5,36

«Никар был здесь? Почему ты мне не сказал!

Девушка, крупнее Шейдена, ударила кулаком по столу.

— Ваши манеры, юная леди.

Жена командующего, имя которой Шейден выучил как Перела, опустила вилку и спокойно посмотрела на девушку. Девушка отвела взгляд от еды и покачала головой.

— Там был жук, — пробормотала она, другой рукой кладя еду в рот.

— Леди не должна так легко выплескивать свои эмоции, — заявила Перела. — Я слышал, что в последнее время ты пропускаешь уроки этикета.

— Кого это волнует, когда мы здесь живем? — пожаловалась девушка. «Никар тоже солдат».

«Бейла».

— Я и так все знаю, — кротко добавила девушка. «Я вышел поиграть с девчонками».

«Вы не должны рисковать в зимнее время. Есть дела, которые нужно сделать».

— Я сделал лишь небольшой перерыв.

— Палка дисциплины тоже взяла небольшой перерыв, — сказала женщина рядом с Перелой. — Это нужно для работы или ты поможешь по хозяйству?

— Я помогу, — кивнула девушка.

Все это время Шейдену было неудобно сидеть на своем месте в окружении незнакомых ему лиц. Всего было семь человек, включая его, и он сидел рядом с одной из женщин на краю стола. Перед ним было трое детей — два маленьких мальчика и девочка постарше. Дети Бенавона и Перрена, вспомнил он.

Мальчикам не могло быть больше семи. Девушка была подростком. Шейден задумался, где бы он поместился в доме. Он казался таким пустым и тихим по сравнению с резиденцией Джахара Кишака. Теперь, когда разговор с девушкой закончился, за столом снова стало тихо. Только звон столового серебра и посуды наполнял холодный воздух.

«Кто он?» — выпалила девушка с едой во рту. — Я думал, мы не любим незнакомцев.

«Он будет жить здесь», — ответила пожилая женщина. «О да. Шейден, расскажи немного о себе? Мне мало что рассказали. Мы ждали, что ты приедешь летом.

«Живи здесь-!»

Шейден услышал шлепок под столом, и девушка замолчала, ее лицо скривилось от боли. Еще один шлепок, и она успокоилась.

— Я Шейден, — начал он, чувствуя, как все смотрят на него. «Я должен был изучить способности семьи Ньют в форте Авагал, но, поскольку я овладел всем, я сейчас здесь».

Девушка сузила глаза. Мальчики просто смотрели, не прерывая поток еды в рот.

— Скажи мне, как долго ты был там? — спросил Перела.

«Три-четыре месяца».

— Вы говорите, что всему научились?

«Да.»

«Должно быть, он вундеркинд», — сказала одна из женщин. Ее звали Поня — жена Бенавона.

— Так и должно быть, — согласилась Перела.

— Я хотела бы знать, как поживают наши мужья, — сказала третья женщина — жена Перрена, Хейна. «Они в порядке? Не слишком ли холодно для них в горах?»

«Они в порядке, — сказал им Шейден. «Зимние испытания…»

Он замолчал, вспомнив запах горящих волос.

«Они есть?»

— Без проблем, — закончил он. «Все хорошо. Хотя еда довольно плохая».

— Рацион, да? — вмешалась девушка, широко раскрыв глаза от волнения. «Ты съел пайки!»

— Да, но мы…

«Он моложе меня. Почему он может отправиться в Форт Авагал, а я нет? Бейла заскулила, глядя на пожилую даму. — Он никак не мог освоить технику за четыре месяца — ой!

Она схватилась за голову, потирая то место, где ее ударили ложкой. Дама, которая ее ударила, Поня, похоже, была ее матерью. Она улыбнулась Шейдену, который неловко кивнул в ответ.

— Я уверен, что он прошел через гораздо больше, чем вы, — нахмурившись, сказал Перела. «Вы жалуетесь на то, что вам приходится стирать одежду в холодной воде. Шейден, ты не мог бы рассказать Бейле, что ты сделал?

— Взобраться на горный утес?

— Этого не может быть, — фыркнула Бейла.

Шейден улыбнулся в ответ. Казалось, ее это раздражало.

— Заставь его стирать и одежду! — возразила она.

