6.22

Шейден почесал щеку. Он заявил, что быстро научится дару эмпатии, но теперь, когда он почувствовал, как заклинание превратилось в невидимый шарик в его руках, он не знал, что с ним делать. Он использовал его на себе и ничего не почувствовал. Он пробовал это на птице и ничего не почувствовал.

Он делал что-то не так? Ощущение волшебства было таким же, как и в книге. Он читал его весь день, и после трех предыдущих опытов он смог воспроизвести заклинание, просто прикоснувшись к нему — и, возможно, это было потому, что его чувства обострились после трансформации в заснеженных горах. Мир стал яснее; мана не была исключением. И через него он мог чувствовать тонкое присутствие тени, поглощающей магию и производящей ее, когда он того пожелает.

Это было очень, очень тонко. Раньше он не замечал. Но теперь он увидел, что тень реагировала на книгу, даже наполняя ее силой. Когда он прочитал книгу, тень начала плести в нем магию. В некотором смысле это имело смысл. Как его дедушка и все, кто был до него, умудрились всему научиться за год? Тень помогла.

Правда, он слишком резко на это отреагировал. Если тень научила его одному, он выучил сто. Все его тело было похоже на усилитель. Это заставило его задаться вопросом, действительно ли он был талантлив, или это просто тень делала свое дело, но даже до тени он отлично владел магией. Тень, в конце концов, была просто эффективным учителем. Точно так же, как он учил своих друзей, пропуская заклинание через их руки, тень делала то же самое для него.

И все же он не знал, как им пользоваться. Он сделал ружье, но не знал, как заряжать и стрелять.

«Хм. Кто-то там?» — позвал он, как узнал от Эйлаи. В дверь быстро постучали. — Входи, — сказал он.

Вошла служанка, слегка склонив голову. — Вам что-нибудь нужно, молодой господин? — спросила она, не глядя ему в глаза.

— Не могли бы вы помочь мне с экспериментом? он спросил.

«Конечно. Чем могу помочь?»

«Стой неподвижно несколько секунд».

Он встал, протягивая руку. Магия не повредила ему; было бы хорошо использовать его на ком-то другом. Горничная оставалась неподвижной, хотя ее глаза были закрыты. Он высвободил магию из своей руки, направив ее к телу служанки.

Он предположил, что это будет похоже на приручение. Эмпатия — способность чувствовать эмоции других людей.

В тот момент, когда его магия коснулась горничной, его тело наполнилось зловещим ощущением, и ему захотелось выбраться из комнаты как можно скорее. Он остановил магию, убирая руку. Ощущение тут же рассеялось.

Горничная была неподвижна, ее лицо не изменилось. Шейден посмотрел на свою руку.

«Ты боишься меня?» он спросил.

— Все слуги должны бояться своих господ, — сказала служанка с железным лицом. — Я тебя чем-то огорчил?

«Нет нет. Спасибо за ваше сотрудничество. Вы можете уйти прямо сейчас.

Служанка поклонилась, направляясь к двери. Шейден скрестил руки на груди, глядя в потолок, пока медленно ходил по комнате. Он глубоко нахмурился, тяжело вздохнув.

Был ли это дар эмпатии? Скорее всего, так оно и было, но это казалось слишком личным. Он ожидал какой-то отдаленной связи, подобной той, что была у него, когда он связывался с животными, но в этот момент он как будто стал другим человеком. Неловкость, легкая усталость, решимость и любопытство, смешанные с уважением, похожим на страх. Страх протянутой руки.

Так много вещей. Он чувствовал их всех. Он еще немного прошелся по комнате.

«Попробуем еще немного», — сказал он себе, выходя из комнаты.

Никто не заметил, как дверь открылась. Никто не слышал его шагов и не видел, как его маленькое тело проходило мимо их глаз. Горничная, раскладывавшая цветы, не заметила его, как и слуга, чистивший лестницу. Горничная почувствовала облегчение от скуки, а слуга был полон мотивации, намереваясь убрать каждую пылинку с перил. Одни эмоции пересилили другие, как, например, громкий шум, оглушающий голоса на музыкальном концерте.

Он навестил повара, забивающего тесто на кухне. Скука, бездумность, желание закончить и уйти домой. Тоска. Для кого? Скорее всего его семья. Он навестил мальчика-слугу, чистившего листья снаружи. Восхищение, мечтательность. Для кого? Кто-то красивый. Но вскоре последовала печаль. Почему? У него не было шансов. Сдаваться. Мир. Наслаждаясь вечерним бризом.

Шейден подавил желание положить руку на плечо мальчика, чтобы утешить его. Он циркулировал, становясь полностью самим собой. Вернувшись в усадьбу, он увидел хорошо освещенную комнату, в которой кто-то находился. Это был Нерр, читавший книгу на диване.

От двери он произнес заклинание. Мир и мягкое счастье. И глубоко внутри тревога. Почему? Но это игнорировалось. Теперь малейшая усталость переполнялась интересом. Она перелистнула страницу, и вдруг шок. И все это время ее лицо оставалось прежним.

Было ли это тем, что она пыталась сделать с ним? Он вспомнил ужин. Поистине, никто не хотел бы, чтобы их конфиденциальность была нарушена таким образом. Но это было так весело. Затем он вспомнил время, проведенное с Эйлей, и странное чувство, которое она на него произвела.

Чувствовала ли она и его эмоции? Его рот опустился. Что он чувствовал в это время? Он нахмурил брови, воссоздавая сцену в своем воображении.

Он был разочарован, потому что она изменилась. Он чувствовал себя подавленным, потому что она была не тем человеком, которого он знал. Чувствовала ли она все это? Шаден схватился за голову.

— Ааа… — простонал он. «О, нет.»

Неудивительно, почему Эсель так резко отреагировал на свою дочь. Эта сила — чтобы его эмоции читались таким образом, — смущала и трагична. Он уже мог представить, как паникует всякий раз, когда оказывается рядом с кем-либо из членов Вербуа, беспокоясь о том, что его самые глубокие эмоции раскроются.

