Что такое Saiton Consortium? Всем было известно, что они следили за сбором и хранением информации по всему континенту, и что информация хранилась в Великой библиотеке города Сайтон. И Башня Магии Ирмара, и Академия Империи Рвувик — хотя каждая из них имела более глубокие исторические корни, чем Консорциум — прислали свои находки для хранения в городе.
Кому принадлежала эта обширная коллекция знаний? У какой страны было столько власти, чтобы заставить своих соседей отказаться от своих драгоценных находок под ее стенами?
Ответ был: никто. Не было страны, которой принадлежал город Сайтон, и город не находился ни в каких политических границах. «Страна» Сайтона не была страной. Правильнее было бы назвать их правительство анархией, когда заселен только город, а остальные его земли пусты от цивилизации.
Были, конечно, и правила. Очень строгие правила поддерживаются в городе знаний. Если бы вас изгнали, на вас наложили бы проклятую метку, которая запретила бы вам снова входить в город.
Как они сохраняли свое влияние?
Это было довольно просто. И в Академии, и в Башне Магии были влиятельные люди в городе, которые могли собирать и распространять информацию по своему усмотрению. По словам основателя города, информацию нельзя было ни от кого скрывать.
Сайтон Мудрец был очень амбициозным человеком. Он мечтал о месте, где всему можно научиться, где низшие классы обретут надежду благодаря образованию. Ведь именно он придумал дешевый способ печати и распространения книг.
Для других он был сумасшедшим. Была причина, по которой никто не претендовал на землю вокруг города до его основания.
Свирепый дракон древности правил этим регионом. Его крылья вызывали штормы, а его дыхание превращало землю в лужу расплавленного камня. Любая форма цивилизации будет снесена и уничтожена; дракон не любил незваных гостей.
И здесь Сайтон сказал: «Это прекрасно! Земля, на которую никто не претендует, земля, с которой граничат три великие страны, — здесь я построю свой город».
«Вы сошли с ума», — говорили все. Но, взяв свой верный посох и плащ, Сайтон отправился в этот район.
Через четыре дня он вернулся с улыбкой на лице, сказав: «Теперь этот район безопасен».
Это было всего около трехсот лет назад. Многие эльфы до сих пор помнили ужас дракона, но существование Сайтона вызывало у многих еще больший страх. Все страны были потрясены, и никто не осмелился возражать против основания города.
Никто по-прежнему не осмеливался прорваться в этот район. В конце концов, хоть дракона и усмирили, его трупа нигде не было видно. Он был размером с небольшую гору, но не оставил следов.
Была вероятность его возвращения. Никто, кроме Сайтона, не знал, куда он делся.
Так или иначе, после долгого периода создания договоров и подписания форм город Сайтон и Великая библиотека были завершены. Вся информация будет отправлена туда; все бы сохранилось. По крайней мере имеющиеся.
Можно сказать, что только часть амбиций Сайтона была реализована. В то время как место теперь было ядром интеллекта, Библиотека открывала свои двери только для достойных, отключая свободный доступ для всех.
Это не значит, что люди были запрещены. Любой мог войти в это место, если он доказал свою благонадежность.
Но в мире Экзаррии, где не все питались общим знанием с ложечки, Сайтон рассматривался как место, куда ходили только маги и ученые.
Не место для простолюдинов. Основатель был бы опечален, если бы узнал об этом.
〄 〄 〄
Район был тихим. Слишком тихо. Единственным звуком, который достиг ушей Шейдена, был стук копыт зверей по гладкой каменной дорожке.
Он сразу же заметил разницу в атмосфере земли, как только они вошли в Невостребованную Землю. Или Логово Ратиаша. Или Равнины Смерти. У этого региона было много названий.
Но Невостребованной Землей все называли ее. И, в соответствии со своим названием, казалось, что ни одно дыхание жизни не овладело этим местом. Единственное движение, которое Шейден мог уловить глазами, — это постоянный танец травинок, приводимых в движение непрекращающимся ветром. Место было очень ветреным.
Он прекрасно чувствовался на его лице и не был слишком холодным. Но со всеми облаками над ними, закрывающими солнце, и знакомым лесом деревьев, теперь замененным одинокими холмами с низкой коричневой и зеленой травой, место казалось… слишком… слишком… унылым.
