Глава 19

Глава 19

Лю Шимэй был слегка удивлен.

Девятый брат, который, казалось, смеялся и шутил, на самом деле был дотошным. Вероятно, он намеренно упомянул о ее браке, верно?

Императорский указ о даровании брака был предрешен, и изменить его они не могли. Они могли только стараться изо всех сил, чтобы сделать жизнь Лю Шимэя в императорской семье лучше.

При упоминании об этом браке выражение лица Лян Вэя стало уродливым. «Король Дунь Юй — дурак. Боюсь, мне придется уделять ему больше внимания в будущем. Однако, по мнению этого старика, это все же лучше, чем быть женой наследного принца».

Семья Лян действительно осмелилась сказать что-нибудь за закрытыми дверями!

Губы Лян И злобно скривились. «Я тоже так думаю! Если после входа в резиденцию наследного принца Симей подвергнется издевательствам, мы, возможно, не сможем постоять за нее. Но этот король Дунь Юй… Хе-хе!»

Они все беспокоились за нее, и Лю Шимэй не хотел сдерживаться. «Дедушка, не волнуйся. Это произошло так внезапно, что мне ничего не оставалось, как выбрать этот путь. К счастью, сердце короля Дунь Юя чистое, и он как ребенок. Ведь дети очень послушны, если их хорошо учат».

При этом против хорошей дочери устроили заговор и заставили выйти замуж за дурака. Лица всех больше не улыбались.

В это время госпожа Ван нашла список приданого. «Симей, ах, возьми этот список обратно и сравни его с тем, что показывает тебе твой отец. Если они не готовы его дать, вы можете попросить своих дядюшек помочь вам его получить. Мы не можем позволить этой мадам Чжан проглотить вещи нашей Юной Мисс!»

Лю Шимэй принял это с улыбкой. — Тогда могу ли я попросить кого-нибудь из вас одолжить мне кисть и тушь? Я сделаю копию в качестве резервной копии. Я не хочу, чтобы некоторые люди разозлились и разорвали первоначальный список».

«Симей, ты такой умный!» Глаза госпожи Ван сверкнули восхищением. n)/𝕠).𝑣..𝑒-(𝒍—𝐁)-1—n

Лю Шимэй оставался в семье Лян до ужина. Несколько теток нарядили ее и подарили коробку, полную драгоценностей.

Лян Сюнь, старший брат, вел своих четырех младших братьев и ехал на высоких лошадях, чтобы сопровождать Лю Шимэя обратно в резиденцию Великого канцлера.

Изначально у Лян И не было шансов, но он знал, как подобраться к Лю Шимею. Вскоре он познакомился с Лю Шимеем, и такая возможность представилась.

Он не ездил на лошади, а сидел на оглобле кареты снаружи и всю дорогу разговаривал с ней.

Когда в резиденции премьер-министра узнали, что приехала семья Лян, они узнали, что старшая молодая госпожа Лю, которая пропала на весь день, на самом деле пошла к семье Лян за помощью!

Семья Лян прислала группу младших офицеров, все из которых были военными чиновниками ниже третьего ранга. Естественно, они не представляли особой угрозы для Лю Фуюня.

Однако такая же позиция была и у семьи Лян.

Все мужчины семьи Лян выглядели сильными и крепкими, не сравнимыми со слабыми учеными семьи Лю.

В зале Лю Шимэй стояла впереди с улыбкой на губах. «Отец, дедушка послал моих братьев доставить список материнского приданого. Взгляни, пожалуйста!»

Излишне говорить, что выражение лица Лю Фуюнь было чрезвычайно уродливым, а госпожа Чжан была в еще большей ярости!

Раньше Лю Шимэй, казалось, не проявляла особой уверенности, когда говорила. Однако, отправившись к семье Лян, она переоделась в шелковую одежду, а ее волосы были усыпаны золотыми украшениями. Она выглядела благородно, как богиня в облаках!

Лю Яньэр, которая была рядом с ней, нельзя было даже сравнивать с Лю Шимеем.

Нет, никакого сравнения вообще не было!

Это было похоже на фазана по сравнению с Фениксом!

Лю Яньэр завидовала еще больше и крепко сжала носовой платок, думая: «Почему у меня нет такой хорошей материнской семьи?!»

Однако, когда дело дошло до приданого, госпожа Чжан почувствовала небольшое облегчение. — Шимей, я уже сказал, что не буду желать приданого твоей матери. В любом случае это такая маленькая сумма. Я сохраню его для тебя, чтобы дополнить твой макияж, когда ты выйдешь замуж в резиденции короля Дунь Юя. Теперь ты позвал всех своих кузенов…»

«Подожди», — Лю Шимэй протянул руку и жестом приказал ей остановиться. Затем она прервала: «Могу ли я спросить, мадам Чжан, все приданое моей матери… Вы думаете об этом как о небольшой сумме?»

Она достала сверток со списком приданого, который переписала. Она развернула газету, которая покатилась от ее ног до Лю Фуюня и его жены, прежде чем остановилась! Она как будто расстилала красную дорожку!

Все было написано на бумаге. Это было черно-белое доказательство!

«Теперь, отец, госпожа Чжан, не могли бы вы сказать мне, сколько стоит приданое моей матери?»