Но он не винил Эйлей. Он не винил никого из них. Потому что он знал, что не сможет перестать использовать эту силу какое-то время. Это было так весело. Так интригующе.

Он вернулся на третий этаж. Горничная все еще была там. По крайней мере, одна служанка всегда была на каждом этаже, чтобы ответить на зов семьи. Он вошел в свою комнату и снова появился, и служанка поклонилась.

— Это комната Эйлаи, верно? — спросил он, указывая на соседнего.

— Да, это так, — ответила она.

Он мог бы поставить маркеры на всех, но после инцидента со Стражем решил не делать этого без необходимости. Даже он не всегда хотел, чтобы за ним следили. То же самое можно сказать и об эмоциях… но он хотел опробовать свою новую игрушку… э-э, инструмент.

Шаден постучал в дверь. — Войдите, — ответил голос. Когда он вошел, лицо Эйлаи осветилось скромным удивлением, и она затянула тонкую накидку вокруг своего тела. Он понял, что на ней была ночная рубашка. Тонкий, шелковистый. Отвернувшись, он прочистил горло.

Какого черта он пришел сюда? Эй, Эйла. Я знаю, ты почувствовал мое разочарование. Извини за это. Давай дружить, а? Стреляй, это не сработает.

— Ты действительно не изменился, — сказала она, садясь на стул. — Я думал, твой опыт сделает тебя… закаленным.

«Тот же старый Шейден. Я пришел поговорить. Можно я сяду?»

«Пожалуйста.»

Он сел. Это был его первый раз в комнате девушки? Забавно, что он думал об этом, так как почти ничего не чувствовал. Только тревога и сожаление.

— Ты… почувствовал, что я почувствовал, когда мы впервые разговаривали, верно? он спросил. Губы Эйлей слегка дернулись, затем она кивнула.

— Если я обидел тебя…

— Нет, я должен извиниться, — сказал он ей. «Вы изменились. Но ты все еще Эйлае. Я не должен был об этом забывать. Ты всегда говорила о долге и о том, как стать способной женщиной. Я должен был быть впечатлен, увидев тебя таким.

Эйлаэ посмотрела на него широко распахнутыми глазами и, держась за локоть, изобразила слабую улыбку. «Вы слишком добры.»

Ее глаза выглядели далекими. Он не был уверен, о чем она думает. Это заставляло его волноваться за нее, за ее взгляд на него. Но теперь он мог быть уверен.

Его сердце соединилось с ее сердцем, и ему стало весело. Чувство гордости было опорой, сдержанность — потолком, но под всем этим — под достоинством, оцепенением, решимостью и хладнокровием — грусть и тоска, выбитые в тончайший лист молотом долга. Она посмотрела ему в глаза, и пол грозил сдвинуться с места, но волна решимости подавила все это.

Из его глаза упала слеза. Он вытер его. Не она, а он подсознательно отреагировал на нее.

— Тебе всего четырнадцать, — сказал он, фыркнув. Он не хотел распространяться, чтобы не избавиться от этих чувств. «Ты должен быть свободнее».

— Я свободна, — сказала она с замешательством. «Ты в порядке?»

«Я. А ты? Тебе было хорошо? Вы делали то, что хотели?»

— Шейден?

Больше слез. Никогда в жизни он не чувствовал столько ограничений. И все эти эмоции, похороненные глубоко в ее сердце, он чувствовал их все. Эта четырнадцатилетняя девочка, более решительная, чем любой взрослый мог бы быть. И то, что для нее это было нормальным, заставило его болеть еще больше. Девушка из их путешествий была избита до тех пор, пока от нее не осталась только тень.

— Ты так старался, не так ли? он сказал ей. «Ты очень старался заполнить те два года, что провел со мной. Для вашей семьи. Даже сейчас ты заставляешь себя.

— Я не заставляю себя, — сказала она, придя в недоумение. Конечно, потому что это стало для нее естественным. «Что-то случилось? Тебе кто-то что-то сказал?»

«Нет. Я должен извиниться, Эйла.

Он вытер глаза и прошёлся. К нему вернулась сила, и он посмотрел ей прямо в глаза. «Я научился дару эмпатии, — сказал он ей. — Я же сказал, что сделаю это в течение недели.

«Что?» Она подняла бровь. «Конечно… но нет. Вы позволите мне проверить?

Шаден кивнул. Чужая мана наполнила его, и ее глаза расширились. «Вы не лжете. Затем покажите мне.»

Он так и сделал, чувствуя ее эмоции. Она ахнула, прикрывая рот рукой.

«Как?» она сказала. Внезапно гнев. Оно тут же исчезло, сменившись восхищением. «Шейден, это потрясающе!»

Интенсивность ее радости не соответствовала ее улыбающемуся лицу. Он насильно оборвал их связь, заставив Эйлае вздрогнуть. Она выглядела обиженной.

— Почему… гнев? он спросил. Ее лицо потемнело.

— Прости, — извинилась Эйлаэ, опустив голову. «Это больше не повторится».

Он почувствовал себя плохо. Почему она так с ним обращалась? Где ее сарказм, ее остроумие и ее замечания о его некомпетентности? Он направил свою ману вперед — затем сдержался. Это было бы несправедливо по отношению к ней.

— Нет, Эйлаэ, — покачал головой Шейден. — Я… извини, что отключил твою магию. Мне было стыдно за себя».

— Нет, это я виноват, что показал тебе что-то неприглядное.

— Я не сочувствую тебе сейчас, — выдохнул он. — Ревность… да?

Ее лицо было пустым, но он чувствовал, как сжались ее кулаки. «Как я мог?»

Он не хотел этого. Почему они не могли быть честными друг с другом, как раньше? Или все эти моменты были фасадом? Нет, это было невозможно. Она была слишком молода, слишком неопытна. Эти три года многое сделали для нее, и он мог догадаться, почему. Эта способность чувствовать — опасная штука.

— Эйлаэ, это я, — сказал он. «Ваш друг. Это нормально — ревновать».