Вероятно, это было неподходящее слово для описания пейзажа, но Шейден чувствовал, что для описания не хватает пустыни. Это место, с небольшим оранжевым светом, проникавшим сквозь облака, и скромным, но непрекращающимся ветром, дувшим, куда хотел, было унылым.
Плохое настроение и бесконечный безлесный пейзаж — просто безнадежно. Не хватило зелени.
Не то чтобы он был менее взволнован. После того, как он столько раз удивлялся фантастическим городам, он был уверен, что Сайтон еще более или менее удивит его.
Но место было слишком тихим. Не было птичьего пения, приветствующего их, никаких потоков воды, журчащих поблизости, никаких жужжащих насекомых, отвлекающих внимание. Только бесконечный ветер дует, дует и дует.
Шейден слышал об основании города незадолго до того, как приехал сюда. В основном из Эйлаэ, некоторые из местных зверолюдей, живущих на границе Невостребованных Земель. Он мог понять, почему расы не решались претендовать на землю. Не только из-за угрозы дракона, но и из-за неловкой атмосферы.
Бесконечные холмы, трава и ветер. Он как будто застрял в подвешенном состоянии.
Телега продолжала тарахтеть по земле. Поскольку дороги были хорошо развиты, их путешествие можно было завершить в течение нескольких часов от ближайшего города зверолюдей.
Шейден и Эйла занимались играми, которые Эйла выучила у себя дома, например, ручными играми, похожими на «камень-ножницы-бумага» или загадками, которые Эйла задавала Шейдену. В какой-то степени это было приятно, но в конце концов им стало скучно, и они уснули.
По крайней мере, Эйлаэ, положившая голову на плечо Шейдена. Его кровообращение помогало ему облегчить судороги в теле, поскольку девушка вообще не двигалась.
Это было приятное ощущение, иметь симпатичную девушку, опирающуюся на твоё плечо. Немного трепетало сердце, если он признал это. Хотя ее череп тяжело действовал на его мускулы, в нем была какая-то нежность.
Вскоре от мыслей его веки отяжелели, а нежный запах духов Эйлаэ увлек его в страну грез.
〄 〄 〄
— Просыпайтесь, вы двое.
«……! Я проснулся.»
Приученный реагировать на любые необычные звуки, Шейден распахнул глаза. Он сразу же побежал, чтобы стряхнуть с себя сонливость. Его наставница уже слезла с тележки, уперла руки в бедра и уставилась на них.
Шейден почувствовал что-то тяжелое на своем плече. Это была Эйлаэ, которая все еще спала.
Или нет, так как ее глаза тоже медленно открылись от его движения.
«…………»
Отсутствующим взглядом она огляделась, поднявшись с его плеча.
— Мы здесь?
«Да. Пойдемте, вы двое.
Шейден вытянул руки и зевнул. После того, как он спрыгнул с машины, он, наконец, обрел рассудок, чтобы осмотреться вокруг.
Они уже были окружены зданиями разных размеров. В отличие от волнообразной архитектуры зверолюдей на севере, эти здания были… очень симметричными. Круги поверх квадратов, много куполов, все аккуратно и упорядоченно. Дороги тоже выглядели очень упорядоченными и казались оштукатуренными.
«Тах-да. Отель «Минор», — заявила Лита.
Шейден обернулся и увидел здание, к которому направлялась Лита. Здание возвышалось примерно на десять этажей и аккуратно тянулось через улицу, пока не достигало конца. На стенах было огромное количество окон, расположенных симметрично.
«Это совсем не мелочь», — возразил Шейден.
«Есть причина, по которой он так называется», — грустно сказала Лита. «Это также причина, по которой мне не нравится приходить сюда часто. Это единственное место, где разрешено останавливаться путешественникам, и это меня огорчает».
«Ты? Грустный? Ты никогда не грустил, даже когда спал в дикой природе».
«Там я не чувствовал себя в клетке. Давай пройдем внутрь.»
Когда они вошли, администратор в опрятной, облегающей одежде оторвал взгляд от своих книг.
«Комната на троих?» он спросил.
— Есть большая комната, которую мы могли бы использовать?
Секретарь покачал головой.
— Тогда номер на троих.
Лита заплатила пошлину, получила ключи и велела детям следовать за ней. Первой пошла Эйла, затем Шейден, несший сумку с припасами.
На третьем этаже она дала Шейдену и Эйлае по ключу.
