глава 67 — эта безмозглая женщина (2)

Название: мечтатель в весеннем будуаре

Глава: 067 из 513 — эта безмозглая женщина (2)

Сами того не замечая, его ноги привели его во внутренний двор Фейвана. Не Сангью в настоящее время подрезал сливовое дерево в своем дворе. Ее рукава были подвязаны, а волосы свободно собраны за спиной вместо того, чтобы быть уложенными в сложную прическу. Она выглядела нежной и мягкой.

В прошлом не Сангью был человеком, которого он больше всего не любил видеть. Но теперь, чем больше он смотрел на нее, тем больше она ему нравилась. Нин Юйсюань не мог не проклинать себя про себя. Как он мог думать о Фейванском дворе как о месте, которое успокоит его ум?

Спина Джи Мана была обращена ко входу, так что она не видела Маркиза Мойю. Но Муксу, стоявший рядом, увидел его. Однако эта молодая девушка провела много времени с Джи Маном и стала намного умнее. Она сразу же ушла, не издав ни звука.

— Муксу, где мой носовой платок?- Руки Джи Мана были испачканы грязью. Она была в очень хорошем настроении, когда смотрела на сливовое дерево, которое только что закончила подрезать.

Рядом с ней кто-то стоял. Человек безмолвно достал носовой платок, схватил ее за руку и стал потихоньку вытирать ладонь.

Найдя что-то необычное в этой ситуации, Цзи Ман повернула голову и увидела нежные глаза Нин Юйсюаня.

Она инстинктивно отдернула руку.

Оригинальный перевод — от fuyuneko dot org. Если Вы читаете это в другом месте, эта глава была украдена. Пожалуйста, прекратите поддерживать воровство.

Нин Юйсюань не рассердился. Он только посмотрел на нее и спросил: “Почему ты сегодня в таком спокойном настроении?”

Цзи Ман неловко рассмеялся и сказал: “пришла зима, и двор кажется мрачным, так что этот слуга подрезал эту сливу. Таким образом, этот слуга будет чувствовать себя счастливее, видя это дерево из моей комнаты.”

Нин Юйсюань посмотрел на сливовое дерево перед ними, и его глаза были довольно презрительными, когда он сказал: “Вы будете чувствовать себя счастливым, глядя на это беспорядочное дерево?”

То, как она его подстригла, выглядело слишком уродливо.

Джи Ман скрипела зубами, когда она заставила себя улыбнуться. Тогда, как еще она должна его подрезать? Неужели он ожидал, что она подстрижет его в форме Хелло Китти? Она уже срубила все ветки, которые выглядели уродливо!

— Передай это мне.- Он протянул мне руку. Его тонкие пальцы были просто совершенством.

Цзи Ман сглотнул и протянул ему слегка грязные ножницы.

Нин Юйсюань взял ножницы и несколько мгновений смотрел на сливовое дерево, затем протянул руки и быстро начал срезать лишние ветки и сучья. Он оставил позади ствол и маленькие, красиво очерченные ветки. По сравнению с пышной растительностью из прежде, сливовое дерево, наконец, было ощущение зимней унылости.

Чжи Ман почувствовала, что уровень красоты Маркиза Мойю был немного странным, но у нее не хватило смелости высказать эту мысль вслух. Она могла только вежливо сказать: «Ах, это выглядит намного лучше.”

Нин Юйсюань отбросил ножницы в сторону, взял из ее рук носовой платок и вытер руки. Затем он немного помолчал, а потом сказал: — я буду спать здесь сегодня ночью.”

Одного взгляда было достаточно, чтобы понять, что Цзи снова встревожен. Джи Ман уже привык к этому. Каждый раз, когда этот человек чувствовал себя обеспокоенным или спорил с Вэнь Ванем, он всегда приходил к ней домой.

“Окей.”

Вэнь Ван оставалась в своей комнате и плакала весь день. Ее глаза были опухшими, когда Ци Силин подошла.

“Почему ты так поступаешь с собой? Ци Силин вздохнула и сказала: “У тебя есть место в сердце маркиза. Почему ты так торопишься заставить его?”

— Силинг, что же мне делать?- Я чувствую, что он уже не любит меня так сильно, как раньше, — обиженно сказала Вэнь Вэнь.”

Ци Силин помолчала, а потом сказала: “Ты слишком много думаешь. Ты же знаешь, как сильно маркиз защищает тебя. Дело только в том, что старая мадам всегда думала о возвращении не Санью на должность главной жены. Что бы ты ни делал, ей все равно.”

Вэнь Вань поджала губы “ » тогда, в худшем случае, я просто дам ей должность главной жены. Я просто хочу Юйсюань.”

“Ты говоришь чепуху.»Ци Силин покачала головой и сказала: “в тот день, когда ты отдашь должность главной жены не Санъю, никто в этом доме не сможет жить спокойно.”

Вэнь Вань выглядела так, как будто она снова собиралась заплакать. “Тогда чего же ты от меня хочешь?”

“Этот вопрос на самом деле очень легко решить”, — сказал Ци Силин. «Старая мадам только причиняет вам неприятности из-за не Сангью, так что подумайте о том, как избавиться от нее. Как только старая мадам перестанет думать о ней, она, естественно, больше не будет усложнять вам жизнь.”

Вэнь Ван широко раскрыла глаза. Поразмыслив над этими словами некоторое время, она действительно подумала, что слова Ци Силина были разумными.

Но, как она могла избавиться от не Сангью? Она была под защитой старой мадам.

“Если мадам верит в меня, просто следуйте моим инструкциям. У не Сангью уже есть коррумпированная репутация. Поймайте ее с любым преступлением, и вы можете заставить ее умереть без места захоронения.- Когда Ци Силин произнесла эти слова, она была слегка взволнована и заставила Вэнь Ваня с сомнением посмотреть на нее.

“Почему у тебя такое предубеждение против нее?”

Ци Силин поджала губы и слегка улыбнулась: “если кто-то хотел вырезать твое лицо, ты, естественно, будешь очень предубежден против нее.”

Вэнь Ван подумала о том, что Маркиз Мойю рассказал ей о не Сангью, и кивнула. Она решила поверить Ци Силингу.

— Сегодня я расскажу вам одну из детских сказок Ганса Кристиана Андерсена.- Джи Ман лежал в постели. Она не могла удержаться, чтобы не похлопать Нин Юйсюань по спине, как будто она уговаривала ребенка, и сказала:» в глубине моря жила молодая русалка…”

Нин Юйсюань спокойно слушал. Его глаза цвета персика не были полностью закрыты, когда он смотрел на ее нежную, розовую шею. Он действительно почувствовал импульс в своем уме.

«Русалка влюбилась в принца и решила обменять свой голос на пару ног с ведьмой…” — Цзи Ман ничего не заметил. В любом случае, Маркиз Мойю не интересовался ею в течение последних нескольких раз, так что она значительно ослабила свою бдительность.

— Позже принц влюбился в принцессу и собирался на ней жениться. Юная русалка не могла вымолвить ни слова. Она могла только втайне плакать…”

«…В конце концов, юная русалка превратилась в пузыри и исчезла в море.- Цзи Ман вздохнул, когда она произнесла последнее слово. Только она собралась спросить, есть ли у него какие-нибудь мысли по поводу этой истории, как вдруг почувствовала тепло на своей шее.

Переводчик бессвязного бормотания: бедная слива. Вы были несчастной невинной жертвой супружеского конфликта.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.