5.31

Открыв глаза, Шейден понял, что сделал что-то не так.

«Куда ты идешь!»

«Вернись!»

Отбросив крики своих товарищей за спину, Шейден побежал к павшим зверолюдам, наполняя каждый шаг силой, так что его тело парило над ландшафтом, создавая клубы снега. Его сердце подобралось к горлу, и он почувствовал, как по рукам и шее пробежали мурашки — дрожь осознания. Все это время он слышал позади себя приглушенные крики, но они не доходили до него. Его глаза были прикованы к упавшим телам, к тем, в кого стреляли снова и снова, пока все они не упали, — и он мог только глупо стоять там, не зная, что делать.

Это был реальный мир. Он решился на это. Но стресс заставил его желать, чтобы это было не так, и за последние пару месяцев он потерял чувствительность, и это привело к этому. Резня, которую он устроил, смерти, которые он мог бы предотвратить.

Пожалуйста, пожалуйста, живи —

Он стиснул зубы и наконец приземлился в нескольких шагах от места гибели. Голые скалы были обнажены теплой кровью, а снег превратился в слякоть малинового цвета, на белом фоне вспыхивали кусочки ярко-розового и темно-красного. Движения не было. Только ветер выл в ушах, и слабое ощущение тепла уже угасало, охлаждаемое дыханием Зимы.

Ни одного живого. Шейден отчаянно сканировал тела, но когда Никар приказал им прекратить огонь, теперь он знал, что это произошло после того, как она подтвердила смерть всех с помощью их магии обнаружения. Все мертво, так тихо, так неподвижно, так холодно. Он неловко бежал взад-вперед, его ботинки пропитались кровью, хлюпая при каждом шаге. Циркуляция мешала ему бесконтрольно вздыматься, но в затылке было тесно; запах плоти и фекалий просачивался ветром от груды павших.

Шейден отступил на несколько шагов от места резни и сел на снег. Его зад намок бы, но ему было все равно. Он задавался вопросом, какого черта он делал посреди войны, которая шла, убивая тех, кто выглядел невинными. Он оцепенел. Запах был хуже, чем в загонах для лошадей в Нафаре.

«Шаден!»

Он не двигался. Он оцепенело смотрел на мертвых, представляя их живыми всего несколько минут назад. Это был реальный мир, не так ли? И вот они лежат, не в силах снова жить.

Резкое ощущение наполнило его щеку, и он понял, что теперь смотрит в сторону. Прикоснувшись к щеке, внезапно почувствовав раздражение, он повернулся к человеку перед ним, слегка нахмурившись.

«Что ты делаешь!» – взревел Пиллен, сжимая воротник Шейдена, почти поднимая его. «Вы не выходите на поле битвы, пока вам не скажут! Что, если другие эскадрильи по-прежнему нацелены на вас? Ты сошел с ума?»

Шейден моргнул. В любом случае, это не имело бы для него значения.

— Извини, — сказал он слабо.

— Чего ты пытался добиться? Пиллен нахмурился. — Шейден, ты обещал выполнять приказы. Отвечать!»

Шейден почувствовал, как внутри него что-то поднимается. Не стыдно, не от ругани, а от всей нелепости ситуации.

— Я не знал, что ты их всех перебьешь! — сказал Шейден, вставая с земли. Хватка Пиллена ослабла, и Шейден отодвинулся, чтобы освободиться. «Посмотри на них. Они все мертвы».

Замешательство Пиллена было очевидным. «Чего ты ожидал?»

— Мы могли бы захватить их, — пробормотал Шейден. «Получите от них информацию».

«Захватите их! И кто бы это сделал?»

«Солдаты. Вы должны быть элитными солдатами.

«Шаден».

Шейден посмотрел вверх.

«Шаден. Посмотрите на наше оружие. Посмотрите на наше оборудование».

Он сделал. У них были взрывные стержни, по ножу у каждого, и веревки, по которым они поднимались и спускались.

— У нас есть веревки.