«У вас будут свои комнаты в этом городе. Зайди и узнай, почему».
Шейден кивнул и открыл дверь в свою комнату, которая находилась между комнатами Литы и Эйлей. Он толкнул и заглянул внутрь.
Площадь комнаты была размером с большой ковер. Там была одна кровать, один письменный стол перед одним окном, один небольшой шкаф и стул. Если бы Лита встала боком от стены к стене, ей пришлось бы выгнуть шею, чтобы влезть.
«Он крошечный».
«Да, это.»
Эйлаэ заглянула в свою комнату, оставила сумку внутри и вышла. Ее лицо было…
— Это маленькая комната.
— Да, — согласился Шейден.
Город знаний. На самом деле это означало город, в котором было только знание. Любой, кто приходил или оставался здесь, откровенно говоря, интересовался только учебой, а это означало…
«Есть книжные полки. Как продуманно».
— И настольные лампы тоже.
Удобства были очень простыми и подходили для того, чтобы погрузиться в книги. Или, проще говоря, очень, очень скучно.
— Ванные комнаты дальше по коридору, — сообщила им Лита. «Оставь свои вещи. Нам нужна простая экскурсия, не так ли?»
Шейден мог понять чувство удушья своей тети, когда они спускались по лестнице и выходили из здания. Все чувствовалось одинаково. Цвета были все те же, комнаты были все те же. Кухни не было, так как помещение использовалось только для жилья.
Снаружи он тоже был бесцветным. Все здания были окрашены в оттенки белого и серого, большинство из них были одинаковой высоты.
Это напомнило Шейдену современный город, только без разноцветных огней и мчащихся машин. И шум. Даже в городе было тихо, как на равнине.
— Все они одинаковые, эти здания, — сказал его наставник. «Все они продают книги или материалы, из которых делают книги, свитки, магические свитки, магические круги и чернила маны, ручки и т. д., и т. д. Я уверен, вы можете себе представить, что они экспортируют и импортируют».
«Похоже, веселое место», — сказал Шейден, когда его волнение росло. Он никогда раньше не учился создавать магические круги.
Лита чуть не закатила глаза, но пошла дальше.
«Конечно, есть рестораны. Людям нужно есть. Довольно хорошо.»
«Меня больше интересуют книги. Можем ли мы купить немного в ближайшее время?
— Ха… конечно.
Эйлаэ молчала, но ее глаза замысловато сканировали.
— Довольно круто, правда? подтолкнул Шейден.
Эйлаэ дважды моргнула, прежде чем ответить. «Конечно, это впечатляет. Город, который может процветать только за счет этих ресурсов, очень впечатляет».
— Что… я имею в виду, наверное. Я согласен.»
Эйлаэ снова задумалась об экономике. Это была ее уникальная привычка, когда они посещали разные города и поселки.
— Куда именно мы направляемся? — спросил Шейден, проходя мимо магазинов и домов. Он заметил одну вещь: в городе не было стен, а улицы были невероятно чистыми. Это место все больше напоминало лечебницу, но он старался не обращать на это внимания.
— Не впадай в депрессию, — успокоила Лита, заметив его беспокойство. «Внутри магазинов очень красиво. Место, куда мы собираемся, тем более».
«Ты имеешь в виду-«
— Что еще я мог иметь в виду?
Шейден закрыл рот. На его вопрос не было четкого ответа, но какая еще достопримечательность была там, кроме Великой Библиотеки?
Он наклонился к Эйлае.
«Так. Какие заклинания ты планируешь выучить?
«Я полагаю, что-то вроде обнаружения яда или детоксикации».
«……что-нибудь еще?»
«Может быть, какие-то простые барьерные заклинания. Их довольно много».
— Думаю, я тоже кое-чему научусь.
«Ты будешь учить меня, так что ты узнаешь все, что узнаю я».
«О верно.»
Пока они продолжали болтать, что-то привлекло внимание Шейдена, и он поднял глаза. Вдалеке в небо устремился столб бело-голубого света. Он принял его за солнце, но это было не так.
Он также заметил, что небо стало ярче, как будто кто-то осветил облака белой вспышкой. Глядя на столб, он чувствовал себя странно. Он знал, что видит что-то необычное.
«Что это такое?»
— Вот куда мы идем.
— Это Библиотека?
«Да.»
«Как?»
