Глава 150–150: Слишком много граждан требуют слушания

Глава 150: Слишком много граждан требуют слушания

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

На следующий день в Верховном суде.

Им еще предстояло предстать перед Великим Канцлером лицом. Поскольку он просил, чтобы дело не раскрывалось публике, даже если бы министр юстиции захотел поступить так, как сказала семья Ван, он не мог зайти слишком далеко. В противном случае было бы неразумно доводить этот вопрос до Мудреца.

Но-

Кто бы мог подумать, что, когда придет время открытия суда, у Верховного суда окажется море людей?!

Повсюду было полно людей. Даже когда пришла Лю Шимэй, ей нужен был судебный пристав, который поддерживал бы порядок и проложил ей путь, чтобы приблизиться к главному входу.

«Эх, разве это не старшая мисс Лю? Почему она пришла сюда?

«Недавно кто-нибудь из вас видел, как старшая мисс Лю сидела в карете? Разве она не ходила повсюду?

«О, не слишком ли сурова резиденция Великого Канцлера? Эта старшая мисс Лю сказала, что потеряла девственность еще до замужества, но, по моему мнению, тут еще что-то происходит. Возможно, это произошло из-за его собственной семьи! Смотри, даже его собственный дом ограбили!»

«Как говорится, можно ничего не бояться, но побоится, что его ограбит вор. Достойная жена Великого Канцлера все еще хочет заполучить наследство, оставленное биологической матерью ее падчерицы».

Ч 11

Обсуждение было в основном односторонним, особенно когда они увидели Лю Шимэй, достойную дочь жены Великого канцлера и будущей супруги Дунь Юй, на голове была только серебряная заколка с кисточками, и ее одежда уже не была такой великолепной, как раньше. . Многие люди, видевшие ее раньше, вздохнули от волнения.

«Всё то же самое, но люди изменились».

«Положение старшей госпожи Лю в резиденции Великого канцлера, вероятно, резко упало, не так ли?»

«Разве ты не слышал? В ночь Фестиваля фонарей Великий канцлер попросил Старшую Юную Мисс покинуть лучший двор и отдал его Второй Юной Мисс. Гордая дочь Старшей Мисс Лю действительно переехала во двор, где обычно развлекались гости резиденции Великого Канцлера!»

«Тск-цк, этот Лорд Великий Канцлер действительно способен. Он даже не моргает, когда наказывает!»

ХХ

Лю Шимэй остался глух к этим дискуссиям.

Однако Лю Фуюнь и госпожа Чжан были в ярости!

Мадам Чжан почувствовала, как будто ее лицо терли чьи-то ноги. Она была так зла, что задрожала и спросила: «Что не так с этими людьми? Разве мы не договорились не предавать это огласке?»

Лю Фуюнь прищурился и посмотрел на Лю Шимэя.

Его жену собирались допрашивать, а ему, как ее мужу, предстояло быть судьей. Более того, находясь рядом с ним, он считал, что у Верховного суда не было иного выбора, кроме как дать ему лицо.

Однако кто мог ожидать такой ситуации сегодня? Могло ли быть так, что Лю Шимэй намеренно устроил это?

В этот момент прибыл председатель Верховного суда Ван Лань. Люди внезапно заволновались.

«Лорд Ван! Просим посмотреть суд!»

«Да! Означает ли это, что Резиденция Великого Канцлера хочет запугивать слабых и запугивать свою бедную Старшую Дочь? n𝔬𝐕𝐄)𝑙𝔅)1n

«Ребята, вы не собираетесь что-то делать внутри?»

«Мы хотим посмотреть!»

ХХ

Ситуация вышла из-под контроля.

«Великий канцлер, как вы думаете, что нам следует делать? Слишком много людей просят о слушании, — спросил Ван Лань, неторопливо глядя на Лю Фуюнь.

Лю Фуюню было трудно выразить свой гнев, когда он увидел, что Ван Лань вел себя так, как будто это дело не имело к нему никакого отношения. В конце концов, Ван Лань был двоюродным братом тети Лю Шимэя из семьи Ван. Должно быть, они уже давно разговаривали друг с другом. Было бы лучше, если бы Ван Лань мог беспристрастно обеспечивать соблюдение закона. Почему он хочет быть особенно милым?

Это было бы сложно!

«Не лучше ли просто закрыть дверь правительственного учреждения?» Сказала госпожа Чжан с мрачным выражением лица.

«Вы не можете так говорить, мадам Лю! Вы женщина из Внутренней резиденции, так что, вероятно, не знаете, — равнодушно сказал Ван Лань. «В Верховном суде часто бывают случаи, когда люди пытаются отменить свои дела. Поэтому, как только люди узнают, что мы проводим здесь суд, они будут очень рады».

Он взглянул на Лю Шимэй, которая опустила голову, и сказал: «Особенно тот случай, когда мачеха издевается над вдовой… Это может особенно резонировать с людьми!»