Пиллен посмотрел на него так, словно тот нес чушь, и глубоко вздохнул, прикрывая лицо рукой. После нескольких секунд молчания он опустил его и опустился на колени перед Шейденом.

— Я знаю, что ты разумен. Допустим, мы их захватили — всех без потерь с нашей стороны. Что бы мы сделали?»

«Получить информацию», — ответил Шейден. «Тогда мы могли бы поместить их под стражу».

«Кто за ними присмотрит?»

«Часть солдат».

«Потери в нашей численности. Что будут есть заключенные?

Ход мыслей Шейдена резко остановился. Еда у солдат была, но уже подходила к концу.

«Я мог бы поймать много животных».

— За два дня до того, как ты сказал мне, что поблизости мало животных. Это зверолюди. Они едят, как голодные волки. Они бы съели себе подобных. Без еды вы бы уморили их голодом».

— Мы могли бы их отпустить.

«Отпустить врага, когда мы нападаем на его родину?»

Они убегали. Они были беженцами. Если бы они обсудили это, они могли бы найти другое решение. Но чем больше он пытался придумать оправдание, тем нелепее звучали для него его мысли.

«Один из них мог бы отправить нас в могилу с нужной информацией», — сказал Пиллен. «Группа из них растерзает нас. В горах только наши удочки удерживают нас на них в равных условиях. У них когти, мех, мускулы и выносливость превосходят наши. Без оружия нас бы убили. Вы знаете, почему нашей семье до сих пор поручили защищать границу? Зверолюди нас чуют, и у них лучше зрение. Только наша магия дает нам преимущество.

— Но у тебя есть я, — сказал Шейден. — Я мог бы в одиночку сдержать их всех.

«Возможно. В этом году нам может быть легче. Но как насчет следующего и после этого? Это испытание, Шейден. Это не должно быть легко. Зачем страдать от осложнений, когда есть безопасное и эффективное решение?»

— Потому что теперь они все мертвы.

Лицо Пиллена смягчилось, и он положил руку на голову Шейдена. «Вы неопытны. Не считай их людьми, Шейден. Они лгут, обманывают животных, которые за добро отплатят злом».

Шейден собирался возразить, когда образ Ронара и Прем пронесся в его голове. Они и раньше воровали, и ни разу зверолюди не пытались украсть у них, когда они высадили Према в городе зверолюдей рядом с рекой Хила. Это была одна из причин, почему их время там было короче, потому что было неприятно и холодно. Эйлаи ненавидела это.

Но он вспомнил Мистилию. Их встреча вначале была тяжелой, но они стали друзьями. Он никогда не мог думать о ней как о нечеловеке.

Шаден молчал, не в силах ответить. Краем глаза он увидел, как другие появляются из-под снега и приближаются к их местонахождению. Пиллен оглянулся, глубоко вздохнул и жестом пригласил Шейдена следовать за ним.

«Нам придется встретиться с капитаном», — заявил он. — Никар решит, что с тобой делать.

Когда они приблизились к Никару, они прошли мимо нескольких солдат, которых Шейден видел хотя бы раз в форте, помогая по хозяйству. Некоторые послали ему неодобрительные взгляды, сопровождаемые ворчанием и презрительными комментариями, которые уловил Шейден.

Это не заставило его чувствовать себя лучше. Он знал, что действовать не по порядку неприемлемо, а в крайних случаях карается смертью, но его эмоции опередили его. Хладнокровное убийство было не тем, чего он хотел или ожидал. Среди груды тел не было детей, но были ли они…

Он сомневался, что они остановились бы. В конце концов, Никар застрелил его просто потому, что он представлял угрозу. То, что ценили жители крепости, то, что они считали правильным, облило его лицо холодной водой, разбудив от волнения перед боем. Чего он ожидал? Круто стрелять в зверолюдей и сделать себе имя?

Он чувствовал их ману. Он чувствовал их жизнь. И когда он увидел их на земле, там было так тихо, так пусто и холодно.

