глава 96-источник катастрофы (1)

Глава: 096 из 513-источник катастрофы (1)

Маркиз мой был ошеломлен. Он не ожидал такого ответа. — Это собака?”

“Да, у этого слуги в детстве была собака. Этот слуга растил его в течение четырех лет.- Джи Ман поправил ее одежду и сел. Ее глаза были уже трезвыми и ясными. — Этот слуга действительно любил эту собаку. К сожалению, все закончилось тем, что он сбежал с женщиной-собакой.”

Нин Юйсюань поднял брови. — А стоит ли плакать из-за собаки? И, кроме того, вы продолжали называть его имя во сне.”

Более того, это имя звучало слишком похоже на имя человека*.

* (T/N: Xu Xi означает достойную / спокойную надежду.)

С серьезным выражением лица Джи Ман кивнул. — Этот слуга растил его четыре года. Даже если этот слуга узнал, что он не стоил тех лет заботы, все равно стоит плакать над теми прошлыми годами глупости и глупости. После плача, этот слуга не будет продолжать желать, чтобы он вернулся.”

Нин Юйсюань наклонился в сторону и внимательно посмотрел ей в лицо. «Не Сангью, ты думаешь, что я идиот?”

Джи Ман подняла голову и улыбнулась. — Мой господин, если у тебя есть такая возможность, пойди и найди человека по имени Сюй Си. Вы же не можете обвинить Санъю в неверности только потому, что этот слуга дважды выкрикивал имя и плакал во сне, верно?”

Маркиз мой поджал губы и холодно хмыкнул. Эта женщина определенно была смелой. Неужели она думает, что он ничего не может сделать против нее только потому, что у него нет доказательств?

Хотя … он действительно ничего не мог ей сделать с этой информацией.

Сделав глубокий вдох, Нин Юйсюань решил, что будет лучше, если он будет держаться подальше от нее. Иначе он просто рассердился бы.

Из-за того, что случилось днем, он пошел спать в комнату рядом с комнатой не Сангью вечером.

Что же касается Цзи Мана, то она отвела Нин Эрронг в свою комнату и приготовилась преподавать теорию.

— Эрронг… — начал Джи Ман свою задушевную и искреннюю речь.

Нинг Эрронг зевнул. Она вытащила свою руку из руки не Сангью. “Что бы ты ни хотел сказать, просто скажи это.”

Джи Ман посмотрел на нее со скрытой горечью. “Как ты думаешь, я тебя съем или еще что-нибудь? Я хочу рассказать вам, как вести себя как жена, как вести себя с мужем и тещей, а также о других вещах, на которые вы должны обратить внимание.”

“En?- Заинтересовался Нин Эрронг. Она поспешно налила чашку чая и подтолкнула не Санью в руку. — Расскажи, расскажи мне.”

Цзи Ман развернул красивую писчую бумагу и нарисовал на ней три круга. — С того момента, как ты женишься, твоя семья будет похожа на треножник. Одна нога-это вы, другая нога-ваша теща, а последняя нога-ваш муж.”

Эрронг кивнул. На ее лице отразилась легкая женская застенчивость.

— Во-первых, ты не всегда можешь согласиться с тем, что хочет твой муж. Хотя правила говорят о послушании вашему мужу после вступления в брак, и вы должны слушать его о важных вопросах, вы все равно должны иметь свою собственную точку зрения о второстепенных вещах. Вы должны обращаться с делами правильно и умело. Более того, иногда вам следует отказаться от его сексуальных ухаживаний. Неважно, насколько хорош кусок мяса, если вы просто положите его в рот по своей собственной инициативе, он не будет лелеять его. Вы меня понимаете? Это то, что подразумевается под высказыванием, вам нужно ослабить поводья, чтобы лучше их схватить.”

Цзи Ман провел волнистую линию между двумя кругами, чтобы обозначить отношения между женой и мужем.

Лицо эрронга было совершенно красным от смущения. Она дважды попыталась что-то пробормотать, но не смогла ничего сказать. В конце концов, она нерешительно кивнула.

Цзи Ман объяснил с улыбкой: «пока в семье есть теща, Вам придется много работать, чтобы получить хорошие результаты. Может ты знаешь, почему старая мадам не любит Вэнь Ваня?”

“Она не та особа, которую старая мадам выбрала своей невесткой,-сказал Эрронг.

“Это одна из причин. Другая причина заключается в том, что она совершила слишком много табу.”

Джи Ман поправила свои несуществующие очки на носу. — Старая мадам перенесла тяжелые испытания, чтобы вырастить маркиза и сделать его взрослым, — сказала она, выпрямив спину. Если Вэнь Ван хочет быть хорошей невесткой, то она не может позволить старой мадам чувствовать себя так, как будто она крадет у нее сына. То, как она обращается со старой мадам, должно быть лучше, чем то, как она обращается с маркизом. Более того, она совершенно не может вести себя интимно в присутствии старой мадам. Ревнивое сердце женщины не делает различий между возрастом, особенно в тех чувствах, которые мать испытывает к сыну, воспитанному ею с детства. В тот момент, когда старая мадам чувствует себя покинутой, потому что любовь между ними сильна, Вэнь Вань, как ее невестка, не может ожидать хороших дней.”

Эрронг вдруг все понял. — Значит, так оно и было. Но, есть аспекты, где Вэнь Ван делает хорошую работу. Разве старая мадам все еще намеренно не усложняет ей жизнь?”

“Она усложняет себе жизнь, потому что с самого начала придерживается табу. Так как Вэнь Ван уже должна была проглотить свой гнев, она должна была просто терпеть его и оставаться молчаливой еще некоторое время. Вы не можете спорить правильно или неправильно с кем-то, кто находится в более старшем поколении, чем вы. Даже если вы выиграете спор, ничего хорошего из этого не выйдет.- Если Вэнь Вань действительно любит маркиза, — продолжал Цзи Ман, — она должна обращаться со старой мадам так, как будто она ее собственная биологическая мать. Она должна относиться к этому так, как будто она платит долг благодарности. Насколько трудно было бы просто терпеть это некоторое время?”

Эрронг вздернула подбородок, когда она посмотрела вверх и подумала о матриархе клана не. Она слышала, что с ней тоже нелегко ладить. Ей следовало бы больше времени уделять изучению того, как вести себя со своей будущей свекровью.

“Есть также еще один очень важный момент, который является сутью хорошего общения с вашей тещей. Ты должен дать ей почувствовать, что очень хорошо обращаешься с ее сыном”, — сказал Джи Ман. — Санг … раньше я очень хорошо справлялся с этим аспектом. Кроме причинения беспокойства по существенным вопросам, я буду посылать маркизу супы и другие напитки каждый день и лично вышивал всю его одежду. Но маркиз никогда не ценил моих усилий. Старая мадам особенно любила меня, потому что я тоже была неравнодушна к маркизу, но он никогда не признавал моих усилий. Вы меня понимаете?”

Глаза эрронга заблестели, и она решительно кивнула: «я понимаю!”

— Помолчав, она добавила: — Вы можете написать это для меня?”

Цзи Ман покачала головой: «вы должны понимать этот тип вещей досконально и интуитивно. Если я запишу это, и кто-то другой увидит это, это будет только источником катастрофы.”

“О. Эрронг протянул ей руку и взял рисовую бумагу, лежавшую на столе. Ее рот начал бормотать слова, которые недавно сказал Не Сангью.

Переводчик бессвязно бормочет: что вы, ребята, думаете о совете Джи Мана? Если вы хотите прочитать спойлер о том, будет ли ее совет полезен для Errong, я помещаю его в комментарии ниже.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.