«Я признаю это. Я почувствовала краткий гнев, потому что ты сделал то, что я не могла сделать много лет, — сказала она. — Но это от моего собственного эгоизма. Я не должен был позволять тебе это видеть. Пожалуйста, забудьте об этом».

Даже сейчас ее лицо тщательно контролировалось.

«Как я мог забыть? Ты… ты так страдаешь.

— Нет, спасибо. Я буду честен. Эта тема не дает мне покоя».

Я видел твои слезы, хотел он сказать. Но она, казалось, собиралась закончить разговор, а ему больше не о чем было говорить. С тяжелым сердцем он медленно встал.

— Извини за это, — сказал он ей. — Я не хотел. Спокойной ночи, Эйла.

Прежде чем выйти из комнаты, он оглянулся. «Может быть, ты изменился, но не я. Я все еще считаю себя твоим другом. А друзья честны друг с другом, верно? Угу, это звучит паршиво.

Эйлае кивнула с прохладной улыбкой. — Спасибо, Шейден.

— Я обещаю, что не буду читать тебя, пока ты не попросишь. Так что… не беспокойся об этом, — пробормотал он, почесывая щеку. «Увидимся завтра.»

«Так же.»

Он тихо закрыл за собой дверь, услышав шаги вдоль стены. Некоторые горничные слушали, и хотя не было никаких признаков того, что они подслушивали, он слышал их шепот и хихиканье — нет, чувствовал их. Все, что окружало его на десять метров, было похоже на дневной свет. Судя по сдержанной улыбке горничной, они, вероятно, имели о них неправильное представление.

Ему не хотелось никого читать. Он хотел оставить их в покое — и остаться в покое. Горничная снова поклонилась, когда он прошел в свою комнату.

— Могу я спросить, где находится ванная? — спросил он ее. — Я хотел бы принять ванну.

Он очистил себя прошлой ночью в своей комнате с помощью магии, но сегодня у него было настроение расслабиться в теплой воде. Ему сказали, что ванны самого лучшего качества.

«Конечно. Он готов к использованию. Пожалуйста следуйте за мной.»

— Давай я сначала оденусь.

— Вы позволите нам все подготовить?

«Да, конечно.»

Она повела его в баню. Затем она последовала за ним внутрь и беспокойно посмотрела на него, пока он неловко стоял, ожидая, что он что-то сделает.

— Тебе что-нибудь нужно? он спросил.

— Если бы вы подняли руки… — сказала она. Он сделал. Потом она попыталась раздеть его.

— Ах, нет, нет! — выдохнул он, отпрыгивая назад. Она выглядела столь же шокированной. Горничная смотрела на него с опаской, не зная, что делать.

«Я могу сделать это сам», — сказал он ей. «Ты можешь уйти.»

— Мне позвать другую горничную?

— Э… нет, я не это имел в виду, — объяснил Шейден. — Я просто немного застенчив.

— Я понимаю, — кивнула горничная. Она вышла, и Шейден подавил искушение ощутить ее эмоции в тот момент. То, как она говорила, звучало так понимающе. Он почесал щеку, глубоко вздохнув.

— Боже мой, — пробормотал он. — Так они все живут?

Принц Борен, хотя в замке и были слуги, был вполне независимым. С другой стороны, он не видел, чтобы тот купался или что-то в этом роде. Он снова вздохнул, снимая одежду. Должен ли он привыкнуть к этому? Он надеялся, что нет.

Внутри баня была наполнена паром. Он замер, едва войдя внутрь. Всю дорогу по ту сторону ванны стоял мужчина, а за ним — еще одна горничная. Пар был густым, но его чувства были лучше.

Он вернулся обратно. Он хотел было уйти, но горничная ждала за дверью. Было бы неловко возвращаться. Также было бы неудобно стоять в раздевалке. Схватив полотенце, он прикрылся и шагнул в парилку.

Он уже купался с солдатами Холда Ментир в подземных горячих источниках. Эта ванна была в тысячу раз ярче и наряднее, со скульптурами, извергающими воду изо рта, и потолком с резными фигурами старых героев. Плитки были из прекрасного мрамора, словно высеченные из одного гигантского валуна.

— Ах, юный лорд, — сказал мужчина, увидев его. «Приветствую вас в бане. Это одно из наших удовольствий».

Это был Лан, второй сын. Он смутно помнил этого человека со своего дня рождения, о чем-то сплетничал… но на этот раз память подвела его. Он залез в ванну с полотенцем, стараясь не смотреть на горничную. К счастью, она была одета. Он походил, чтобы проветрить голову.

— Красиво, — согласился Шейден.

— Поболтаем или позволим воде успокоить нас?

«Думаю, вода утешит», — ответил Шейден. Лан кивнул, откинулся назад и что-то пробормотал своей горничной. Она поклонилась, выходя из комнаты.

Шейден наслаждался долгим периодом покоя, смутно замечая, как Лан встал. Затем он увидел, как горничная на углу делает массаж спины молодому человеку, и изо всех сил старался не обращать на них внимания. Сделал бы он массаж, если бы попросил? Это определенно был бы странный новый опыт.

Такое спокойствие. Все казалось правильным в поместье. Но он знал, что это неправда. Он неизбежно узнает, без сомнения, чем больше узнает о даре эмпатии. То, что заставило Эйлей измениться, он поймет. А открывать секреты, как он понял, не всегда хорошо. Жестокость ньютов, предательство сенов. Воспоминания о них заставили его грудь сжаться.

Когда он пришел в себя, он был один в ванне. Поднявшись с зевком, он вышел в раздевалку, где стоял слуга с полотенцем на руке. Он тут же протянул ему полотенце с поклоном, который Шейден с радостью принял.

— Как долго я был там? он спросил.

— Час, милорд, — сказал слуга.

«Ой. Э-э, ты долго ждал?

— Ваш слуга всегда к вашим услугам, милорд. Нет никакого ожидания».

Он никогда не мог привыкнуть к этому. Даже во дворце Раконель все было более умеренно. Возможно, это было связано с тем, что принц призвал слуг с помощью магии, избавив их от необходимости прислуживать ему. Здесь в каждом углу были слуги, всегда слушающие, всегда готовые. Удобно, если выразиться положительно. Отрицательно, не было конфиденциальности.