«Когда я был там, я чистил Форт Авагал сам», — сказал ей Шейден. — Если хочешь, я могу помочь и с этим домом.

«О, чудесно!» Перела захлопал.

— Красивый, да еще и джентльмен, — улыбнулась Поня. «Нам всегда нужен был настоящий мужчина в доме».

— Э… спасибо? — нерешительно сказал Шейден. — Разве у вас нет слуг, чтобы делать всю тяжелую работу?

«Слуги? Ба, мы же не дворяне, — усмехнулся Перела. «Сильные люди вырастают из сильного окружения. Что хорошего в женщине, если она не может позаботиться о своем собственном доме?»

— Наверное, — сказал Шейден.

Девушка почему-то пристально посмотрела на него. Это напомнило ему об одном упрямом персонаже, которого он читал в книге, хотя волосы Бейлы были каштановыми. Главный герой этой истории сделал что-то, чтобы успокоить девушку.

— Я могу использовать магию, если тебе понадобится помощь, — предложил он. «Я мог бы также преподавать магию. Не похоже, чтобы ребятам здесь было чем заняться.

Глаза Энсона и Рассо загорелись, и они повернулись к своей бабушке.

«Магия?»

— Он учитель магии?

— Вот это сюрприз, — сказала Перела. — Но, может быть, будет лучше не давать детям инструменты, которые были бы для них опасны».

«Но! Волшебный наставник!» — взмолился Энсон.

Рассо выглядел взволнованным. «Я хочу волшебства».

Взгляд старой дамы был теперь на нем.

— Немного будет хорошо, да? он спросил. «Я не буду учить их ничему опасному».

Удар.

Взгляды всех обратились на девушку, которая ударила рукой по столу.

— Я могу контролировать, — с надеждой предложила она.

— Ты не знаешь магии, — сказала бабушка. «Магия — штука нестабильная и опасная».

«Ну, разве способность обнаружения тоже не волшебная?» – рассуждал Шейден. — Не думаю, что это было бы так уж плохо.

— Бабушка, нанять репетитора стоит золота, — взмолилась девочка, глядя на бабушку щенячьими глазами. «Это отличная возможность».

«Хм. Что ж, можете попробовать в свободное время, — сказала она им, — но только после того, как закончите все остальное.

«Что с мальчиком? Он может помочь, верно? — спросила девушка.

Их глаза обратились к нему.

— Конечно, — ответил он. Он был не против помочь некоторым женщинам и детям. В отличие от солдат, они выглядели так, будто больше оценят его усилия.

Добро. Им следует больше говорить.

За столом снова воцарилась тишина, и Шейден не мог не думать о том, насколько они отличаются от Джахар Кишаков. Кейга часто покидал свое место, чтобы увидеть других членов семьи, и иногда разговоры становились почти криками, если настроение накалялось. Они смеялись, хлопали себя по ногам и поднимали тосты за каждую хорошую новость…

Мальчики прилипли к своим местам и молча ели. Девушка была такой же. Иногда старая дама и ее невестки перебрасывались несколькими словами, но на этом разговор заканчивался. Он, конечно, привык к этому, проводя время с солдатами. Но они были закалены в боях; это были дети.

— Здесь очень тихо, — заметил он, желая завести светскую беседу. — Так чем ты развлекаешься?

«Веселье?»

Лицо пожилой дамы нахмурилось, хотя Шейден не был уверен, было ли это вызвано ее размышлениями или сбито с толку его вопросом. Он незаметно вздохнул, когда она улыбнулась.

«Мне нравится вытирать пыль в доме и расставлять мебель. Одежду всегда нужно чинить. Но я уверен, что мои внуки могут рассказать вам больше».

Она ждала, пока они заговорят. Девушка кашлянула, вытирая рот рукой.

— Хочешь, я ему скажу? — сказала она в ужасе.

«Что было бы хорошо.»

Девушка поджала губы. «Прачечная. Рубить дрова. Готовка.»

Это звучало вынужденно.

— Я уверена, вы найдете, чем заняться, — заверила Перела Шейдена. Он кивнул.

Казалось, что это будет началом медленной жизни.

⤙ ◯ ⤚

Шаден потер руки. Было холодно, но он сводил кровообращение к минимуму.

