глава 61 — роль вспомогательных мужских и женских персонажей (2)

Глава: 061 из 513-роль вспомогательных мужских и женских персонажей (2)

Фейванский Дворик.

Маркиз мой стоял, прислонившись к краю кровати, и его длинные ресницы были опущены. Его лицо действительно выглядело немного одиноким.

После того, как Цзи Ман развязал ей волосы и привел себя в порядок, она села на кровать и спросила: “Мой Господин, что случилось?”

Нин Юйсюань открыл глаза. Он действительно выглядел немного по-детски, когда спросил: «Сангью, скажи мне. Кто лучше выглядит, я или Нин Минджи?”

Этот … Джи тайком закатила глаза, а потом сказала: “кузен маркиза всегда прятал свое лицо за маской, так что, естественно, милорд выглядит лучше.”

Разве не говорил Неэ Санъю ранее несколько лет назад, что с точки зрения внешнего вида, Нин Минцзе больше походил на кусок белого нефрита? Но, она не могла произнести эти слова. Она боялась, что Нин Юйсюань задушит ее до смерти в приступе гнева.

“Если он снимет маску, то я буду выглядеть не так хорошо, как он?”

Она не знала, что случилось с Нин Юйсюанем. Почему он придирался к такой незначительной детали?

Цзи Ман слегка улыбнулся и сказал: “маркиз-самый красивый человек в глазах этого слуги. Разве нет такой поговорки? — Моя жена сказала, что я был красивее, потому что она была неравнодушна ко мне. Моя наложница сказала, что я был красивее, потому что она чувствовала благоговение и страх передо мной.”*

* (T/N: эти строки взяты из древнекитайского текста «Стратегии воюющих государств«, который содержит анекдоты о политических манипуляциях и войне. Для небольшого дополнительного фона Чжоу Цзи, человек, который первоначально задал этот вопрос, знал, что он не был более красивым, чем человек, с которым он сравнивал себя. Он использовал этот вопрос в качестве примера, чтобы показать императору, что эти типы людей не обязательно дадут ему правдивый ответ.)

После того, как маркиз Мой полностью обдумал эти слова, его лицо опустилось, и он сказал: “Вы говорите, что льстите мне, потому что боитесь меня?”

Джи Ман невинно моргнула глазами. Ее глаза были совершенно яркими, как будто они были наполнены искрящимися, полупрозрачными снежинками.

Увидев это зрелище, Нин Юйсюань слегка потерял контроль над своими чувствами и не смог удержаться, чтобы не потянуть ее за руку, чтобы притянуть ее ближе к себе. Он внимательно посмотрел ей в глаза.

Глаза были окнами в душу человека. Джи Ман знал, что она должна была показать сильные чувства в своих глазах, а затем она должна была притвориться, что подавляет эти фальшивые чувства. Когда этот человек увидит эти чувства, он поймет, что находится в ее сердце и будет более мягкосердечным по отношению к ней в будущем.

Но, это было то, что только ведущая актриса могла сделать. Джи Ман мог только стараться изо всех сил. Она не знала, что Маркиз Мойю увидел в ее глазах, но выражение его лица стало намного лучше. Он мягко отстранил ее и сказал: «ты поменяла благовония, которыми пользовалась в своей комнате?”

Меняешь тему разговора? Джи Ман подняла брови, потом она забралась на кровать и послушно легла рядом с ним. Она зевнула и сказала: “предыдущий тип благовоний всегда пахнет несвежим, поэтому я попросила Муксу заменить его благовониями, которые имеют свежий и чистый запах.”

Маркиз Мойю некоторое время молчал, а затем сказал: “мне больше нравится предыдущий тип благовоний.”

Маркиз есть маркиз. Он был так беспричинно властен. Он даже настаивал, что она использует благовония, которые ему нравятся. Джи Ман тайно закатила глаза и ярко улыбнулась, сказав: “эта служанка завтра же все изменит.”

“En.”

После того, как маркиз Мойю замолчал на некоторое время, Джи Ман закрыла глаза. Этот человек все это время ничего не делал, так что она могла спокойно заснуть.

Как раз когда Цзи Ман собирался заснуть, она услышала эти слова на своем ухе: “сегодня Вэнь Вань хвалил Минцзе. Она сказала, что у него были прекрасные китайские шахматные навыки и он был культурным и утонченным.”