«Все сложно. Узнай сам».
Она ничего не объясняла, если это было слишком надоедливым или раздражающим. Но рано или поздно он узнает. В конце концов, они останутся здесь надолго.
Вскоре они вышли на пустыню, свободную от построек. Теперь он мог видеть Великую Библиотеку и столб света намного четче. Там была тропинка, ведущая к строению, по которой они и пошли.
— Похоже на толстый цилиндр, — сказал Шейден, не в силах скрыть разочарования. Лита усмехнулась, но это было правдой. Издалека Библиотека выглядела как толстая короткая труба, торчащая из земли, из которой выходил лазерный луч. «Хотя он очень большой. Не могу поверить, что он весь заполнен книгами».
«Есть также подземная часть, которая даже больше, чем наземная часть».
«…ух ты.»
Он должен был признать. Это было зрелище.
…Серьезно, для чего нужен столб света?
Его наставник остановился.
«Мы не сможем войти в библиотеку. Мы можем подойти поближе или вернуться и купить книги заклинаний, которые вы двое хотите, — сказала она.
Шейден и Эйлаэ переглянулись.
— Разве у них нет экскурсии по этому месту? — спросил Шейден.
«Есть, но бывает раз в месяц. Надо будет спросить у местных».
«Ой.»
Шейден посмотрел на Эйлаэ, которая покачала головой.
«Было бы лучше купить книги», — заявила она.
Прежде чем они отправились обратно, Шейден в последний раз взглянул на огромный столб света. Это озадачивало его, это что-то в нем вдохновляло. Что-то подобное не могло быть для внешности. Его безграничное чувственное присутствие заставило его…
Упс. Он отставал. Он быстро пошел за своими спутниками.
Великой библиотеке придется подождать.
〄 〄 〄
Это был их первый день, и у них было много времени. Ему дали три месяца. Три месяца на то, чтобы обнаружить и тщательно усвоить все знания, необходимые для проекта Демунда. Ему придется начать с основ основ, исследуя самые примитивные эксперименты, чтобы воспроизвести их в бодрствующем мире.
Но перед всем этим он должен был научить своего дорогого друга некоторым заклинаниям.
— Надеюсь, ты не так устал, — сказал Шейден.
— Вовсе нет, — ответила Эйла. «Давай начнем.»
Прежде всего, перед Шейденом была разложена толстая книга с надписью «Магия яда». Он молча поднял бровь на честную девушку.
«Чтобы детоксицировать что-то, вы должны сначала узнать, что это такое», — прямо заявила она. — Все антидотные заклинания требуют этого.
Судя по размеру книги, Шейден чувствовал, что это будет очень сложно. Тихо сглотнув, он жестом приказал Эйлае начать.
Она перелистнула на первую страницу.
— Это было дорого даже для книги заклинаний, — сказала она. «Он поставляется с несколькими образцами распространенных ядов и последней информацией о существующих ядах в мире».
«Я думал, что это должна была быть Магия яда. Не энциклопедия яда.
— Я просто говорю то, что мне сказал владелец книжного магазина, — сказала она, надувшись.
«……эм. Давай начнем.»
Они открыли оглавление и пропустили бесполезную информацию.
Основа ядовитых и нейтрализующих заклинаний
Яды
Противоядия
Специальные яды
Эликсиры
Это было то, что искала Эйлаэ. Ее лицо просияло, когда она увидела название первой главы. Она старательно перелистнула на указанную страницу и начала читать текст. Шейден сделала то же самое и последовала за ней, пока она перелистывала страницы.
Она очень быстро читала.
«Ты понимаешь?» — спросила она, прочитав все. Около тридцати страниц заняло более сорока минут.
«Грубо, — сказал он. Давайте еще раз посмотрим на заклинания.
«Конечно.»
Всего было шесть заклинаний, первое — самое короткое и простое, а последнее — самое длинное и сложное. Это было гораздо более ошеломляюще, чем думал Шейден. Более длинные приговоры не приравнивались к эффективности.
Первое заклинание, самое короткое, применимо ко всему. Требовалось минимум умений, чтобы учиться, но больше всего умений, чтобы овладеть ими. Шейден думал об этом как о сжатом пении более длинных песнопений, что объясняет его сложность.
Второй был похож на первый, за исключением того, что он был сосредоточен на определенной области. Заклинание буквально имело в своем предложении «на [указанной области]».