Иногда ему нравилось чувствовать себя уязвимым. В горах окружающая среда была слишком суровой, чтобы расслабиться и как следует расслабиться, но теперь, когда он был где-то далеко, он мог наслаждаться отсутствием каких-либо обязанностей. Он до сих пор помнил зимние ночи дома, когда он дрожал под одеялом, чувствуя себя хорошо и пушисто внутри.

Те дни были далеко теперь. Он проделал весь этот путь, чтобы учиться, но он сделал что-то не так. Несмотря на то, что Энтимер должен был быть лучшим местом, чем Форт Авагал, он чувствовал себя неловко, как будто забыл явиться на важный тест. Отсутствие циркуляции вызывало в нем ностальгические чувства, но он никогда не любил отключать ее надолго из-за стесненного чувства в груди, которое появлялось всякий раз, когда он оглядывался на свои ошибки. Сидеть на крыльце и смотреть в темное небо было умиротворенно; не было никаких проблем, с которыми ему приходилось сталкиваться. Нет солдат, которым можно угодить, нет правил, которым нужно следовать. Но он чувствовал напряжение, как будто что-то должно было случиться.

Он думал о реальном мире. Теперь его проблем там практически не существовало, но мысль о возвращении в тот мир и встрече с Эданом заставляла бабочек ползать в его животе. Ему снова захотелось циркулировать, но он сопротивлялся, закрывая глаза. Другое его тело не могло рассчитывать на циркуляцию. Ему придется попрактиковаться в мышлении без него здесь, чтобы быть более ясным там.

Однако это не сработало так, как он хотел. С тех пор, как его тело трансформировалось, мана всегда текла по его венам, даже когда он не концентрировался. Он намеренно замедлял его, но он никогда не был бы без него.

Даже с обращением он не смог решить все свои проблемы. Не применил ли он слишком мало силы? Слишком? Казалось, что правильного ответа не существует, поэтому его отправили в Энтимер. Ему нужна была мудрость, но циркуляция не давала ему ее.

Это только сделало его ясным.

«Шаден? Клянусь духами, мальчик, что на тебе надето?

Шейден обернулся и увидел позади себя Перелу. Ее руки сжали толстое пальто вокруг ее тела, которое она быстро сняла и завернула в него Шейдена.

— Что ты здесь делаешь? — суетилась она, касаясь его лба. «Ты заболеешь!»

— В горах было холоднее, — ответил он.

«Ты замерзаешь! Заходите внутрь и согрейтесь. Хайна разводит огонь. Почему ты не спишь в этот час?»

«Мы проснулись в это время в форте Авагал».

«Боже! Никакой пощады никому. Вы можете спать, пока вас не разбудят сейчас. Вы голодны?»

— Думаю, немного.

«На кухне есть остатки хлеба и сыра. Помогай себе, когда захочешь».

Пожилая дама наполовину втащила его в дом вместе с пальто, задевая руками. Она суетилась из-за того, как быстро наступит обморожение, и это правда, что его кожа стала холодной. Но он хотел проверить, сколько боли сможет вынести, прежде чем прибегнуть к своей мане.

Похоже, эксперимент окончен.

Он снова позволил своей мане течь, мгновенно смывая дискомфорт и беспокойство. Иногда он волновался, не потеряет ли он свои эмоции, но все же ясно чувствовал возбуждение и радость. Он подозревал, что мана — это своего рода сила воли — она исполняла то, что он хотел, и удаляла то, что он ненавидел. Это был инструмент для него самого, а магия была инструментом для природы. В книгах, которые он читал, упоминалось что-то подобное.

Он становился тем, кем хотел быть. Вот только… он не знал, кем хочет быть. Все казалось бесцельным; все казалось скучным.

«Ах».

Хейна — жена Перрена — подняла голову, когда услышала шаги Шейдена. Она разожгла небольшой костер из оставшихся углей и раздувала его.

— Доброе утро, — поздоровался Шейден.

— Доброе утро, — кивнула она.

Она была не очень разговорчива. Даже во время еды больше всего разговаривали Перела и Поня. Хайна молчала. Он мог видеть, откуда Рассо взял свои черты.

Бейла и Энсон были детьми Бенавона и Пони. Насколько он мог видеть, они были более общительными. Но Энсон играл с Рассо, так как они были одного возраста, а Бейла, будучи на несколько лет старше Шейдена, особо с ними не общалась. Может быть, иногда, когда нужен был порядок.