Никар беседовала с несколькими другими мужчинами, и ее брови слегка опустились, когда она увидела приближающихся Шейдена и Пиллена. Взмахом руки ее подчиненные пошли впереди нее, пока она стояла на месте, ожидая, когда Шейден встанет перед ней. Он так и сделал, чувствуя легкое головокружение. Почему было так холодно?

— Шейден, — выдохнула она.

Он не мог встретиться с ней взглядом. Он знал, что сделал что-то не так. Он согласился подчиняться ей и нарушил свое обещание.

— Шейден, — повторила она. «Посмотри на меня. Почему ты пошел на линию огня?

Шаден поднял голову. Ее лицо было пустым, как у манекена, и единственным признаком жизни был туман, который образовывался перед ней, когда она дышала. Он не мог поверить, какой апатичной она казалась, когда отдавала приказ убить группу людей.

«Я подумал, может быть, я смогу спасти зверолюдей», — ответил Шейден, чувствуя тошноту в животе. — Но все они были мертвы.

— Ты… ты бы спас зверолюдей?

«Они были безоружны. Они выглядели как беженцы, — ответил он.

Никар и Пиллен обменялись взглядами.

«Они враги. Все они, — сказал ему Никар. «Их не нужно спасать».

На этот раз Шейден не отвернулся. Вопреки всему, он не сводил глаз с Никара, отказываясь сдвинуться с места.

«Я уже был в стране зверолюдей. У меня есть друг зверочеловек. Вы не можете…

Никар внезапно опустилась и закрыла рот Шейден рукой, ее глаза метались то влево, то вправо.

— Ты не можешь так говорить, — сказала она тихим голосом. «Я знаю, что ты путешествовал по миру, но это Бугаст».

«Почему?» — спросил Шейден. «Откуда такая ненависть?»

— Они дикари, — сказал Никар. «Их история с нами уходит глубоко и долго».

— Я знаю, — сказал Шейден. «Бугаст когда-то был большой страной, но когда зверолюди пришли после изгнания эльфами, они заняли большую часть севера. Но это было столетия назад».

— Почему он здесь? — спросил Никар, поворачиваясь к Пиллену. — Разве вы не подготовили его к тому, что должно было произойти?

— Прошу прощения, сестра, — поклонился Пиллен. «Он здесь не для охоты, а как маг».

«Разве он не знает, как стрелять из взрывного стержня?»

«Он делает. Он очень хорош. Но он думает о зверолюдах как о людях.

К этому моменту Шейден сильно нахмурился. Его сильно задело, когда Никар обратился к Пиллен, когда он был прямо перед ней, как будто отказываясь признавать свое существование. Она должна была это сделать? Он думал, что заслужил некоторое уважение, но теперь его не было.

— Лимен, который не охотник, а вспомогательное орудие, — пробормотал Никар. «Это совсем не похоже на сказки, которые я слышал в детстве. Ты просто хилый мальчик, боящийся лишить жизни. Я не знаю, почему ты здесь. Командир отделения Пиллен, он в ваших руках. Хорошая работа по обнаружению врага.

Никар ушел, даже не взглянув на него. Теперь кулаки Шейдена были сжаты.

«Я был тем, кто заметил их первым!» он позвал ее. Она не оглянулась. Он почувствовал, как к его лицу прилила волна жара, униженный и сердитый из-за того, что он не знал, как должным образом возражать против Никара. Он думал, что они достигли взаимопонимания, но теперь он мог видеть, что все это было поверхностным.

Обрушьте на них всю гору. Страшная мысль пришла ему в голову, и на секунду он подумал о том, чтобы вызвать ужасающую метель, которая вызовет леденящий мороз…

— Она говорит это ради тебя, — сказал Пиллен.

Он не мог в это поверить. «Ради меня?»

— Да, ради тебя, — сказал Пиллен. «Сколько времени тебе понадобится, чтобы понять? Если вы просто выполняете приказы, ваши мысли могут следовать позже. Понимание приходит с опытом. А ты спрашиваешь, и спрашиваешь, и спрашиваешь — постоянно!

