Глава 210–210: Такое ощущение, будто за ним гонится собака.

Глава 210: Такое ощущение, будто за ним гонится собака

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Почему императрица пригласила Лю Симэя во дворец на короткое время? Действительно ли это было потому, что Хуанфу Линъяо устроил шум? n𝗼𝑣𝔢(𝔩𝗯)В

Это определенно был не тот случай.

Однако Цюй Инжун ничего не раскрыл и не увидел никаких улик. Как будто это произошло только из-за шума Глупого Второго Принца.

Хотя она не могла сказать наверняка, Лю Шимэй все же хотела остаться здесь на несколько дней.

Конечно, она никогда бы не согласилась переспать с Хуанфу Линъяо. Это было что-то вроде того, пока ты посмотришь, и ты сам поймешь». Послушный глупый пес вернулся в свою спальню.

На следующий день он пошел к Большому Коту.

Этот большой тигр действительно слушал Хуанфу Линъяо. Он беспокоился, что Лю Шимэй испугается, поэтому потянул его за поводок и позволил ему присесть на корточки перед Лю Шимэем. Он был гораздо послушнее собаки!

«Жена, потрогай его голову!» Хуанфу Линъяо увидел, что Лю Шимэй сидит далеко. Хотя на первый взгляд она выглядела спокойной, она отказалась сделать шаг ближе. Он знал, что она все еще боится, поэтому продолжал подбадривать ее. «Ему нравится, когда люди трогают его голову!»

Лю Шимэй притворялась спокойной, но кричала в глубине души: «Я никогда не слышала, чтобы тигры любили, когда к ним прикасаются люди!» Скорее, ему нравится прикасаться к людям!

Она не боялась стать похожей на Юй Ваньцин, но…

Несмотря ни на что, это был тигр!

Видя, что она не желает двигаться, Хуанфу Линъяо протянул руку перед Большим Котом. Большой Кот высунул язык и особенно нежно лизнул ладонь. Он снова посмотрел на нее и сказал: «Жена, посмотри, какой послушный Большой Кот!»

«Разве у него нет зазубрин на языке? Не поцарапается ли твоя рука, если она облизнет?» Лю Шимэй немного волновался.

«Смотреть.» Хуанфу Линъяо поднял перед ней облизанную руку.

Где были кровавые раны?

Казалось, этот тигр был действительно нежным!

Она больше не боялась. Она сглотнула слюну и пошла вперед, протягивая руку, чтобы коснуться уха Большого Кота.

Этот тигр действительно лег перед ней, раскинув живот и выглядя особенно ленивым. Просил ли он ее продолжать прикасаться к нему?

«Ах, это еще более послушно, чем кошка!» Лю Шимей сразу заинтересовался.

Раньше у нее был кот. Хотя кошки были маленькими, они были гораздо свирепее!

Хуанфу Линъяо протянул ей поводок и сказал: «Дерни его, и пойдем спуститься с горы в Императорский сад, покататься на коленях!!»

Лю Шимэй потерял дар речи.

Значит, пока другие выгуливали своих собак, она выгуливала «глупого щенка» и тигра?

Одна лишь мысль об этом заставила ее почувствовать себя такой крутой!

Однако вчера она была в центре внимания и уже была достаточно громкой. Если бы она продолжила сегодня, ее могли бы побить. Подумав об этом, она решила не делать этого. Она покачала головой и сказала: «Лучше этого не делать. Нехорошо пугать других!»

Хуанфу Линъяо не стал настаивать и послушал ее.

Поиграв с Большим Котом все утро, во второй половине дня она была свободна.

Хотя именно императрица пригласила ее во дворец, она не могла продолжать ходить во дворец Юнлэ. В конце концов Лю Шимэй решил: «Пойдем в Императорскую Медицинскую Академию!»

Она также хотела понять общие медицинские стандарты Императорской Медицинской Академии. Это было равносильно осмотру!

Пока это была просьба его жены, глупый щенок не согласился бы. Хуанфу Линъяо сопровождал ее в больницу.

Императрица, должно быть, послала сообщение, чтобы предупредить этих людей. По сравнению со вчерашним пренебрежением и издевательством, выражения лиц этих людей из Императорской Медицинской Академии сегодня были очень интересными!

Они выглядели испуганными, как будто не хотели ей угодить, но у них не было другого выбора, кроме как кланяться и царапаться, настолько приятно это выглядело!

Особенно Мо Чанг, его лицо было темным, когда он спросил: «Мисс Лю, если вы хотите сменить повязку на руке, вы можете послать кого-нибудь за вызовом врача».

Лю Шимэй подняла брови. «Не нервничай. Мне вдруг очень захотелось изучать медицину, поэтому я здесь, чтобы брать книги!»

Мо Чан выглядел так, будто съел муху, но после устного предупреждения Императрицы он мог только сказать: «Все медицинские книги находятся под юрисдикцией императорского врача Шу. Прощание!»

Он немедленно сбежал.

«Жена, у меня такое ощущение, будто за ним гонится собака!» — дразнилась глупая собака.

Лю Шимэй улыбнулся, но ничего не сказал.

Разве за ним не гонялась собака?