Он провел с ними всего несколько дней. Он плохо их знал. И у него не было на это духа.

Поднимаясь по лестнице, он замедлил кровообращение и почувствовал, как холодный воздух проникает в него. Чувство вниз чувствовало себя утешительно. Это сделало вещи более реальными.

Это был не мир мечты, верно? Это был реальный мир.

При мысли о ропоте и недовольстве солдат ему захотелось заползти в нору. Он спас их, не так ли? И все же они направили на него свои взрывные стержни. Если бы не тень, он бы расплющил человека в кашицу. Он помнил их глаза. Нахмуренный, испуганный, настороженный.

Те же самые люди, которые махали и улыбались ему за то, что он выполнял работу по дому, хотели убить его. Оглядываясь назад, с самого начала все было в беспорядке. От убийства Грака Никаром, кражи его имущества, призыва на военную службу, необходимости изучать иностранные обычаи и правила, которые он считал в основном бесполезными, убийства зверолюдей, жестокого соглашения между народами…

Огонь. Запах. Искривленные головы. Это ошеломило его, и он ослабил хватку на себе.

Неприятные ощущения исчезли. Вспоминать их было все равно, что читать по учебнику. Теперь он был бесстрашен и уверен в себе. Ни в чем не было его вины, и это был достойный опыт, который научил его тому, насколько жестоким может быть мир.

Без маны даже не справиться.

Какой он был на самом деле? Тревожный и неуверенный или уверенный в себе и сильный? Только в другом мире он понял, что все время как Шейден полагался на циркуляцию. Теперь, когда он заставлял себя остановиться, он чувствовал пустоту и пустоту. И негативные мысли заполнили его.

Он заполз в постель. Ему выделили комнату для себя. Мальчики жили в одной комнате, а все остальные жили в своей. Там был только он один, под толстым одеялом.

Не пройдет и часа, как дети проснутся. Женщины всегда просыпались раньше, чтобы подготовиться к новому дню. Часть его была рада, что с ним обращаются как с ребенком, свободным от обязанностей, но другая часть жаждала помочь, показать им, насколько он способен. А пока он будет делать то, что ему велено.

Он издал небольшой смешок. Это было что-то, что было вбито в него. Делай, как тебе говорят. Он ненавидел эту фразу. Теперь он обнаружил, что следует за ним, когда он был вдали от всего этого беспорядка.

Шаден закрыл глаза. Дела… дела пойдут лучше.

Прошло немного времени, прежде чем в дверь постучали. Бейла, наверное.

— Я проснулся, — сказал Шейден, услышав это. Шаги стихли, и он оделся, чтобы подготовиться к новому дню.

Мир, казалось, двигался в замедленной съемке, когда он пошел в ванную, чтобы умыться. Он услышал, как Бейла будит мальчиков, поэтому быстро вытерся и пошел в их комнату. Бейла стягивала с них пижамы, и они цеплялись за свои одеяла, не желая вылезать.

«Так холодно, — пожаловался Энсон. Но неохотно он позволил сестре одеть его и вытолкнуть из постели. Затем Бейла повернулась к Рассо, чье лицо было зарыто в подушку, торчком вверх.

Им было шесть и четыре года, с разницей в десять лет с Бейлой. За домом следили женщины. Перела присматривала за всем, Поня и Хеня занимались хозяйством, а Бейла заботилась о своих братьях. Мальчики были слишком молоды, чтобы что-то делать.

Он мог понять, почему Пиллен хотел бросить службу и прийти помогать своей семье.

«Вам помочь?» — спросил Шейден, пока Бейла вытирала лицо Рассо руками. Она смотрела на него, стягивая с него пижаму.

«Ха? О, сколько тебе лет?» она спросила.

— Одиннадцать, — ответил Шейден.

Она нахмурилась, напряженно размышляя. — Можешь… сложить одеяла.

Так он и сделал. Во всем был определенный метод, который он усвоил во время службы в солдатах. Одним из них были складные одеяла и палатки. Пока Бейла одевала Рассо, он сложил одеяла аккуратными квадратиками, а сверху положил подушки.