«Я здесь не как подчиненный!» – возразил Шейден. — Я пришел сюда учиться.

— Ты узнал наш дар. Затем вы попросили быть здесь, чтобы узнать больше о нас и нашей жизни. Это то, что вы сказали мне, что вы согласились бы следовать.

«И я сделал!»

«Послушание означает подчинение до тех пор, пока вы не освободитесь от своего долга!» — воскликнул Пиллен, ударив себя в грудь, изо рта брызнул туман. «Конечно, вас будут унижать, окликать и выговаривать. Вы думаете, что вы единственный? Вы думаете, что только у вас есть вопросы? Все мы делаем. Жалобы — они есть у всех! Но мы терпим. Мы молчим, потому что следим за порядком. А тех, кто не делает, отвергают. Ты… ты всегда был исключением. Разве ты этого не видишь?»

Ты понятия не имеешь, что я тот, кто пытается удержаться от того, чтобы сравнять все с землей, хотел закричать Шейден, но слова Пиллена были горькой правдой, и это причинило ему боль. Как они могли ожидать, что он, проживший большую часть своей жизни в цивилизованном мире, будет подчиняться таким грубым идеологиям? Он пытался учиться — он был в состоянии вынести, но хладнокровное убийство? Запах, казалось, все еще оставался на его одежде, несмотря на то, что холод притуплял его чувства.

— Это несправедливо, — тихо сказал Шейден.

Пиллен смотрел на него еще несколько секунд, затем посмотрел на небо, затем обернулся. — Остальные ждут нас, — заявил он. «Нравится нам это или нет, но нам нужно двигаться дальше».

— Прямо позади тебя, — громко сказал Шейден. Он отказался от использования сэра.

Не говоря ни слова, они бежали по снегу. Прошло некоторое время, прежде чем они снова присоединились к группе. Лицо Пиллена было мрачнее обычного, и эскадрилья это заметила, сделав и без того спокойную атмосферу еще тише; никто не говорил ни слова и двигался только с помощью сигналов рукой. Шейден повиновался, но знал, что снова накосячил.

Он так гордился собой, что первым заметил зверолюдей. Он хотел доказать им, что он на это способен. И теперь, не прошло и часа, как он почувствовал себя несчастным, снова желая бросить курить.

Но время шло.

— Твое наказание будет отложено, — сказал ему Пиллен, когда они разбили лагерь на ночь. «Отдохни. Сегодня начало. Ты увидишь хуже».

«Накажи меня сейчас же», — потребовал Шейден, не желая держать никаких долгов. — Как я могу вести себя правильно, если ты всегда делаешь для меня исключение?

— Ты замерзнешь насмерть, — прорычал Пиллен. — Я не могу позволить тебе умереть по такой глупой причине.

«Ради меня, потому что я должен учиться», — настаивал Шейден.

Пиллен поджал губы. «Если ты устанешь завтра, ты станешь обузой».

«Я не буду».

«Отлично!» — рявкнул Пиллен, заряжая винтовку. Указав на вершину ближайшей горы, он выстрелил, и металлический шар пронесся по снегу, исчезнув в темноте. «Разденься догола и принеси мяч, и ты будешь прощен».

— Лидер, — сказал Гел, — это невозможно.

«Тогда он может сдаться. Гел, Патран, — он сделал знак. — Энов, присмотри за остальными.

Патран взволнованно посмотрел на Шейдена, прежде чем отправиться с Пилленом в главный лагерь с докладом. Их силуэты исчезли на заднем плане, и Энов повернулся к Шейдену, скрестив руки на груди.

— Ну, малыш? он сказал. «Что вы будете делать?»

Шейден тут же начал все снимать, отбрасывая в сторону. Он сразу же заметил горечь ветра, но боль ослабла, когда он начал циркулировать, заставляя его тело согреваться. Остальные недоверчиво смотрели, как он складывал одежду и бросал свои вещи в палатку.