Слуга мастерски одел его в шелковый халат, связав его за две секунды. Затем он подошел к двери, ожидая, чтобы открыть ее. В тот момент, когда Шейден шагнул к выходу, слуга распахнул дверь, и Шейден вышел наружу. Его ждала служанка. Когда Шейден поднялся по лестнице, служанка последовала за ним, пока он не достиг своей двери.

Должно быть, она устала, подумал он. Должно быть, они все так устали, неустанно служа вот так. Его любопытство взяло верх над ним, и он направил свою магию вперед, чтобы заглянуть в сердце служанки, — и был отброшен назад.

Долг? Верность? Это было чувство глубокого удовлетворения, смешанное с благоговением и малейшей каплей юмора и любопытства. Настороженность следовала позади, а усталость была последней, затмив собой все остальное. Но когда Шейден повернул к ней глаза, снова возник тонкий страх. Теперь он понял, что это была та самая служанка, на которую он впервые применил свою магию.

— Думаю, теперь я посплю, — сказал он ей. — Вы можете заняться другими делами.

Служанка поклонилась. Шаден вошел в свою комнату, закрыв за собой дверь. Он стоял на месте в течение нескольких секунд, ощущая свое окружение. Служанка все еще стояла в коридоре, терпеливо ожидая, какое задание ей дадут. Он вздохнул. Ему было немного жаль ее, да и всех остальных, если уж на то пошло.

Он не собирался смотреть, но Эйлаэ занималась. Все они были. Хотя ночь погасила дневной свет, они сидели и лежали под хрустальными светильниками, каждый с книгами или бумагами в руках. От самого старшего до самого младшего не было ни одной свободной руки. Шейден почесал щеку. Было ли слишком рано спать?

Он подполз к столу, где лежала черная книга. Аккуратно открыв его, он начал читать. Его не слишком заботило другое содержание книги, он сосредоточился только на использовании соответствующих даров, но, поскольку делать было нечего, он дал ей шанс.

Истории в книгах были странными. Все они имели одно и то же начало. О том, как объединились семьи, как они были благословлены на Скотосе. Затем последовали примеры того, как использовались дары.

«В холодный снежный день, когда свет начал меркнуть, в испуганном сердце чувствовалась печаль, когда-то товарищ, а теперь врозь», — читал Шейден, нахмурив брови. Он перелистнул страницы. «Мгновение совпадения было тем, во что верили, ибо несчастная девушка с далеким сердцем была тем, что воспринималось. Сердце жалости носило тело, удерживая обескровленное, и безнадежность вскоре перешла в панику, а затем в радость».

Он нахмурился. Он вообще не понял. Занимательнее было пройти в конец, где текст больше напоминал инструкцию, а здесь, после запутанного вступления, стояли стихи еще более запутанные. Он никогда не спрашивал о них, никогда не заботился. В конце концов, он освоил каждое фамильное искусство, не понимая тексты, похожие на стихотворения.

— Пожалуй, я посплю, — вздохнул он. Он встал со стула —

Внезапно чувство тоски и страдания заставило его ноги подогнуться, и он упал обратно в кресло. В уголках его зрения плясали темные клочья, словно дым. Он посмотрел на свою грудь, усиливая свою ману. Его тень появилась изнутри и, почувствовав его неудовольствие, тут же отступила обратно. Все чувства прекратились, и он снова стал самим собой.

Это чувство он узнал недавно, но его значение заставило его сразу же узнать его. Дар эмпатии. Тень заставила его чувствовать себя невольно. Он прикоснулся к своей груди, едва заметное беспокойство наполнило его.

Тень пыталась взять его под контроль? Похоже, это не так. В конце концов, его дедушка и тетя были в порядке. Тень всегда защищала его и по какой-то причине не позволяла ему совершить убийство. Он не понял. Он вообще не понял.

Он призвал тень к своей руке в форме шара.

«Что это было?» — спросил он. — Это потому, что я читал книгу?

Пока мяч не двигался, он почувствовал слабую уверенность. — Почему это должно сделать тебя несчастным? — снова спросил он. Его снова наполнила глубокая печаль, но теперь он контролировал ситуацию. Он отмахнулся от эмоций. Тень не могла говорить, но могла общаться с помощью эмоций, вероятно, потому, что он научился этому дару. Но эмоции не были жизнеспособным источником информации.

«Я не понимаю. Ты не можешь объяснить мне это, не так ли?»

На этот раз нет ответа. Тень перестала отвечать. Фыркнув, он отправил тень обратно в свое тело, стерев все ее следы. Шаден упал на кровать, уткнувшись лицом в подушку. Он никогда не хотел бы испытать такую ​​боль. Как будто все пропало и больше не найти…

Спокойствие окутало его тело, когда мана текла по его венам. Он использовал его умеренно, опасаясь, что может превратиться в бесчувственного человека, но это чувство потери было слишком сильным. Он расслабился, приветствуя ночь.

— Дураки все.

Жена лорда согласно кивнула. — Они забыли свои обязанности и расслабились, — продолжал Эсель ледяным от презрения голосом.

Шейден более подробно рассказывал им о своих путешествиях за завтраком, так как им было так любопытно слушать. Поскольку выражение их лиц все время не менялось, он рассказал им и о некоторых своих разочарованиях… и только когда краткое воспоминание закончилось, лицо лорда покрылось льдом. Однако лица остальных не изменились.

«Я думал, что это естественно, так как я учился», — сказал Шейден. — И я научился.

«Да, и этот опыт будет ценным», — согласился Эсель. «Но семьи должны знать, что вы — их главный приоритет. Ваша жизнь важнее их. Возможно, их изменение было неизбежным, учитывая, что у Скотоса не было наследника в течение нескольких десятилетий. Но даже тогда… они слишком сильно изменились.

«Как же так?»

