Глава 291-291: Все стороны собаки основаны на ее вкусе к мужчинам

Глава 291: Все стороны собаки основаны на ее вкусах к мужчинам

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Лю Шимэй обернулся и взглянул на него. Ей нечего было от него скрывать, и она только сказала: «Это немного больно. Туфли не подходят».

Когда Хуанфу Линъяо услышал это, он был потрясен.

Он сделал шаг вперед и взял ее на руки. — Тогда я понесу тебя!

Это была принцесса, которую несли без всякого предупреждения. Лю Шимэй была поражена и быстро обвила руками его шею, сказав: «Линъяо, сначала ты должен предупредить меня. Ты меня напугал!»

Хуанфу Линъяо слегка улыбнулся, и его глаза загорелись. «Жена, ты имеешь в виду, что тебе нравится, когда я несу тебя, но мне следует просто предупредить тебя, а не напугать?»

Лю Шимэй потерял дар речи.

Его логика!

Она притворилась мертвой и ничего не сказала.

Но, честно говоря, ей не нравилось, что он носил ее на руках. Это определенно была ложь!

Этот глупый щенок был сильным, энергичным и физически крепким, и когда он держал ее на руках, ему было совершенно комфортно.

В сердце каждой девушки, наверное, надеялись бы на появление героя, не так ли?

Лю Шимэй думал именно так. Она не любила благородных мужчин. Она предпочитала мужчин, которые были немного сильнее в отношениях.

Не говоря уже обо всем остальном, он был ее глупой собакой… Когда ей нужно было, чтобы он был милым, он был мягким и очаровательным. Когда она нуждалась в его защите, он был сильным и свирепым. Когда ему нужно было быть умным, он был логичен и ясен. Когда ему нужно было стоять прямо, он вел себя высокомерно и властно!

Каждая из сторон ее глупой собачки соответствует ее вкусу в мужчинах!

«Жена, позволь мне взглянуть на твои ноги».

Слова Хуанфу Линъяо вернули Лю Шимэя к реальности.

Она обернулась и увидела, что он уже подошел к павильону сбоку. Он положил ее на каменную скамейку и присел у ее ног.

С этой точки зрения он больше походил на сильную и смелую лайку.

Его фигура была идеальна!

«Ничего серьезного, просто обувь немного сдавливает ноги, доставляя некоторый дискомфорт. Вот и все, — Люс Симей наклонился и поймал свою большую руку, державшую ее лодыжку.

Хуанфу Линъяо поднял голову и твердо сказал: «Нет, мне нужно проверить!»

Как он мог выглядеть пятилетним ребенком, если был таким властным? Лю Шимэй был ошеломлен.

Однако выражение его лица быстро изменилось. Если бы у него были длинные уши, они бы, наверное, отвисли. Его лицо было наполнено чувством вины, а глаза – душевной болью. «Это все моя вина. Должно быть, это потому, что я только что затащил тебя так далеко. Ваша нога может быть повреждена. Мне надо взглянуть!»

— Хорошо, иди и проверь. Увидев его таким, Лю Шимэй не смог отказаться.

Обойти это было невозможно. Этот набор выражений был для нее полным убийцей.

Еще страшнее было то, что она знала, что Хуанфу Линъяо может использовать эту тактику, чтобы завоевать ее расположение, и, пока это не было вопросом принципа, она была готова потворствовать ему. Она даже не хотела этого менять.

Хуанфу Линъяо опустила голову и поставила ноги себе на колени. Он снял с нее туфли и носки.

В ту эпоху женское тело и кожа не предназначались для того, чтобы мужчины могли случайно их увидеть. Как современный человек, Люсимэй не была ограничена такими условностями, поэтому она понятия не имела, что происходило в голове Хуанфу Линъяо.

Его разум был наполнен мыслями вроде: Она не против, чтобы я ее носил, и даже позволяет мне трогать ее ноги… Означает ли это, что она тоже принимает меня не только как «глупого сына», но и как мужчину, будущего мужа?

Если бы Лю Шимэй знал, что он знает, что она обращается с ним как с сыном, она, вероятно, испугалась бы.

Однако она не знала. Она посмотрела на свои босые ноги. Поскольку туфли зажали ей ноги, и она пробежала большое расстояние, пальцы ног у нее опухли, а каблуки немного потерлись.

Хуанфу Линъяо посмотрел на это, и его сердце наполнилось дискомфортом!

«Мне жаль.» п/)O𝑣𝑬𝓵𝓫1n

Его слезы пришли без предупреждения и упали ей на ногу!