— Никто не придет за тобой, если ты не вернешься, — предупредил Энов. «Не будь глупцом».

— Нет, — прямо ответил Шейден.

— Не позволяй своей гордыне убить тебя, — сказал Гелой. «То, что вы делаете, — самоубийство».

«Это не.»

Хинц только хмуро посмотрел на него, а Дилли нервно метался глазами между Шейденом и Эновым. Шейден посмотрел в том направлении, откуда была выпущена пуля. Он не смог поставить на нем маркер.

«Видеть? На меня ничего нет, — сказал Шейден мужчинам. «Если я вернусь с пулей, ты узнаешь, что мне это удалось».

«Возвращайтесь, когда ваши пальцы рук и ног почувствуют, будто их проткнули тысячей горящих игл», — предупредил Гелой. — После этого будет слишком поздно.

— Буду иметь в виду, — кивнул Шейден. Он побежал по снегу, чувствуя, как хлопья падают ему на кожу.

«Даже твоя магия не продлится долго! Не стоит недооценивать север!» — позвал Энов сзади. Шейден не оглянулся и вместо этого ускорил шаг.

Он чувствовал себя странно свободным. Некому было осудить его в дикой природе, некому было сказать ему, что он был неправ. Некому следить за ним, некому его наказывать, кроме природы. Он кричал на воющий ветер, наполняя легкие ледяным дыханием, чувствуя себя живым. Сосредоточив свою ману внутри себя, он распространил ее повсюду, превратив ее в гигантскую сферу с собой в ее центре, обнаруживая все внутри нее.

Это оказалось труднее, чем он думал, найти хоть одну пулю. Это было намного хуже, чем те книги по поиску персонажа, которые были размером с четыре листа, склеенных вместе. Он продолжал распределять свою ману подобно радару, и только интенсивная циркуляция помогла ему сконцентрироваться на огромном количестве поступающей информации — отдельных камнях, кучах снега, животных под ними и случайных вещах между ними. , включая человеческие кости, которые он проигнорировал. Тем не менее, что-то вроде металлической пули будет отчетливо видно среди камней.

Он вздрогнул. Чувствуя себя несколько незащищенным, он сотворил из своей тени простое укрытие. На ощупь оно было мягким и шелковистым, словно пытаясь устроиться ему поудобнее. Не раз Шейден считал его живым; то, как оно меняло свойства в соответствии с его потребностями, было автоматическим. Конечно, он мог вручную изменить твердость и форму, но шелковистая текстура, которую он ощущал прямо сейчас, была не его делом.

— Спасибо, — сказал он. «Я не знаю, кто вы, но, может быть, вы могли бы подбодрить меня прямо сейчас. Или подскажи, где пуля.

Тень не ответила. Этого никогда не было.

Теперь было кромешной тьмой; луна и звезды были едва видны сквозь снегопад. Но у него не было проблем с навигацией в этот момент. Ситуация сама по себе была тренировочной, и он задавался вопросом, почему ньюты не сделали ничего подобного. Нет… Пиллен научил его стрелять по мишеням с закрытыми глазами, но сам не советовал этого делать. Ему все равно было все равно. Как Шейден, он был хорош во всем, чему научился.

И все же он лажал. Он не понимал почему. Маленькие, глупые ошибки везде.

Возможно, он обострил спор. Если бы он просто извинился, на этом бы все и закончилось. Но он задал слишком много вопросов.

Он прикусил губу. Только постоянный воющий ветер и быстрый поток маны удерживали его мысли от слишком сильного сгущения в напряженные комки. Поэтому он снова сосредоточился на окружающей обстановке, высматривая пулю, которая улетела бог знает как далеко в горы.

«Вот ты где!»