Эсель поднял руку, словно произнося великую речь. «Джахар Кишаки, когда-то владыки песков, которых боялись все племена, вооруженные тысячей зверей, — теперь пастухи и разводят домашних животных для богатых. Ньеты, когда-то неприступные защитники севера, легенда десяти против десяти тысяч, выстрел, который находит все цели, — теперь простые привратники в гниющей крепости. Сены, когда-то тянущие за веревочки мелернийского подполья, знающие все, видимое и невидимое, теперь действуют как исполнители поручений. Все они трижды лишены былой славы».

Лорд сжал кулак и ударил им по столу. «Только Вербуа остаются верны наследию, которое нам было дано. Простите меня; Я слишком много говорил».

— Нет, приятно было это слышать, — покачал головой Шейден. «Но услышав это, мои ожидания повышаются».

«И мы сделаем все возможное, чтобы выполнить их», — сказал ему Эсель. — Кажется, сейчас самое подходящее время.

Он дважды хлопнул в ладоши, и из дверей выстроилась шеренга служанок. Все они были молоды и не могли быть старше его на десять лет.

— Все они способные слуги, — сказал Эсель. «Один из них станет вашим личным помощником. Пожалуйста, выберите того, кто вам нравится».

— Э-э… У меня никогда раньше не было помощника.

«Сопровождающий позволяет вам сосредоточиться на важных вещах, а не на мелких неудобствах», — объяснила Портига. «Как расточительно было бы тратить время на походы на кухню за водой, когда можно читать! Это необходимость для важных лиц и ответственность».

«На то, чтобы достать воду, уйдет буквально одна минута», — пробормотал Шейден про себя. Как бы он ни хотел отказаться, у каждого, казалось, была служанка.

— Вы опозорите их, если отошлете, — тихо сказала Эйлаэ. «Теперь, когда ты здесь, я надеюсь, что ты сможешь узнать о наших обычаях, как и я».

Шейден моргнул. Эйла ободряюще улыбнулась. Это был добрый жест… но такой тревожный. «Как я выбираю?» он спросил.

Нерр расхохотался. После взгляда брата она молча прочистил горло и повернулась к Шейдену. «Все они хорошо обученные девушки, — сказала она. «Выбирай того, кто больше всего нравится тебе».

Он оглянулся на служанок. Хотя их черты различались, все они были прекрасны — опять же, почти все в Экзаррии были прекрасны в его глазах. Но он узнал одного из них.

— Она и раньше помогала мне, — сказал он, указывая на рыжеволосую служанку.

— Роуз, подойди, — сказала Портига.

Служанка склонила голову и шагнула вперед. — Ты теперь принадлежишь молодому лорду. Пока он не покинет этот дом, его слово будет вашим приказом.

— Я довольна и готова служить, — ответила служанка. «Пожалуйста, зовите меня Роуз, к вашим услугам».

— Роуз, — повторил Шейден. «Хорошее имя. Я буду рассчитывать на тебя».

— Могу я узнать, каковы ваши предпочтения?

Шейден повернул голову к Лану, чьи руки были сцеплены перед ним. Его глаза смотрели на него со всей серьезностью. Шейден сдержал кашель, стараясь не отводить взгляд от комнаты.

«Кто-то, кто… милый?» он сказал. «Я не знаю. Все здесь прекрасны в моих глазах».

Тонкие взгляды пробежались по столу. Хозяйка поместья захлопала в ладоши от восторга, широко улыбнувшись, когда нежно коснулись ее лица.

— Замечательно, что вы так высокого мнения о нас, — сказала она. — Я бы тоже считал своих дочерей красивыми, и если вам понравится…

Эсель прочистил горло, а Портига прикрыла рот пальцами, прервав речь. — Боже мой, это было грубо с моей стороны, не так ли? она усмехнулась.

— Я был бы не против! Эйла выпрямилась, выпрямляя спину. Из детей лорда она и Энен, самый старший, были единственными, кто унаследовал золотые волосы своей матери вместо серебра своего отца. — Эйлаэ рассказала мне все о тебе. Она сказала, что вы очень заботливы и сострадательны. Я думаю, это благородно».

«Спасибо?» — сказал Шейден. — Ты тоже кажешься добрым.

Лицо младшей девушки расцвело от восторга, и она положила подбородок на руки, опираясь на них. — Я на два года моложе тебя, — сообщила она. «Ты не думаешь, что молодые женщины лучше, чем пожилые?»

«Под старой ты подразумеваешь более опытную и зрелую», — вставила Нерр, скрестив руки на груди. Она улыбнулась Шейдену, который сохранил невозмутимое выражение лица, и улыбнулась в ответ.

Тем не менее, несмотря на все это, его внимание было сосредоточено на воздухе вокруг него. С определенного момента облака магии начали кружиться по комнате, переходя от одного человека к другому, атакуя, соединяясь, смешиваясь и нанося удары. Если бы он мог видеть магию в виде цветов, это был бы весь спектр света, бешено кружащийся вокруг, как яростные грозовые облака — облака, которые вырываются из одного человека, а затем просачиваются в другого. Они все друг друга читали? По какой причине?

Но при всем этом только Эйлаэ оставалась спокойной. Никакой магии из нее не исходило, и она просто ела свою еду, кладя ее в рот по кусочку и медленно пережевывая.

— Я никогда раньше не встречался, — пожал плечами Шейден, тоже кладя что-то в рот. Он сглотнул, бросив на Эйлу ясный взгляд. «Но я бы не хотел встречаться с кем-то, чьей движущей силой является оппортунизм, а не любовь».

Он заглянул в сознание девушки. Он заглянул в разум каждого, кроме Эйлей. Под веселыми, кокетливыми словами лежали холодные и расчетливые сердца, никогда не пропускающие удара. Если бы он не знал, он мог бы покраснеть или почувствовать себя счастливым. Но разница в их действиях и эмоциях была настолько резкой, что он начал вращаться, чтобы не быть ошеломленным ими.

«Я извиняюсь перед всеми, — сказал Шейден, опуская вилку. «Я сделал то же самое, что Нерр сделал со мной».

Снова по комнате пробежались взгляды. Они были незаметны, сделаны там, куда не доходил его взгляд, но он видел не только глазами.

