спрашивала служанок, не видели ли они ее ребенка.

Сегодня вечером Шэнь Юцин приснился кошмар, что не Санъю превратился в злобного призрака и пришел спросить ее о местонахождении ее ребенка. Она проснулась с криком и увидела тень призрака за своим окном.

— А!”

Супруга Шэня была слишком сильно напугана, что привело к нарушению работы плода. Императорские врачи с тревогой бросились к ней, чтобы стабилизировать ее состояние.

На следующий день Цзи Ман был вызван во дворец.

Шэнь Юцин поджала губы, когда она посмотрела на нее. «Мисс не, вы смотрели в здании Ванъюэ?

После того, как свергнутые император и императрица умерли в здании Ванъюэ, он стал запретным местом. Поскольку людям обычно не разрешалось заходить внутрь, Джи Ман, естественно, не пошел туда смотреть.

Услышав, как Шэнь Юцин произносит эти слова, Цзи Ман бросился туда.

Она толкнула запертые дворцовые двери, вошла в здание Ванъюэ и обыскала несколько этажей, прежде чем увидела дверь на подземный уровень. Джи Ман подозвал людей и вместе открыл дверь.

“А там кто-нибудь есть?- Из-за двери послышался голос гуйбая.

Услышав только его голос, Цзи Ман рухнул на землю.

Затем она услышала плач Хао-Хао: «папа! – “

Ладно, она не станет придираться, кого он зовет-папу или маму. Она нашла своего ребенка!

Гибай и Хаохао были снаружи, когда их внезапно вырубили наркотиками и принесли в этот подвал. Каждый день они получали пищу и воду из ямы. Это было уединенное место без окон, вот почему, как бы усердно ни искал Джи Ман, она не наткнулась бы на это место.

Увидев, как побледнело лицо Хаохао, сердце Цзи Мана сжалось от боли. Она стиснула зубы и взяла его на руки.

“А ты кто такой?- Ха-Хао с сомнением посмотрел на Цзи Мана. На его лице были слезы, а губы сморщились, как будто он собирался заплакать.

Переводчик бессвязно бормочет: кажется ироничным, что Хаохао страдал меньше, когда Чжао Ли был императором, а Цзи Ман помогал посадить Чжао Чжэ на трон. Честно говоря, я не знаю, было ли это то, что она могла бы разумно предвидеть.

Несколько глав назад коллега Цзи Мана упомянул, что другие люди называют ее настоятельницей Миюэ за ее спиной. В этой истории, меч неба и Меч Дракона, было несколько раз, когда аббатиса Miejue решила догматически ценить месть за благополучие своих иждивенцев. У Цзи Мана есть много хороших сторон, и она гораздо более милосердна, чем аббатиса, но я думаю, что автор показывает на протяжении всего романа, что Цзи Ман позволяет мести ослепить ее тоже.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.