Третий был также похож на первый, за исключением того, что он был специфичен для крови. Естественно, кровь была бы важна в борьбе с ядом.
По-видимому, последние три предложения могут вызвать случайные побочные эффекты при неправильном использовании. Таким образом, четвертое заклинание было примерно в три раза длиннее третьего, но могло скрыть любые ошибки в понимании яда. Безотказный механизм ценой времени и маны. Это было примерно в то время, когда Шейден понял, что книга предназначена для профессиональной работы.
Пятое заклинание было еще длиннее, примерно в пять раз длиннее четвертого. Это предназначалось для экстремального лечения, когда использовались специальные яды (включая ману). В этом случае для длительного лечения предпочтение отдавалось магическим кругам.
Последнее, шестое заклинание было очищением всего тела. Он не сможет вылечить какие-либо особые яды, но будет очищен от других не связанных с маной примесей. Но для его использования потребуется большое количество маны, а также достаточное знание физиологии субъекта. Порекомендовали магический круг.
Поскольку это была книга о ядах, в ней не было подробностей о том, как изучать заклинания. Как и многие другие профессиональные учебники, книга предполагала, что у читателя уже есть необходимые знания.
«Мы постараемся выучить первые четыре», — заявила Эйлае.
Образцы были разложены на столе Эйлаи, около десяти, которые она принесла с собой, и двадцать, которые пришли с книгой. Она потянулась за первым ядом. Это была небольшая куча красных листьев с изогнутыми кончиками, похожими на крошечные когти на верхнем конце стебля. Внешние края слегка загнуты внутрь, под эпидермисом видны черные прожилки.
Она держала один лист пальцами. Он был примерно в два раза больше ее ногтя.
«Это лист Фаччи Блума. На вкус он острый, но через несколько часов вызывает диарею и сильную тошноту. Смерть часто наступает в результате обезвоживания. Это мягкий яд для новичков.
— И мне нужно съесть это.
Она кивнула. — И наложи заклятие на себя. Если это сработает, ты научишь меня этому».
— А если нет?
— Тогда у тебя болит живот.
Или смерть. Шаден протянул руку и получил лист. Это было экзотично, непохоже ни на что, что он когда-либо видел.
Он шлепнул его в рот и проглотил. Эйлаэ быстро пролистал книгу, где были перечислены заклинания.
«Как вы себя чувствуете?» она спросила.
— Это… остро, — признал он. «Теперь у меня в животе такое жжение».
«Хороший. Теперь наложи заклинание.
Чтобы обезвредить простой яд, нужно было разложить его вредные компоненты на безвредные. С таким мышлением все яды были примерно одинаковыми. Но согласно книге, это не так. И теперь Шейден узнает, почему.
Он представил, как компоненты листа распадаются на безвредные, превращаясь в питательные вещества.
«Очистить и исцелить, стать единым целым с телом — Исцелить».
Это не относилось к ядам. Его также можно было использовать при болезнях, что делало его широким заклинанием. Простой в освоении, сложный в освоении.
Магия сформировалась на ладони Шейдена и вернулась к нему через грудь светло-зеленым сиянием. Жжение начало исчезать, и через несколько секунд он почувствовал себя совершенно нормально.
Глаза Эйлаэ расширились всего на секунду, но теперь она внимательно изучала его.
— Это сработало?
Шейден посмотрел на себя и пожал плечами. «Сейчас я чувствую себя хорошо. Магия сработала, значит, сработала».
— Это… потрясающе, — выдохнула она. «Вы феноменальны».
Новое волнение отразилось на ее лице, и она с радостью сорвала себе лист. Она сделала знак Шейдену подойти ближе и взяла его за руку своей.
«После того, как я проглотил, наложи на меня магию. Не отпускай мою руку, пока ты разыгрываешь ее. Мне нужно почувствовать заклинание.
«Понятно.» Ее руки были очень мягкими.
Эйлаэ бросила лист в рот и проглотила. Через несколько мгновений она потянула руку Шейдена к своей верхней части груди.
Фуууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууфф, — забилось сердце Шейдена. Он касался ее тела.
«Выложи», — приказала она. Отбросив свои мысли, он сделал, как ему сказали. Мгновенно зеленый свет начал просачиваться из ладони Шейдена в грудь Эйлаэ. Ее рука держала его руку, изучая поток маны и ощущая магию.