«О, это хорошо. Но, э-э, вам не обязательно делать это идеально, — сказала Бейла, опуская ноги Рассо на пол. — Просто аккуратно.

Шаден кивнул. «Я привык к этому.»

«Эм… хорошо. Э, следуй за мной.

Похоже, она не привыкла иметь дело с людьми его возраста, и, честно говоря, он не выглядел на одиннадцать. На несколько лет старше, наверное. Его обширное использование маны изменило его тело, придав ему то, что он хотел, даже если это было сделано бессознательно. Он подозревал, что если направит свой разум на рост, то сможет. Но он не хотел.

Энсон закончил умываться, подпрыгивая от холода. Он пробежал мимо них, направляясь вниз, где был камин.

— Эй, осторожно! — закричала Бейла, но ее брат полностью проигнорировал ее и скатился вниз по лестнице. Она тихо вздохнула.

Глаза Рассо все еще были закрыты. Бейла отвела его в ванную, где набрала воды из большой емкости и налила в ведро. Поставив Рассо на колени, она натерла ему лицо водой, отчего мальчик застонал.

— Так холодно, — пожаловался он. «Сууууп».

Она проигнорировала его, принесла полотенце и промокнула его лицо. Подняв его, она поставила его за дверь и начала умываться. Закончив, она встала и снова взяла Рассо за руку.

— Ты мылся? она спросила.

— Ага, — ответил Шейден. «Тебе нужна теплая вода в следующий раз?»

— Это расточительно, — сказала она. — Эм, пора завтракать.

Справедливости ради, Шейден не прикасался к воде в большом контейнере. Кто знал, как долго он был в застое. Не было никаких явных примесей, но вместо этого он использовал магию, чтобы вызвать теплую воду. Для Бейлы и остальных это была их жизнь.

Теперь ему было плохо.

Раздался тихий свистящий звук, когда магия Шейдена заполнила ванную, заставив стены и воду слегка мерцать. Это будет делать на данный момент. Он пытался улучшить вещи, как он их видел.

Бейла видела, как он остановился. — Тебе нужно его использовать?

— Нет, я в порядке, — сказал Шейден, следуя за Бейлой.

— Тогда пойдем вниз, — сказала она с дрожью.

Он знал, что это было холодно, но циркуляция делала его мягким. Теперь его тело было другим. На него нелегко воздействовали жара, холод, боль, сон или голод. Для других это было бы не то же самое.

Энсон помог расставить посуду и столовые приборы. Еда уже стояла на столе, дымилась. Они сели, но все молчали.

«Сколько камней?» — спросил Перела.

«Угу. Э… четыре, — через несколько секунд ответила Бейла.

«Где они?»

— За правым шкафом, там под полкой, за дверью и за окном.

— Ты пропустил один, — сказал Перела.

Глаза Бейлы забегали по сторонам. Несколько неловких секунд молчания, и Шейден видел, как мальчики играют со своими вилками, а на лице Бейлы росло беспокойство.

— Ты держишь его, — сказал Шейден. — Он у тебя на коленях.

Бейла посмотрела на него, как и женщины. Перела кивнула, кладя камень на стол.

«Да, ты прав.»

— Это несправедливо, — фыркнула Бейла. «Вы знаете, что предметы на людях труднее обнаружить. И я не совсем проснулся».

— Похоже, Шейден здесь лучше тебя, — прокомментировала Перела, переведя на него взгляд. «Можете ли вы рассказать нам, что скрывают мои дочери?»

Он предположил, что она имела в виду своих невесток. — Какой-нибудь десерт и бутылка… сиропа?

Трудно было отличить текстуры друг от друга. Помимо живых существ, неодушевленные предметы, которые он не отметил, имели размытые очертания. Но Перела просияла, жестом показывая женщинам, чтобы они вынесли вещи.

— Это сладкий пирог и немного меда, — сказала Поня.

«Что!»

У Энсона отвисла челюсть. Рассо посмотрел на брата, потом на десерт. Глаза Бейлы тоже расширились.

— Ты сказал, что у нас их нет и достать их будет дорого! – взволнованно сказала Бейла. «Бабушка, ты обещала, что я могу получить немного».

— Я хочу попробовать, — пробормотал Рассо.