Джи Ман открыла глаза и беспомощно прислушалась.

Маркизу Мойю было неловко, потому что он подавлял слова, которые хотел сказать, и поэтому он нашел человека, которому можно было сказать эти слова.

“Она не из аристократической семьи, поэтому привыкла вести себя передо мной небрежно и не знает правил. Женщинам во внутреннем дворе не позволено быть слишком близко с другими мужчинами… Даже если они не были так близки…”

Обычно серьезный Маркиз Мойю в настоящее время был воплощением болтуна. Он долго и зловеще говорил, не останавливаясь.

— Милорд, вы что, ревнуете?- Джи Ман прямо перебил его.

Маркиз мой сделал паузу, прежде чем слегка фыркнуть один раз. Это можно было считать молчаливым согласием.

«Мадам определенно чувствует ревность, и именно поэтому она намеренно сблизилась с другим человеком”, — сказал Джи Ман. “Хотя этот метод заставляет ее немного нарушать правила, это только потому, что мадам действительно заботится о вас.”

Выражение лица Нин Юйсюаня значительно улучшилось. Он посмотрел на не Сангью и сказал: “Ты действительно умеешь говорить.”

— Кузен маркиза воистину столь же культурен, как нефрит, благоухает и прекрасен, как орхидея, — пожав плечами, сказал Цзи Ман. Он очень хорош собой, обладает хорошим характером, и у него нет вспыльчивости. Как нежный человек без жены или наложниц, он очень подходящий Холостяк. Это очень нормально для Маркиза-чувствовать давление.”

Недавно улучшенное выражение лица Нин Юйсюаня снова потемнело. Он наклонил голову, глядя на нее, и сказал: «Неужели у Нин Минцзе так много хороших качеств в твоих глазах?”

“Разве это не просто публично признанные факты?- Джи Ман сказал: “Мадам нельзя винить за то, что она хочет быть ближе к нему. Он очень хороший человек. Милорд, если вы не будете пристальнее следить за Мадам, возможно, ее сердце изменится.”

Главной героине оригинального романа тоже очень понравился второстепенный мужской персонаж. Она просто напомнила ему об этом заранее.

Однако убийственное чувство в глазах Нин Юйсюаня усилилось. Одна рука обернулась вокруг шеи не Сангью, когда он легко сказал: «Не Сангью, я скажу это еще раз. Я не хочу, чтобы ты снова плохо отзывался о Вэнь Ване.”

Давление вокруг ее шеи было несколько пугающим. Лицо Цзи Мана тоже застыло. Она нервно засмеялась и сказала: “этот слуга оговорился. Милорд, сделайте вид, что вы ничего не слышали. Пожалуйста, отпустите этого слугу.”

Его рука отпустила ее шею,но гнев Маркиза Мойю не исчез. Почему он думал, что не Сангью недавно стал лучше? Разве она все еще не клевещет на Вэнь Вана за ее спиной? Вэнь Вань испытывала к нему такие глубокие чувства. Ее сердце не могло измениться!

Однако днем его не было дома. Если бы Вэнь Ван хотел провести время с Нин Минцзе, у нее было бы много времени. По мере того как время увеличивалось … неизбежно…

После того, как Нин Юйсюань все обдумал, он смягчил свой тон, когда она сказала: “Санъюй, начиная с завтрашнего дня, чаще ходи в Южный двор. Если мадам хочет провести время с Нин Минцзе, нет никаких причин, почему бы вам не последовать за ними. Если она спросит, ты можешь сказать ей, что я тебе приказал.”

Мало того, что он использовал ее как пушечное мясо. Он также хотел, чтобы она сыграла роль камеры наблюдения. Джи Ман был так зол, что она почти не могла дышать, но внешне она могла только ярко улыбнуться и сказать: “конечно.”

Переводчик бессвязно бормочет: несмотря на то, что поведение Нин Юйсюаня не очень хорошо, я чувствую, что оно омрачено тем, насколько удивительный человек Цзи. Мне нравится, как она отвечает на его вопрос о том, кто более привлекателен. Она меняет его вопрос с вопроса о мнении на ответ, как будто есть только одна неизменная истина; Нин Минцзе более привлекателен и явно самый завидный холостяк.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.