Он удовлетворенно вскрикнул, почувствовав чужую сферу, оказавшуюся на краю его восприятия. Судя по размеру, он был уверен, что это пуля. Прицелившись, он превратил область обнаружения в более тонкую линию, сосредоточившись на пуле, чтобы убедиться, что это та самая пуля. Это точно была пуля. Сколько времени у него ушло? Трудно сказать, но он насчитал более пяти тысяч секунд.

Ему потребовалось еще несколько минут, чтобы, наконец, добраться до места, где упала пуля. На него навалилось снега, но один взмах рукой обнаружил холодную пулю. Он покрутил его в пальцах, издав короткий смешок.

Для него это была маленькая победа. Не приятно, но все же победа. Но против кого? Пиллен?

Он посмотрел на свою руку, снова чувствуя себя подавленным. Все, что сказал Пиллен, было правильно. Он не подходил здесь, где ценности были искажены и жестоки. И на мгновение он поверил, что приспособился, будто стал их частью…

Он еще не собирался уходить. В конце всего этого он показывал всей крепости что-то невообразимое и настолько умопомрачительное, что все становились на колени. Он еще не решил, но гигантский огненный шар звучал неплохо. Было забавно думать о глупых, воображаемых расплатах, за исключением того, что он мог воплотить их в реальность.

Шаден вздохнул. Он не знал, что он здесь делает.

Просто ради интереса он поискал животных, которых можно было бы вернуть в лагерь. Он учуял нескольких на пустынном ландшафте, в том числе какого-то медведя. Когда он разбудил его, медведь зарычал и бросился на него в темноте, но тот быстро сломал ему шею, и его тело обмякло.

Это был крупный медведь, чуть выше взрослого человека. Медвежья туша возвышалась над ним, но его магией было легко перенести ее. Он мог бы приручить его и оседлать, но ему никогда не нравилось убивать животных, с которыми он был связан.

Но в остальном он без колебаний убивал животное. Он и раньше много охотился. Может быть, и с убийством людей было бы так — первое было бы самым трудным, а последующие — более легкими. Возможно, ему просто нужно было пережить это.

Тем не менее, это был реальный мир.

Для него было бы так просто думать об этом как о сне без каких-либо последствий. Кто мог остановить его, если он хотел стереть с лица земли целый город? Даже если бы пришли грозные враги, было бы весело. Он сможет использовать все свои атакующие способности. Он мог сделать себя тираном и заставить народы трепетать перед собой.

Именно отношения, которые он сформировал, остановили его. Что подумают его родители? Его брат и сестра? Лита? Мистилия? Народ Данарка? Эшель, Кейга, Эшон, Шайя, Эшан, его дед — и Эйлаэ? Одобрят ли они это или сочтут его сумасшедшим?

Он не был близок к тому, чтобы сломаться. И близко не. Но одиночество на севере создавало в его сознании небольшие трещины. Он хотел кому-то доверять, но никто не был на его стороне.

Все казалось таким излишне сложным.

Когда он прибыл, на него направили взрывной снаряд — это был Хинц. В темноте человек мог видеть только большой силуэт медведя позади себя. Шейден почувствовал, как внутри оружия конденсируется мана.

— Это я, — позвал он, волоча медведя за собой. Он осветил воздух вокруг себя свободной рукой, и Хинц опустил оружие, увидев его.

«Вы один?» — спросил Шейден. «Я думал, что это были два человека в группе».

— Одного достаточно, — проворчал Хинц.

«Действительно? Кто это решил? Энов сказал тебе?

Мужчина нахмурился и посмотрел на медведя позади Шейдена, указывая на него своим оружием. «Что это такое?»

— Я думал, нам понадобится немного мяса, — пожал плечами Шейден.

Хинц не стал продолжать разговор, поэтому Шейден бросил медведя рядом с потухшим костром. Зажав пулю между пальцами, он поднял ее так, чтобы Гинцу было видно.

— Эй, я принес пулю, — позвал он. Хинц бросил на него единственный взгляд, но не ответил. Затем он снова повернул голову в сторону темноты.