Эсель слегка поерзал на своем месте. — И под этим ты имеешь в виду…?

«Да, дар эмпатии. Я научился им пользоваться, — подтвердил Шейден. «Эйла, я знаю, ты думаешь, что это смешно, но это правда». Он повернулся к Лану. «Это невероятно, я знаю. Я бы тоже посмеялся над собой, будь я на твоем месте. Нерр… э… спасибо за проявленный интерес. Айлан, да, я тоже думаю, что я довольно крутая».

Нерр покраснела и приложила руку к ее щекам. Лан отвел взгляд, и громкий лязг вилки Эйлы отозвался эхом в тишине, которая сохранялась потом. Ее глаза расширились от страха, и она посмотрела на свою тарелку, внезапно потеряв дар речи.

Смех лорда прогремел по столовой, сняв нарастающее напряжение. Он начал медленно хлопать, и все слуги тоже начали хлопать, сотрясая стол от аплодисментов.

«Замечательный. Великолепно, — воскликнул он, вставая со стула с кубком в руке. При этом все остальные поднялись со своих мест со своими чашками. Шейден последовал за ними и сделал то же самое.

— Тост за ваше будущее, — сказал Эсель, поднимая свой стакан. «Теперь я своими глазами вижу само воплощение Диадемы. Пусть твой путь будет наполнен славой».

«Пусть твой путь будет наполнен славой!» — повторили все, включая слуг. Они были неподвижны, пока Шейден не понял, что они ждут, пока он выпьет. Он так и сделал, и остальные последовали за ним, снова садясь, когда он это сделал.

Произошла жуткая вещь. Облака эмоций рассеялись, и в сердцах у всех была чистая поверхность апатии, совершенно лишенная прежних чувств. Нет… Если посмотреть глубже, эмоции были скрыты. Легче всего было найти Айлана, затем Эйлы. Их сердца были покрыты листом небытия. То же самое было и с другими, хотя для кого-то вроде Лана неровности чувств были едва заметны.

Что же касается Эселя и Энена… они были нечитаемы с самого начала. Не было ни ряби, ни дуновения чего-либо. Но, просто глядя на их лица, Шейден никогда бы не смог сказать.

«Первый шаг — без нашего вмешательства — завершен», — сказал Эсель. — Но у вас могут возникнуть трудности со вторым.

«Второй?» — спросил Шейден. — В книге об этом не упоминалось.

«Действительно. Но есть и второй, и третий. Это мы делаем с умеренностью, потому что эмоции человека могут привести к его гибели. Вы прочли эмоции — теперь вы будете их контролировать. Сначала свое, потом чужое. Энен.

— Могу я показать вам, мой юный лорд? — спросил Энен, уважительно кладя руку ему на грудь. Шаден кивнул.

Он почувствовал радость. Он чувствовал блаженство и любовь. Через секунду ужасное отчаяние. Дискомфорт. Отвращение. Пришли радость и уныние, сменившиеся внезапным спокойствием. Наконец, сильная ненависть.

Шейден стукнул кулаком по столу. Он моргнул, эмоции полностью исчезли. Деревянный стол раскололся под его рукой.

— О, — пробормотал он. — Я не хотел этого делать.

— Ты… ты довольно сильная, — пробормотала Портига, вытирая шею. «Поменяйте это после», — сказала она слугам.

«Мне очень жаль. Я не мог себя контролировать». Он посмотрел на лорда. «Это опасно».

«Мы существа эмоциональные, — согласился Эсель. «Контролировать их — значит контролировать то самое существо, которое находится внутри тела. Это инструмент. Да, это может быть опасно. Но ответственность приходит с властью, и правильный контроль над своей властью может стать спасением для многих. Мой юный лорд, мы просим вас присоединиться к нам сердцем и разумом.

«Что это значит?»

— Это значит, что мы поделимся всем, — ответила Эйлаэ, встретившись с ним взглядом. «Не будет никаких эмоций, которые будут скрыты ни от вас, ни от нас. Помните, как вы ежедневно тренировались? Это так, но с нашими способностями. Вы будете знать нас гораздо больше, чем вы могли себе представить, и мы будем знать вас. Вот что значит быть единым сердцем и разумом».

Шейден огляделся. Все их взгляды были устремлены на него, ожидая и ожидая. Он почувствовал, как его сердце забилось быстрее в груди.

«Мой дедушка делал то же самое? А моя тетя?

«Ваш дедушка был талантливым человеком. Лита могла только научиться защищать себя.

«Под защитой я бы предположил, что это состояние апатии», — сказал Шейден. — Дашь мне время подумать?

Даже сейчас он помнил Эйлей, когда впервые встретил ее, девушку, которая говорила о том, что политика может привести людей к гибели, потому что использование яда или магии оставит след. Точно так же, как Нье и их резня, у Вербуа будет своя доля секретов. Становясь с ними единым целым, он, без сомнения, в конце концов должен им помочь.

«Конечно. Мое рвение опередило меня, — кивнул Эсель. «Мы должны удовлетворить ваши пожелания. Тогда поговорим о твоем дне рождения?

Дворецкий вышел вперед с несколькими листами бумаги в руке, которые он дал один Шейден и один старшим членам дома. В списке были продукты и музыка для вечеринки, а также украшения, освещение, растения, напитки… и, наконец, гости. Он попросил их спланировать это для него, поскольку он мало что знал о планировании, и вот результат.

— Мы разослали приглашения каждой большой семье, а также самому Лорду-Императору, — сказал Эсел. — Ради тебя позвольте слугам научить вас имперскому этикету.

«Конечно.» Он перелистнул страницу, его глаза поймали знакомые имена. «Какова вероятность того, что придут гости? За кого они меня примут?»

«Беспрецедентная личность величия», — ответил Эсель. «Но большинство сочтет это предлогом для проведения светского мероприятия. Они придут. Наше приглашение нелегко».

«Это противоречит скрытности», — усмехнулся Шейден. «Думаю, мой дедушка никогда не предупреждал меня, чтобы я был скрытным».