Шейден тоже этого ждал. Нехватка сладостей в форте Авагал была очевидна; у этих людей не было много сахара. Теперь перед ними было что-то похожее на то, что было погружено в сладость вместе с медом.

— Если бы ты больше практиковалась в использовании своих способностей, ты могла бы заметить спрятанные в доме сладкие пирожные и мед, — вздохнула Перела, — но это неважно. Среди нас ценный гость.

Она повернулась к нему. «Это вам. Считайте это небольшим подарком от нас».

Еда в подарок. Это было ново.

— Бабушка, пожалуйста, откусить? — взмолилась Бейла. — Мила сказала, что у нее было немного в начале Зимних испытаний.

«Если бы вы его нашли, им бы поделились», — сказала пожилая дама. Тут Энсон закрыл рот, и Бейла снова опустилась на свое место.

«Как это на вкус?» — прошептал Рассо своему брату.

— Это хорошо, — ответил он.

Потом они молча поели. Дети продолжали смотреть на десерт и на него на протяжении всей трапезы, которая состояла из черствого хлеба, сыра, соленого мяса и теплого водянистого супа. Шаден быстро покончил с едой, и перед ним поставили сладкий пирог с бутылкой меда.

Пахло приятно, как более мягкая, молочная корица. Количество мёда было очень маленьким, не заполняя даже половины маленькой бутылочки размером с пробирку.

«Продолжать. Это деликатес. Мне жаль, что это все, что у нас есть на данный момент, — улыбнулась Перела.

Шейден посмотрел на сладкий пирог. Он чувствовал тоскующие детские глаза.

Фуууу.

Со звуком разрезаемого торта маленький десерт разделился на семь ровных кусочков. Найдя все тарелки, он заставил их плавать в пустую секцию на каждой.

Он положил каплю меда на ложку и поднес бутылку к себе. — Кто-нибудь этого хочет?

Рука Энсона взлетела вверх. Рассо тоже поднял руку, посмотрев на реакцию брата.

«Если вы не возражаете, я могу разделить его», — сказала ему Бейла.

Так он ей дал. Сначала она налила в тарелку Рассо, затем Энсону, а остальное сунула в карман, облизав бока.

«Как мило с твоей стороны!» Поня хихикнула, прикоснувшись к своей груди. — Тогда я не откажусь.

— Это была магия? Хейна вздохнула. — Ты заключил контракт с духом?

«Я думаю, что я немного более талантлив, чем другие», — мягко усмехнулся Шейден.

— Но это было…

— Безмолвный, — благоговейно произнесла Перела. «Я слишком стар для торта. Поня, ты можешь разделить это между детьми?

«Да, мама.»

«И дети! Где твоя благодарность?»

«Спасибо!»

«Спасибо.»

«Я ценю твою доброту.»

Попробовав мед, он положил ложку в рот. Только тогда он понял, для чего был мед. Торт оказался далеко не таким сладким, как он думал, и к тому же жестким. Сладкий торт в качестве подарка не казался таким уж замечательным.

«М-м-м!» — сказал Рассо, его глаза блестели. «Он мягкий».

«Я знаю. Обязательно насладитесь им, — ухмыльнулся Энсон.

«Вкус?»

«Наслаждаться.»

Шейден остановился и посмотрел на мальчиков. Их лица были окрашены счастьем, пока они тщательно жевали десерт.

— Ты должен сначала поесть, — сказала Хейна, вытирая рот Рассо.

«Мне это нравится!» Рассо хихикнул. «Это мило. Как ягоды. Но слаще.

— Можно мне немного на день рождения? — спросил Энсон. «Я хочу больше.»

«Может быть, если ты выучишь уроки, мы тебе их дадим», — сказала ему Поня.

Бейла приберегла свою напоследок, быстро съев еду. Когда она, наконец, откусила кусочек, она расцвела.

«Мммм».

— Вы такой добрый молодой человек, — промурлыкала Поня, откусывая от своего. «Хотя я боюсь, что это придаст мне веса».

— Немного хорошо, — сказала ей Хейна, кивнув Шейдену. «Спасибо. Давненько я не ел сладости.

Шейден улыбнулся, глядя в свою тарелку. Честно говоря, пожилая дама не оставила ему особого выбора. Если бы он сам съел сладкое пирожное, то выглядел бы жадным негодяем. Возможно, их обычаи отличались от того, как воровство было обычным делом в форте Авагал, но он все равно чувствовал себя плохо. И теперь, когда он попробовал это, ему это не очень понравилось.