«Где Дилли? Я думал, он был в паре с тобой, — спросил Шейден. — Знаешь, нельзя смотреть в обе стороны.

— Иди спать, — проворчал Хинц.

Отругав его за все ошибки, которые он совершил, этот человек сам совершал ошибку. Если он сообщит об этом Пиллену, Хинц, несомненно, получит выговор.

Шейден фыркнул, открыв полог своей палатки, и направился внутрь. Он расслабил кровообращение, наслаждаясь усталостью, охватившей его тело. Он делил палатку с Пилленом, но тот не вернулся. Используя немного магии, он устроился поудобнее и забрался в свою спальную скатерть, вздохнув.

Первый бой — полная катастрофа.

Он моргнул. Привыкнет ли он к этому? Если бы он убил кого-нибудь, это заставило бы его почувствовать себя лучше и придало бы ему решимости, которой ему не хватало? Он вздрогнул, испуганный этой мыслью, но тем не менее любопытный.

Никто бы не узнал, если бы он кого-то убил. Даже если бы ньеуты знали, они сделали бы то же самое — им не показалось бы это странным. Никто больше не должен был знать, и когда он, наконец, вернулся к людям, которые ему небезразличны, он мог забыть о своих преступлениях. Темное прошлое… запечатанное, злое воспоминание, которое носили с собой раздражительные главные герои…

Было ли убийство неправильным? Лита убила, может быть, его отца, определенно деда. Это было не так уж и странно по меркам этого мира.

Если бы он объяснил это как своего рода виртуальный мир снов, его друзья тоже поняли бы. Райн любил сеять хаос в играх. Это действительно было не так уж и странно.

Возможно, в следующий раз он примет более правильное решение. Реальный, нереальный, правильный, неправильный — в конце концов, он был тем, кто решил. Ему была дана непостижимая сила — для чего? Чтобы повеселиться, да?

Шейден вздрогнул, когда что-то темное мелькнуло перед его глазами. Потом он понял, что его глаза закрыты. Он поднял бровь. Это его тень двигалась сама по себе. Реакция на его мысли.

Он не знал, почему это остановило его раньше.

«Что ты?» он прошептал. — Ты тот, кто решил, куда мне идти. Веди меня или что-то в этом роде.

Ответа не последовало.

⤙ ◯ ⤚

Когда он проснулся, он был еще один. Было темно, но спать ему больше не хотелось. Кроме того, его пальцы на ногах были холодными, поэтому ему хотелось подвигаться, чтобы согреться. Одеваться не пришлось, так как они спали со всем снаряжением, поэтому он выполз наружу, увязая ногами в нагромождении снега.

Пиллен уже проснулся и сидел на валуне в стороне. В его руках был документ — вероятно, карта, — которую он изучал.

— Ты рано встал, — заметил он, увидев приближающегося Шейдена. Шейден заметил, что Энов зевает рядом со своей палаткой, опираясь на свой подрывной жезл.

— Нет смысла больше спать, — ответил Шейден, роясь в кармане. Найдя пулю, он подошел к Пиллену и вручил ее ему. «Я нашел это.»

— …Хорошая работа, — вздохнул Пиллен. — Ты действительно сделал это.

— Вы не подозреваете, что я могу лгать?

— Меня проинструктировал Хинц, — сказал Пиллен, указывая подбородком на насыпь снега. «Медведь был не нужен. Что-то столь же большое оставит следы».

— Я знаю, — кивнул Шейден. «Я позабочусь об этом.»

Тем темным утром он снимал шкуру и разделывал медведя на куски, пригодные для жарки, разжигая огонь из кристалла маны, который был внутри зверя. Этого было недостаточно, поэтому он сделал больше. Огонь от магии был хорош тем, что не создавал дыма и не угасал быстро на ветру. Он насыпал вокруг него земляную насыпь, затем достал из сумки кастрюлю, дав всему нагреться. Через несколько мгновений мясо зашипело, пар вырвался наружу.