— Потому что в этом нет нужды, — согласился лорд. «Как они будут прятаться от тебя? Как они могут защититься от вас? В общем, мы подвергаем риску только самих себя, но Вербуа всегда гордились тем, что служат тайнам, которые окружают наше имя». Эсель коснулся подбородка. «Тем не менее, члены вашей семьи, которые находятся за пределами Скотоса…»

— Они в безопасности, — сказал Шейден. — Я убедился в этом до того, как пришел сюда.

Эсель кивнул. «Тебе понадобится партнер по танцам. Пока придет инструктор, мои дочери будут доступны, если вам понадобится попрактиковаться».

— С удовольствием, — улыбнулся Нерр.

— Я тоже! Эйла вспыхнула. — Я единственный, кто моложе тебя, верно?

«Джентельмену важен не возраст тех, с кем он танцует, а их характер», — сказала Эйлаэ, не моргнув глазом. Она тоже не посмотрела на Шейдена и больше ничего не сказала.

— Я спрошу у любого, кто свободен, — сказал Шейден. «В течение дня все казались очень занятыми».

— Странно, — пробормотал Айлан. — Я тебя совсем не видел.

Что-то шевельнулось в воздухе. Эйлан, казалось, тоже это почувствовал, потому что в момент после того, как он это сказал, его глаза расширились от опаски, и он повернул голову прямо на Шейдена, изображая неестественную ухмылку. «Должно быть, я погрузился в воду», — добавил он, напрягая плечи. «Книгу, которую я читал, было весело читать».

— Э-э, все в порядке, — сказал Шейден, чувствуя себя плохо из-за младшего мальчика. «Иногда я подкрадываюсь. Я не делаю ничего неподобающего, так что будьте уверены. Просто забавно смотреть, как что-то проходит мимо, понимаете?

Айлан кивнул. Но воздух над ним все еще был неспокойным.

Шейден нахмурился, вызвав свою тень и рассекая воздух над беспомощным мальчиком. Магия тут же была вырезана и поглощена, а вокруг стола появилось несколько потрясенных лиц. Было ли это от самой тени или от разрыва магии, Шейден не знал. Но он чувствовал удовлетворение, видя их выражения. Айлан, хотя и был потрясен, расслабился, его плечи опустились ниже.

Увидев его, он напомнил ему о себе во время его пребывания на севере. Выговаривали за малейшую ошибку, ругали за незнание.

«Разве мальчик не может делать простые наблюдения?» — спросил он. «Разве он не может немного порасспросить? Теперь я вижу, что вы все влияете друг на друга. Что вы заставили его почувствовать, что сделало его таким жестким?

— Он поставил под сомнение ваш авторитет, — ответил Энен. «Он должен и будет учиться на своих ошибках ради себя».

«Меня это устраивает, — сказал Шейден. «Как я заведу здесь друзей, если все так бережно относятся ко мне? Это не имеет смысла».

«Вы правы. Но в этом есть смысл».

Это сказала Эйлаэ. Она встретила его взгляд железным взглядом. «Мы не можем быть твоими друзьями, потому что ты выше нас. Вы можете считать нас друзьями, но мы никогда не смогли бы не потому, что не хотим, а для сохранения порядка. Когда падает уважение, падает и порядок».

— Но я этого не хочу, — сказал ей Шейден. Укол боли сжал его грудь. «Мы можем быть друзьями. Я не-«

— Простите, что прерываю, но, пожалуйста, воздержитесь, чтобы не поставить себя в неловкое положение, — вмешался Эсель, его голос скользил по воздуху, как лезвие стекла. «Моя дочь опередила себя. Мы не запрещаем дружбу. В конце концов, мы с твоим дедушкой хорошие друзья.

«Затем-«

— Однако не все такие, как ты и твой дед, — продолжил лорд. «Возьмите, к примеру, Императора. Хотя он не прикасался к великим семьям из-за страха перед восстанием, ни разу никто не был поражен из-за их слов. Самые мелкие правонарушения никогда не остаются безнаказанными перед Sterdraer. Мой сын, будучи младшим, наверняка был бы убит за свою грубость».

Айлан откинулся на спинку стула, опустив голову.

«Но это потому, что он еще не овладел нашим искусством», — сказал Эсель. «Дети должны учиться к десяти годам. Ему восемь. Его некомпетентность естественна. И все же сложить с него все руки было бы небрежностью, а это самое жестокое наказание из всех возможных».

«Небрежность — самое жестокое наказание?» Шаден недоверчиво вздохнул.

«Человек становится ничем, когда им пренебрегают. Похвала возвышает его, наказание дисциплинирует, а нерадение оставляет его в жалком состоянии. Мой юный лорд, я не хочу спорить с вами. Пожалуйста, отмени свой гнев».

«Я не был… прости за это», сказал Шейден, очищая свой разум маной. «Я немного расчувствовался. Я не должен был так говорить. В этом месте тоже есть свои правила. Я научился этому на севере, я научился этому в Мелерне.

Он глубоко выдохнул. «Все, что вы обращаетесь со мной так, как будто я кто-то выше, должно быть, взбесили меня. Я не такой. Вы же знаете, как меня воспитывали, верно? Нормальная семья. Я не ходил в Скотос, пока мне не исполнилось шесть лет».

— Это не оправдание.

Эйлаэ смотрела — почти сердито на него. — Тебе сейчас тринадцать. Но и раньше ты был другим. У тебя невообразимый талант, может быть, даже больше, чем у самого Мудреца Сайтона. Вы, кажется, не знаете об этом или игнорируете. Вы выбираете принижать себя, оставаться бессильным, быть слабым, проявляя доброту. Дело в том, что вы кто-то выше. Ваше существование само по себе является чудом. Кто в мире имеет безграничную ману в своем распоряжении? Кто может научиться магии так быстро и свободно?»

Когда она закончила предложение, за столом было тихо. Она откинулась на спинку стула, оглядевшись. — Только я могу сказать тебе это, потому что я был твоим другом. Но если вы осознаете свое положение в мире, вы будете видеть во мне не более чем раздражение, если я буду действовать не по правилам».

