глава 58-барбекю, вино и зима (1)

Название: мечтатель в весеннем будуаре

Глава: 058 из 513-барбекю, вино и зима (1)

Идея барбекю Нин Эрронга состояла в том, чтобы прямо жарить курицу, утку или рыбу у костра. Но, Sangyu сказал, что им нужна тонкая проволочная сетка, а также высококачественный уголь.

В любом случае, вся ее семья приехала сюда в качестве гостей, так что управляющий Цянь предоставит все, что она попросит. Нинг Эрронг тоже не счел это досадным и приказал слугам принести вещи, которые хотел не Сангью.

Атмосфера зимы стала более насыщенной. По ночам из дома доносился звук проносящегося мимо холодного ветра. Было так холодно, что люди не хотели выходить на улицу. Но Цзи Ман все равно сказал: “Пойдем жарить в павильоне внутреннего двора.”

“Почему, а? Разве не было бы хорошо остаться внутри и согреться?- Нинг Эрронг нахмурилась, глядя на погодные условия снаружи. Она не очень-то этого хотела.

“Когда мы будем жарить на гриле, там будет гореть уголь. Нет никаких причин бояться холода.- Джи Ман закатила глаза и сказала: “Когда ты жаришь еду на гриле, она будет тем лучше на вкус, чем холоднее температура. После того, как вы посыпаете пряный порошок на пищу, смазанную маслом, вам не нужно будет говорить, насколько вкусной будет еда.”

Нинг Эрронг сглотнула слюну. В ее глазах читалась легкая борьба. — Разве это не одно и то же-поджарить его снаружи и съесть внутри?…”

“Разве ты не знаешь, что трудно найти вещи более ценные?- Серьезно сказал Джи Ман. “Если вы попросите кого-то приготовить его и принести вам, он не будет таким вкусным.”

Избалованная и избалованная с детства маленькая принцесса долго молчала, прежде чем наконец неохотно произнесла: “ладно.”

Байчи приказал слугам разместить в павильоне предметы, необходимые для приготовления гриля, а также добавил еще две жаровни по пути. Это было лучше, чем не иметь никаких других источников тепла.

Джи Ман огляделся вокруг. Поскольку сейчас было время ужина, естественно, никто больше не приходил в Южный двор. Она также получила разрешение старой мадам приехать сюда и не боялась вызвать какое-либо бедствие. Итак, она завязала рукава и приказала Муксу нарезать мясо и овощи и насадить их на вертел, пока она расставляла различные бутылки с приправами.

Вскоре после того, как огонь углей был зажжен, Цзи Ман сначала положил мясные шашлыки поверх проволочной сетки, затем она почистила мясо маслом и тмином и посыпала сверху солью и специями. Это не заняло много времени, прежде чем появился восхитительный запах.

Сидя в стороне, Нин Эрронг наблюдала за не Санью, не желая отрывать свои руки от рукавов, отороченных кроличьим мехом. Но, этот аромат был действительно заманчивым. Услышав шипящий звук нанизанного на вертел мяса, она не смогла удержаться от глубокого вдоха.

Когда Джи Ман поджарил еду, она вспомнила и случайно выпалила: «разве это не вкусно пахнет? В том месте, откуда я родом, нет ничего лучше, чем пить пиво и болтаться с друзьями, блуждая от уличного ларька к уличному ларьку, поедая этот тип пищи, будь то зима или лето. ”

“То самое место, откуда ты родом?- Нинг Эрронг с любопытством посмотрел на нее, — разве твой дом не в столице?”

В столице не было такого типа еды, ах. И вообще, что такое пиво?

Джи Ман понял, что она выдала секрет, и поспешно протянул ему недавно законченный вертел для жарки мяса, чтобы отвлечь ее. — Давай пока не будем об этом говорить. Как насчет того, чтобы попробовать это сначала?”

Слуги на кухне принесли большие куски баранины, говядины и свинины. Качество мяса было очень хорошим. Оно было жирным, но не жирным вовсе. Вкус и запах были достойны поэзии.

Нинг Эрронг потребовалось совсем немного времени, чтобы закончить есть другие приготовленные шампуры с аппетитным мясом. Она нетерпеливо посмотрела на не Сангью, как только она закончила.

— Иди сюда и помоги мне приготовить гриль. Ты не можешь просто сидеть и ничего не делать.- Джи Ман окликнул ее и протянул хлопчатобумажную ткань. “Если вы беспокоитесь о своих руках, используйте это, чтобы прикрыть свои руки, пока вы жарите. Гриль некоторые овощи, чтобы съесть рядом, так что вы не будете болеть просто есть мясо.”

Нинг Эрронг действительно хотел сказать, как она могла быть больной от этого. Она хотела съесть еще мяса… но не Сангью уже положил лук-порей ей в руки, так что она могла только беспомощно подражать предыдущему действию не Сангю, помещая овощи поверх проволочной сетки и чистя их маслом и специями.

Ароматный запах уплыл куда-то далеко. Нин Минцзе только что закончил обедать и собирался прогуляться по саду. Но, понюхав этот запах, он последовал за ним до самого павильона.

“Что вы там вдвоем делаете?”

Он увидел двух девушек, которые суетились в павильоне. Слуги рядом с ними держали в руках по вертелу для еды. Более сильный запах в павильоне делал его еще более заманчивым, чтобы подойти ближе.

— Старший брат, — Нинг Эрронг повернула голову и увидела его. — Ты всегда говоришь, что я не умею готовить, — выпалила она. Иди сюда и попробуй ту еду, которую я приготовила на гриле.- Она протянула ему вертел из баранины.

Нин Минцзе смотрел на благоухающую черную штуку перед собой и очень колебался.

Цзи Ман поспешно взял еще один вертел, чтобы дать ему, и сказал: “Сначала съешь этот. Вертел, который дал тебе Эрронг, оказался неудачным.”

“А почему это неудача? Он просто немного черный!- Нинг Эрронг не смирился с поражением. Она откусила кусочек мяса и облизнула губы. — Это гораздо вкуснее, чем еда, приготовленная на кухне, — сказала она с довольно непрезентабельным видом.”

Нин Минджи застыл, когда эта чистая рука принесла ему вертел для мяса. Наконец он поднял глаза и увидел человека, стоящего перед ним. У нее были красные губы и отметина между бровями. Кто еще мог быть этим человеком, кроме не Сангью?

Почему она здесь оказалась? И почему она жарила мясо на гриле?

Видя, что он принял жареное мясо, Цзи Ман больше ничего не сказал. Она вернулась с опущенной головой и продолжила жарить на гриле. Пока она жарила мясо, она наконец-то сознательно отреагировала на присутствие Нин Минджи. — А? Почему он здесь оказался?

Она подняла голову и увидела, что он спокойно ест шашлык из баранины. Она не могла видеть выражение той части его лица, которая была скрыта серебряной маской, но его глаза казались яркими. Казалось, он действительно наслаждался вкусом этой еды.

Согласно оригинальному роману, разве этот человек не должен был пойти в сад в это время? Затем он случайно встречал женщину-поводыря в саду и тайно влюблялся в нее, обнаружив, что она была замечательным и красивым человеком. Зачем он пришел сюда есть шашлыки из баранины?

Заметив пристальный взгляд не Сангью, Нин Минцзе наклонил голову и слегка улыбнулся ей “ » я не ожидал, что у тебя будет такой навык.”

Его улыбка была очень красивой. Это выглядело гораздо лучше, чем всегда сложная и таинственная улыбка Нин Юйсюаня. Цзи Ман слегка потерял рассудок от созерцания этого зрелища. А потом она наконец поняла, что было не так.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.