Хорошо, что ветер дул на запад. Иначе Пиллен не допустил бы этого. Запах насторожит зверолюдей.

От медведя исходил сильный смрад, и он разбудил других участников, вышедших из своих палаток.

— Откуда взялся медведь? — спросил Патран, увидев труп.

— Это был мальчик, — ответил Хинц, садясь на комок грязи, созданный Шейденом. Несмотря на свое нежелание разговаривать с ним, Хинц ел все, на что охотился Шейден.

Они тихо позавтракали, и Шейден зарыл остатки глубоко в землю. Теперь, когда он посмотрел на это, это было расточительно.

— Мы перегруппируемся с остальными ровно в полдень, — проинформировал Пиллен остальных, когда они все упаковали. «Они нашли зашифрованные документы о зверолюдах, а также пакеты с ядом. Неясно, каков был их план, но мы подозреваем, что он мог загрязнить наши запасы продовольствия. Хорошо, что ты нашел их, Шейден. Капитан высокого мнения о вас.

Шейден почувствовал, как у него упало сердце. Зверолюди не были невиновны.

Они двинулись дальше, и Пиллен сказал Шейдену, что ему не нужно использовать свою магию обнаружения. Это утомит его еще больше. Шейден чувствовал себя хорошо, но это правда, что попытки воспринять все вокруг него время от времени вызывали головную боль. Поэтому он просто шел, наслаждаясь пейзажем.

Когда они перегруппировались, все они остались прятаться за валунами и камнями, пока Никар и командиры отрядов под ее началом обсуждали, что они будут делать. Через какое-то время было решено, что они спустятся с горы; они получили одобрение от Командующего.

Это была техника, которую могли использовать только ньеуты. Соединяясь друг с другом, они могли посылать импульсы маны — что-то вроде азбуки Морзе крепости — туда и обратно. Это было одним из их величайших преимуществ. Но связь работала бы только в том случае, если бы среди солдат был ньют, поэтому командир хотел, чтобы Пиллен остался в армии…

— Это Анор, — выдохнул кто-то.

Страна зверолюдей. Они все еще были очень высоко, но земля вдалеке под ними выравнивалась, производя темные деревья с листьями, покрытыми снегом. Прищурившись, Шейдену показалось, что он видит летающих вокруг птиц, а также движущиеся точки вдалеке — животных.

Они осторожно двинулись вниз с горы, избегая крутых обрывов. Из-за густого снега им было трудно видеть под ногами, поэтому они втыкали свои взрывные стержни в землю, прежде чем сделать шаг вперед. Все выглядело без происшествий, пока Гел не заметил, что точка на расстоянии выглядит гуманоидной, что подтвердил Пиллен. Им сказали подождать, пока он не закончит общение.

«Это странно», — прокомментировал он. «В прошлый раз по пути было больше конфликтов. Пока мы видели только одну группу».

— Хорошо для нас, — проворчал Энов. «Эти животные, должно быть, бегут, поджав хвосты».

Они продолжили движение вниз. К этому моменту Шейден уже мог видеть другие эскадрильи на склоне горы, все они одновременно падали.

— Подожди, — сказал Пиллен, оглядываясь назад. — Капитан что-то почувствовал там наверху.

Все остальные остановились, а также огляделись в поисках потенциальных врагов, сидя на корточках. Шейден посмотрел на вершину горы. Из-за яркого солнечного света было трудно что-то разглядеть, поэтому он прищурился.

— Ты это чувствовал? — мягко сказал Гел.

Гелой нахмурил брови. «Что ты почувствовал?»

«Грохот. Должно быть, это мой желудок.

Потом все это почувствовали. Стон горы, сотрясающий землю под собой.

Оно было белым. Он был порошкообразным. Как будто облака падали, густые облака, молчаливые, быстрые и неотвратимые. Смертоносное дыхание зимы приближается прямо к ним.

Пиллен открыл рот, его лицо обезумело от настойчивости.

«В укрытие!»

Глаза Шейдена расширились.

«Лавина!»