«Но я бы никогда», — сказал ей Шейден. «Для меня это как сон».

— Я рада, что ты так думаешь, — грустно улыбнулась Эйлаэ. — Но ведь мы не можем вечно оставаться в своих снах, не так ли?

Внезапный резкий звук прервал тишину.

«Теперь, сейчас разговоры становятся слишком серьезными. Настало время десерта!» Портига зааплодировала, приведя слуг с тележками, наполненными дымящейся выпечкой, сладостями и напитками, которыми можно было насладиться. «Моя дочь довольно честный оратор, за что я ею восхищаюсь, но иногда она говорит слишком много. Не принимайте их близко к сердцу. В конце концов, жизнь лучше всего, когда ею наслаждаются беззаботно».

— Да, — кивнул Шейден, отводя взгляд от Эйлаи. Она сделала то же самое.

Все это время, пока готовили десерты, Шейден молчал. Когда они начали есть десерты, он молчал. Только когда ему задавали вопросы, на этот раз гораздо более простые, он открывал рот, чтобы сказать пару предложений. Ему было больно внутри, и болезненное чувство неуверенности снова стало подступать к горлу. На этот раз не из-за незнакомцев, а из-за кого-то, кого он давно хотел увидеть.

Он пошел прямо в свою комнату после завтрака. Горничная Роуз следовала за ним. Когда она, естественно, вошла вслед за ним, он чуть не указал на дверь от удивления, но вместо этого сел, упав на свою кровать, уставившись в потолок, украшенный резьбой в виде цветов и деревьев. Он заметил, что они были похожи на те, что он видел в саду в Скотосе.

— Ты оденешься сегодня? — скромно спросила Роуз. «Лорд Эсел говорит, что вы можете отдохнуть, так как вы уже освоили первую часть дара. Он также говорит, что если вы хотите овладеть всем этим, вы можете присоединиться к их гимнастике».

Шаден поднял бровь.

— Художественная гимнастика?

— Да, — подтвердила Роза. «Они регулярно тренируются».

— Думаю, я пока отдохну, — сказал Шейден, поворачиваясь в своей постели. — Если я тебя уволю, что ты будешь делать?

— Поскольку я твоя служанка, я буду ждать твоих указаний снаружи.

«На целый день?»

«Я могу делать короткие перерывы, когда меня заменяет другой, но по большей части да».

— Сегодня у тебя выходной, — пробормотал Шейден. «Просто отдохни.»

«Пожалуйста, пожалуйста, позвольте мне позаботиться о вас», — попросила служанка, низко опустив голову. «Я не получил бы большего удовольствия».

Он посмотрел на нее, почесав щеку. — Тогда делай так, как тебе удобнее.

«Я благодарю вас за внимание».

Она вышла из комнаты, закрыв ее с тихим звуком, какой только могла издать дверь. Открыв один глаз, Шейден выглянул наружу. Действительно, служанка стояла у двери, как манекен.

Шейден втянул в себя всю свою ману и глубоко вздохнул, повернув глаза к окну. Он только что закончил завтракать. Обед, к счастью, обычно не ели вместе, но ужин был. А между ними каждый будет занят выполнением своих задач, будь то уборка для слуг или работа с бумагами для Энена или Лана.

Это был его третий день там, и у него уже кончились дела. Он встал и подошел к окну, глядя на широкий передний двор. Даже сейчас траву, деревья и кусты поливают и подстригают, дорожки подметают и чистят, а ворота и стены охраняют солдаты. Он не мог видеть ни одной праздной души.

Должен ли он читать книгу или изучать новые заклинания? Но он так много сделал в Раконеле. Здесь он хотел пошутить с Эйлей, поиграть в игры с ее братьями и сестрами и, возможно, вместе покататься на лошадях. Эти вещи казались теперь такими далекими. Он мог бы спросить, но…

Шейден положил руку на окно. После того, что случилось, как он мог?

Он хотел знать, что случилось с Эйлей. Что она действительно чувствовала? Не может быть, чтобы она смотрела на него как на некое высшее существо. В конце концов, она так много смеялась над ним во время их путешествий. Возможно, не в начале, но они стали ближе.

Он верил, что они есть. Но теперь это исчезло, потеряно с течением времени.

Что-то мерцало, и золотой свет солнца отражался в серебре. Шейден заметил браслет на запястье, тот самый, который Эйлае подарила ему на девятый день рождения. Будучи сделанным из особого металла с невероятной совместимостью с маной, он чувствовал себя как его собственное тело, когда он впервые прикоснулся к нему. Теперь, после столь долгого ношения, так оно и было.

Оно, как и золотое кольцо, которое ему подарили Джахар Кишаки, было чрезвычайно ценным и часто вызывало на него жадные взгляды то тут, то там. Вот почему он научился скрывать их с помощью своей магии, применяя скрытность только к аксессуарам. Будучи сделанными из волшебных металлов, в какой-то момент они начали автоматически поглощать ману, словно вспоминая заклинание, которое он постоянно накладывал на них.

Он снял заклинание, представляя браслет во всей красе. Он по-прежнему ярко светил. Это заставило его вспомнить о путешествии, которое он любил с Эйлей и Литой, о днях путешествий и приключений, не заботясь о мире.

Эти моменты невозможно было забыть. Он коснулся браслета свободной рукой, крепко сжав его пальцами.

— Стать единым целым с Вербуа, — пробормотал он, укрепляя свою решимость. «Чего я боюсь?»

Быть использованным? Такая мелочь, а они были готовы угодить ему. Что его эмоции будут раскрыты? Ему нечего было скрывать. В худшем случае он всегда мог перемещаться, чтобы сохранять спокойствие и ясность ума. Ответ заключался в том, что он был более глупым и невежественным, чем думал, упустив эту возможность узнать что-то еще.

Упустив шанс попасть в сердце Эйлаи. Он никогда не хотел бы потерять друга.

«Роза!» он звонил. Служанка быстро вошла.

Шаден глубоко вздохнул.

— Мне нужно, чтобы ты кое-что рассказал лорду Эзелю.