Она отпустила его руку, и он отдернул ее.
«Ты понял?» — спросил Шейден.
— Мммм… еще раз.
Они повторили процесс в точности с другим листом. Что-то щелкнуло в голове Эйлаи, и в третий раз она запела сама.
— По сравнению с твоей моя магия слабее, — заметила она. «Я не понимаю, как вы добились этого мгновенно, но это работает. Я… выучил новое заклинание.
«Замечательно!»
Она еще раз отравила себя и удовлетворенно кивнула.
— Я потренируюсь позже.
Она потянулась к столу и достала еще одно странное растение. Он выглядел как черный круглый гриб с бугристой поверхностью.
— Сделай это сейчас, — приказала она.
Это была суть магии детоксикации. Обычно требуется квалифицированный наставник на случай, если что-то пойдет не так. Воспитатель, уже имевший опыт множества ядов, передавал их чары своим воспитанникам. Таким образом, ремесло передавалось от учителя к ученику.
В настоящее время вновь открытые вещества будут сначала использоваться на животных, а не на людях. Процедурная магия была достаточно развита.
Но в старые времена кто-то должен был рискнуть умереть, чтобы завершить исцеляющее заклинание.
Именно этим Шейден и занимался. Рискуя собой, чтобы учить Эйлей.
Он посмотрел на образцы на столе. Некоторые выглядели очень, очень противно.
Его горло непреднамеренно сглотнуло немного слюны.
Он мог это сделать.
Вероятно.
Возможно, совместное обучение могло бы стать романтическим моментом для Шейдена и Эйлей. Держа друг друга за руки, рука Шейдена на груди Эйлаи, наблюдая друг за другом — стихии были здесь.
Но, к сожалению, этого так и не произошло. Шейден был слишком сосредоточен на излечении себя, а Эйлаэ — на впитывании знаний.
Это было очень процедурно.
Слишком процедурно.
〄 〄 〄
«Такими темпами нам придется покупать больше образцов», — сказала Эйлаэ, просматривая свою коллекцию ядов. В тот день они экспериментировали только с не очень смертельными ядами, но нельзя было сказать, насколько серьезными станут яды.
С более сильными ядами был шанс умереть при использовании магии. Была причина, по которой антидоты доминировали на рынке ядов. Немногие могли обезвреживать сильные яды, а у тех, кто умел, было мало учеников, желающих этому научиться.
Это было логично. Зачем рисковать собой, изучая магию, если можно просто купить противоядие? Были случаи, когда ученик умирал, произнося последние слова заклинания. Яд подействовал слишком быстро.
Многие могли вылечить простые яды, но немногие могли вылечить смертельные, быстродействующие.
— И ты хочешь научиться детоксикации летального.
«Я надеюсь, что это так.»
«Есть шанс, что я умру».
— Нам не нужно, если ты не хочешь.
Шейден посмотрел на серьезную девушку и вздохнул.
— Я научу тебя всему, что ты захочешь.
— Вы вызываете мое восхищение.
Он посмотрел на свою руку. Каждый раз, когда он накладывал заклинание «Лечение» на более слабые яды, ощущение было другим. Лишь немного, но было различие в том, как ощущалась мана и как она двигалась. Поскольку у каждого яда была своя химическая структура, естественно, что магия должна была реагировать по-разному.
Это было волнующе. Изучение магии было захватывающим.
В дверь постучали.
«Шаден, Эйла, пошли ужинать», — сказала Лита.
Шейден открыл дверь и отсалютовал своему наставнику. Одевшись, они последовали за Литой из здания.
Они не сказали ей об экспериментах с ядами.
— Ты будешь держать это в секрете? — прошептала Эйлаэ на ухо Шейдену. «Секрет… между мной и тобой».
Ее голубые глаза смотрели глубоко в его.
— Ты боишься, что она будет возражать, — прошептал он в ответ.
«…может быть.»
Шаден улыбнулся. — Она не будет.
Он вспомнил дни своей жизни в дикой природе.
— Я сохраню это в секрете, — сказал он ей. — Хотя, наверное, она знает.
«……не в этом дело…»
«Вы что-то сказали?»
— Наверное, ты прав, — сказала Эйлаэ. «Разве это не захватывающе? Делюсь секретом».
«Наверное.»
Так завершился их первый день в Сайтоне.