Он был рад, что поделился. Отчасти потому, что они были счастливы, а отчасти потому, что ему не нужно было доделывать все самому.

Он чувствовал себя мошенником. Его называли добрым, когда он просто подражал этому. Он не знал этих людей; он просто пытался вписаться.

Шейден увеличил поток маны в своем теле.

— Я заметил, что здесь довольно холодно, — прокомментировал он. — Горячей воды тоже нет.

«Не хотите ли?» — спросила Поня. — Хотя вам придется носить отсюда горячую воду, а это опасно.

Шаден покачал головой. «Я не прошу теплой воды. Ты видел, как я использую магию. Я могу использовать его для многих других вещей, например, для обогрева помещения. Вы бы хотели это?»

«Ты можешь?» Поня повернулась к свекрови. «Он может?»

«Это утомило бы вас, — рассуждал Перела. «Я слышал, что чрезмерное использование магии сокращает продолжительность жизни».

«Мама, ты же знаешь, что все маги живут долго».

«Потому что они хорошо обучены контролировать свою ману».

— Магия укорачивает тебе жизнь?

— Это суеверие, в которое верит Мать, — сказала Поня. «Но это правда, что истощение и холодная погода плохо сочетаются. Это рецепт болезни».

— Да, именно это я и имел в виду.

Шейден дважды хлопнул в ладоши. — Что ж, тогда я буду считать, что ты в порядке.

Он закрыл глаза, чтобы распространить свою ману по дому. Использование магии всегда было проще после того, как он сначала подготовился с помощью маны.

«Пусть этот дом будет наполнен уютом – Теплом».

Пение было излишним, но оно усиливало эффект. Он рявкнул, и температура тут же поднялась, испарив холод с пола и воздуха. Все огляделись, чувствуя перемены.

— Это… чудесно, — пробормотала Хейна.

— Ого, магия, — моргнул Белия. «Как долго это длится?»

— Пока я в доме, — ответил Шейден.

— Я тоже смогу это сделать? — спросила она, чувствуя воздух рукой.

Он кивнул. — Я уверен, что ты мог бы.

— Тепло, — с благоговением сказал Энсон, — как летом.

«Вы в этом уверены?» Перела нахмурился, пристально глядя на него. — Я не хочу, чтобы ты заболел.

«Вам не нужно беспокоиться ни о чем».

Пожилая дама поджала губы, затем кивнула. «Не заставляйте себя».

Шаден улыбнулся.

Если бы она только знала о степени его силы.

⤙ ◯ ⤚

Только после этого обострилось.

Когда узнали про теплую воду, Все купались каждый день. Раньше от них почти не пахло, но теперь от их тел исчезла затхлость. Или, возможно, их одежду, потому что с его магией одежду и одеяла можно было стирать и сушить намного эффективнее.

Это не означало, что работы по дому стало меньше.

«Вы закончили?»

«Еще нет!»

«Ну, я закончил!»

Энсон торжествующе вышел из комнаты с тряпкой в ​​руке. Он направился в комнату, где находился Рассо, и принял забавную позу.

— Я устал, — пожаловался Рассо, падая на пол. Теперь, когда было тепло, мальчики проводили гораздо больше времени на земле.

— Я тоже, — согласился Энсон, падая рядом с ним.

«Дети! Мы еще не закончили уборку, — выругалась Бейла, увидев их.

— Но Шейден здесь, — заныл Энсон.

«Ага. Он может использовать магию.

— Это не значит, что ты можешь быть ленивым.

— Если хочешь, можешь присоединиться к ним, — усмехнулся Шейден. — Я могу закончить остальное.

— Бабушке это не понравится.

— Мы можем сохранить это в секрете.

«Хм.»

Казалось, она задумалась. В конце концов, она покачала головой.

«Мы почти закончили».

«Хорошо.»

Итак, пока мальчики катались по полу, наслаждаясь отдыхом, Шейден и Бейла быстро прошлись по комнатам, вытирая все пыльные пятна. Осмотр Перелы был очень тщательным, и только благодаря своим способностям к обнаружению они могли удостовериться, что каждая комната была чистой. Хорошо, что им поручили только второй этаж.

