Глава 355-355: Кто тебя сюда привел

Глава 355-355: Кто тебя сюда привел

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Внимание троих сосредоточилось прямо на его лице. Хуанфу Линъяо невинно моргнул своими длинными ресницами и сказал: «Почему вы все так на меня смотрите? Я уже был в Долине Тысячи Бабочек! В последний раз я приезжал сюда во время цветения!»

Это было в прошлом году в апреле, верно?

Лян И спокойно спросил: «Как ты здесь оказался? С кем ты пришел?

Глупый щенок сразу же насторожился и наклонился немного ближе к Лю Шимею. Он взял ее за руку и сказал: «Жена, почему мне кажется, что Девятый Брат допрашивает меня, как будто допрашивает преступника!»

Далее он даже провел яркое сравнение: «Знаете, тот человек из Верховного суда… как его зовут… тот, который в прошлый раз допрашивал вашу мачеху. Разве он не делает то же самое?»

Лян И потерял дар речи.

Эта аналогия была слишком уместна; он собирался заставить его кашлять кровью!

Но он не торопился. Он подумал: «Я не верю, что у моей сестры не возникнет никаких подозрений!» Моя сестра — умная маленькая лиса, она ведь не может не заметить ни одной улики, верно?

Однако, к его разочарованию, Лю Шимэй сильно доверяла своему мужу.

Хотя она много раз подозревала его раньше, различные события, произошедшие позже, заставили ее не хотеть продолжать его подозревать.

Итак, ей просто было любопытно, и она спросила: «Линъяо, мне тоже любопытно. Кто привел тебя сюда?»

В конце концов, он действительно был немного простодушным. Долина Тысячи Бабочек была местом сбора мастеров боевых искусств из мира боевых искусств. В то время как некоторые представители высшего сословия из имперской столицы могут замаскироваться и прийти сюда, чтобы продать с аукциона ценные вещи, кто в здравом уме приведет сюда этого глупого парня?

Зачем приводить его сюда? Не боитесь, что он натворит неприятностей, испортит дом или попадет в беду?

Ну, единственной, кто боялся, что у него могут возникнуть проблемы, была она, но…

Может быть, кто-то намеренно привел его сюда, чтобы навредить ему?

— спросил Лян И, и Хуан Фу Лин Яо, возможно, и не ответил, но когда его жена спрашивала, он обязательно отвечал: «Дай мне подумать. Кажется, это был… Четвертый принц, который привел меня сюда?

«Четвертый принц?» Лю Шимэй вспомнила из своей памяти четвертого принца Хуанфу Яо.

Правильно, не думайте, что раз его зовут Яо, то он девочка. Четвертого принца звали Хуанфу Яо, и он был не намного моложе Хуанфу Линъяо, вероятно, в этом году ему исполнилось 19 лет.n//𝑜—𝑣).𝖊-/𝐋-)𝔟)-I((n

В древности мальчикам давали одиночные имена и стилистические имена.

Например, Хуанфу Хэ, стильное имя Вэнь Бинь.

Вэнь Бинь, состоящий из двух литературных персонажей и одного военного персонажа, символизировал, что наследный принц был скорее литературным, чем военным, что подходило для наследного принца, подчеркивая важность культуры над войной.

Другие князья были такими же. По достижении 15-летнего возраста император давал им стильные имена, за исключением Хуанфу Линъяо, который был исключением.

В детстве его звали Хуанфу Яо, но позже, поскольку он стал другим после того, как стал умственно отсталым, Император подумал, что он другой Яо, и назвал его «Другой Яо».

Но иероглиф «Другой» не подходил для имени, поэтому император дал ему стильное имя «Линъяо».

Итак, Хуанфу Яо, стильное имя Линъяо, было его собственным именем.

Надо сказать, что этот император был действительно деспотичен.

Он небрежно давал названия стилям, а титул «Король Дунь Юй», что означало «Король доброжелательной глупости», был еще более ироничным!

«Да, Четвертому принцу я никогда особо не нравился». Когда Хуанфу Линъяо упомянул об этом человеке, на его лице появилось обиженное и жалобное выражение. Держа жену за руку, он говорил жалобным тоном: «Жена, ты не знаешь! Этот Четвертый Принц слишком злой! Он утверждал, что я украл его имя, поэтому у него часто возникали проблемы со мной. Он то издевался надо мной, то ругал, то бил!»

Он также закатал рукав, обнажив длинный шрам на левом предплечье. Он продолжил: «Смотрите, это то, что у него осталось от избиения меня в прошлом. В то время можно было даже увидеть мои кости. Это было так больно!»

Он выглядел так, будто собирался заплакать, если продолжит жаловаться.

Лян И не мог видеть, как этот крупный мужчина демонстрирует такое девичье и плаксивое выражение лица. Но он ничего не мог сделать; его младшая сестра попалась на это!

Как и ожидалось….