Глава 237-237: Маленький щенок внезапно стал большим волкодавом

Глава 237: Маленький щенок внезапно стал большим волкодавом

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Ее тон был очень хорошим. Она разговаривала с ним переговорным тоном, особенно любящим.

Но глупая собака отказалась. «Нет!»

Лю Шимэй был ошеломлен. Характер этого молодого щенка был не таким, как он себе представлял.

Он мог согласиться на все, чему не хотел сопротивляться. Но если бы он не захотел это принять, он бы остался при своих идеях! Его IQ регрессировал из-за болезни, но это не означало, что он совсем ребенок!

Чем больше она об этом думала, тем больше она чувствовала, что если бы Хуанфу Линъяо был нормальным человеком, такой мужчина определенно был бы очень принципиальным, и она определенно не смогла бы на него кричать!

«Линъяо, я немного устал». Когда он был сильным, она ставила себя в слабую позицию и использовала мягкость, чтобы преодолеть твердость.

Как и ожидалось, глупая собака попалась на удочку. Он сразу сел прямо и не стал на нее давить.

Однако его лицо было позади нее, поэтому она не могла видеть выражения его лица. n𝑜𝑽𝑒(𝗅𝐛(В

Лю Шимэй слабо улыбнулся и ущипнул себя за палец. «Отпусти немного. Ты обнимаешь меня так сильно, что моя талия вот-вот сломается!»

Она просто шутила. Откуда ей знать, каковы последствия ее непреднамеренных слов!

Когда Хуанфу Линъяо услышал ее слова, его взгляд скользнул по ее плечу и остановился на ее талии.

Крепкой хваткой он держал ее тонкую талию.

Обычно она была более волевой и имела хорошие черты лица, поэтому не привлекала к своей фигуре слишком много внимания. Однако никто лучше Хуанфу Линъяо не знал, насколько хороша ее фигура!

Ее кожа была светлой и гладкой.

Эта тонкая талия выглядела так, будто вот-вот сломается, но как мог человек, испытавший это лично, не знать, насколько гибкой была ее талия?

Его голос был немного хриплым, когда он прошептал: «Тело жены очень мягкое. Как оно могло сломаться?»

Ее мысли были в бешенстве. Первоначально его руки обнимали ее за талию, но теперь они медленно двигались и превратились в две руки, держащие ее за талию.

Измерил пальцами, хм… Как и ожидалось, он оказался таким тонким.

Лю Шимэй понятия не имел, что маленький щенок позади него внезапно превратился в большого волкодава. Она только чувствовала, что с ее стороны было немного глупо говорить с ним на эту тему.

Она усмехнулась и отбросила его руки от своей талии. «Не трогай его, это очень щекотно!»

Хуанфу Линъяо поднял брови и сказал: «Жена, тебе щекотно?»

Но в глубине души он подумал: «Это потому, что ты не хочешь, чтобы я прикасался к тебе, или тебе действительно щекотно?»

Слова Лю Шимэя были наполнены любовью, как у пятилетнего ребенка. Она была особенно терпеливой: «Меня не особенно щекочет, но совсем немного. Если тебе не щекотно, почему бы тебе не позволить мне пощекотать тебя?»

Она относилась к нему как к сыну, поэтому совершенно не остерегалась его. Она даже не знала, что он уже воспользовался возможностью прикоснуться к ней!

Глаза Хуанфу Линъяо были очаровательны, а его губы скривились в улыбке. Он опустил лоб и прижался им к ее затылку. «Я не боюсь. Жена, ты можешь щекотать, где хочешь».

По отношению к этой маленькой женщине, не знавшей своих прелестей, он про себя добавил про себя: «Ты можешь даже пощекотать меня, будучи обнаженной».

Раньше он этого не осознавал, но теперь понял: значит, я, Хуанфу Линъяо, такой похотливый человек!

Вероятно, это было потому, что в его сердце были какие-то зверские мысли, и он всегда хотел сделать с ней то и это, поэтому он хотел выдать себя перед ней.

Однако он беспокоился, что она будет держаться от него на расстоянии после того, как узнает. Что он должен сделать?

Он был в противоречии!

Конечно, Лю Шимэй не знала, что «маленький щенок» рядом с ней исчез и превратился в большого волкодава!

«Мы здесь», — сказала она с улыбкой. «Мы входим в сад!»