— Мы должны были согреться во время уборки, но сейчас я вспотел, — выдохнула Бейла, вытирая лоб.

— Мы могли бы открыть окна.

Она кивнула.

Свежий воздух ворвался в комнату, как только они открыли окно. Бейла глубоко вдохнула, затем закрыла ее.

— Э-э, слишком холодно, — засмеялась она. «Тебе никогда не бывает холодно? Не думаю, что когда-либо видел тебя уставшим или замерзшим. Или вспотевший.

— Благодаря магии, — пожал он плечами. Это был удобный предлог.

Они закончили все и пошли к Переле за подтверждением, который кивнул. Шейден знал, что завоевал ее доверие за короткое время, проведенное с семьей. Это было странно. В форте Авагал это казалось таким трудным. Здесь каждое мгновение, когда он использовал свою силу, было шагом вперед. Им нравилось то, что он делал, и он охотно им помогал.

«Бабушка? Я бы хотела пригласить своих друзей, — спросила Бейла. «Они хотят знать, насколько тепло в нашем доме».

«Откуда они знают? — спросила пожилая дама. «Я уверен, что Шейден не хочет, чтобы многие люди знали о нем».

«Они уже знали об этом, — надулась Бейла, — но не о Шейдене. Люди думают, что наш дом благословляет дух».

«Объяснение хорошее. Как ты думаешь, Шейден? Придут ли ее друзья?

— Ты спрашиваешь его?

«Я не возражаю, если люди узнают обо мне», — сказал он им. «На юге много людей, которые знают обо мне».

«Юг?»

«Джахар Кишаки. Предыдущая семья, с которой я остался. И есть солдаты, которые знают, кто я и что я могу делать в форте Авагал».

«Почему конечно. Тогда вы не будете возражать, если я похвастаюсь перед кем-нибудь из моих приятельниц?

«Хм? Я имею в виду…»

— Я шучу, — усмехнулся Перела. Она погладила его по голове. — Вы прекрасный молодой человек.

«Я-«

Шейден почувствовал что-то теплое внутри себя. «Спасибо.»

«Хорошо, я скажу им, чтобы принесли еду», — сказала Бейла. — Они могут остаться на ночь?

— Только если родители разрешат.

«Да! Спасибо, бабушка».

Она крепко обняла ее, а затем обняла и Шейдена. Он не ожидал этого, и она отстранилась, прежде чем он успел среагировать.

«Эм, спасибо. Надеюсь, твоя магия все еще работает.

Шаден ухмыльнулся. — Не беспокойся об этом.

После того, как Бейла вышла из дома, чтобы навестить своих друзей, Шаден пошел к Энсону и Рассо, которые спали на полу. Аккуратно подняв их, он переложил их на кровати и накрыл их одеялом. Не находя других дел, он спустился вниз.

«Вам что-то нужно?» — спросила Поня, увидев его на кухне. — Может, сыра?

«Мне было интересно, могу ли я чем-нибудь еще помочь», — сказал он.

Поня улыбнулась. «На сегодня мы закончили».

«Я понимаю.»

Он прошел по коридору в комнату, где находилась Перела. Она вязала на диване, щурясь на свои руки.

— Тебе нужна помощь? он спросил. — Я могу убрать первый этаж.

— Но сегодня день второго этажа, не так ли? — сказала старушка, подняв глаза. — Разве ты не закончил?

«Я.»

— Давай садись рядом со мной.

Он сделал. Шейден смотрел, как дама вяжет.

«Теперь это мое хобби, поэтому его у меня не отнять», — пошутила она.

Шаден кивнул. Честно говоря, ему было скучно. Позже он будет практиковать магию. После ужина он учил детей некоторым простым заклинаниям, а затем еще немного практиковался, прежде чем заснуть. Также существовала проблема обучения магии Райли и Райн без существования системы заклинаний в том мире. Сейчас он чувствовал себя не в своей тарелке, ему нечего было делать.

— Отдыхай, мой мальчик. Отдых. Вы сделали достаточно.

Шейден посмотрел на нее. «Есть я?»

Она кивнула.

Он посмотрел на свои руки.

Все было спокойно. Все было мирно.

Шейден закрыл глаза и отдохнул.