Глава 261-261: Притворяясь незрелым

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 261: Притворяясь незрелым

Переводчик: Endless Fantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

«Это Анхе». n..𝑂.(𝗏./𝔢/.𝑙).𝒷))1/)n

Губы Лю Шимэй скривились, но она не встала. Вместо этого она помахала веером в руке и поприветствовала его.

Под ночным небом была видна только половина ее лица, а другая половина находилась в тени. В сочетании с ее беспечным выражением лица она была красивой, но в то же время немного холодной.

— Разве банкет еще не закончился? она спросила. «Почему ты вернулся?»

После того, как Лю Аньхэ закончил поклоняться, он выпрямился и уважительно ответил: «Я плохо себя чувствовал, поэтому не пошел в Весенне-Осенний зал».

Лю Шимэй порылась в своих воспоминаниях о сводном брате. В своих воспоминаниях Лю Аньхэ всегда был мягким и равнодушным человеком, который не любил находиться в центре внимания.

Сын Великого канцлера Лю Цюань был человеком, владевшим как гражданскими, так и боевыми искусствами, в то время как младший брат Лю Аньхэ только изучал литературу и не занимался боевыми искусствами. Он усердно учился, но его таланта немного недоставало.

Она не знала, как много он знал о своей матери и сестре, но мужчины и женщины в семье Лю воспитывались отдельно. Он не был запятнан мелочным темпераментом госпожи Чжан и Лю Яньэр.

Рост молодого человека считался нормальным. Он еще не повзрослел и выглядел несколько ребячливым.

Лю Аньхэ взглянул на дом позади себя и спросил: «Старшая сестра сопровождает короля Дунь Юя обратно? К счастью, только король Дунь Юй и я остались в павильоне на берегу холодного аромата, так что я не боюсь испортить вашу репутацию».

— Разве моя репутация не была давно запятнана? Лю Шимэй не колебался.

Как Лю Аньхэ мог не знать, что недавно произошло дома? Он поджал губы и опустил голову. «Я очень сожалею о том, что Мать и Вторая Сестра сделали с тобой, Старшая Сестра».

«За что ты извиняешься?» Губы Лю Шимэя скривились. «Они обсуждали это с тобой, когда хотели причинить мне вред?»

Лю Аньхэ поспешно поднял голову и сказал: «Нет!»

Сказав это, он почувствовал, что говорить так громко было немного грубо, поэтому он понизил голос и сказал: «Если бы я знал, что Вторая Сестра хочет причинить тебе вред, я бы давно остановил ее. Однако… есть кое-что, о чем я очень сожалею.

Он выглядел виноватым и снова опустил голову. «Я слышал, что вторая старшая сестра хотела пойти в твою кладовую и украсть. Я тоже остановил ее, но она не хотела меня слушать. 1… Мне жаль, что я не сообщил тебе, Старшая сестра».

Он сказал всего несколько слов, но уже трижды извинился.

Лицо Моэра было наполнено гневом. Когда она увидела Лю Аньхэ, она почувствовала, что он шакал того же пера, что и госпожа Чжан и другие. Она холодно сказала: «Второй молодой господин, вам легко так говорить! Вы извините, но полезно ли это? Даже если вы не знали о грязных поступках, которые совершили мадам Чжан и Вторая Мисс, почему бы вам не поставить справедливость выше семьи и потом не выступить в защиту нашей Старшей Мисс?»

«Перестать притворяться!» она фыркнула.

Глаза Лю Аньхэ были полны неудовольствия после того, как девушка сделала ему выговор. Однако слова Моэра действительно были разумными, поэтому он не мог ее опровергнуть. Он мог только посмотреть на Лю Шимея и сказать: «Изначально я думал, что отец любит старшую сестру и примет решение. Я не ожидал, что все обернется таким образом…»

Слова Моэра действительно ранили. Он подумал об этом и сказал: «Забудь об этом. Это уже произошло. Бесполезно что-либо говорить».

«А как насчет будущего?» — сказал Моэр.

Лю Аньхэ поджал губы. В конце концов, он был молодым господином, воспитанным кислым чиновником. Как он мог позволить девушке вести себя самонадеянно перед ним? «Мо’эр, говорит Мастер. Кто ты такой, чтобы прерывать?»

Моэр потерял дар речи.

Она не могла спорить и посмотрела на свою Старшую Мисс.

Лю Шимэй обернулся и встретился взглядом с Лю Аньхэ..