Глава 418–418: В поисках проблемы!

Глава 418: В поисках неприятностей!

Переводчик: Endless Fantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Хуанфу Линъяо стоял позади своей жены Лю Шимэй, наблюдая, как она сияет, и чувствовал себя весьма тронутым.

Когда он собирался стать свидетелем реализации ее грандиозных планов, кто-то поблизости взывал о помощи. Хоть это и было медицинское учреждение, оно отбрасывало на этот момент зловещую тень!

Он нахмурил брови и повернулся, чтобы посмотреть.

Лю Шимэй, естественно, тоже немедленно повернулся. Хотя ее цвет лица был не таким привлекательным, как раньше, она не выказывала никаких признаков раздражения. Вместо этого она сделала несколько шагов вперед и спросила: «Кто зовет на помощь и в чем дело?»

Толпа автоматически расступилась, образовав путь.

Вскоре два человека перенесли носилки и остановили их прямо перед главным входом в павильон Фушэн, поместив носилки посередине.

«Старшая молодая мисс Лю, вы врач. Не могли бы вы взглянуть на этого человека? Осталась ли у них хоть какая-то надежда?» Эта глава впервые появилась под номером N0v3lB1n.

На носилках лежал человек, накрытый черной тканью.

Большинство людей не стали бы слишком много думать об этом, но Лю Шимэй слегка нахмурила брови. Однако на лице она не выражала нетерпения. Вместо этого она подошла прямо к носилкам и присела рядом с ними.

Хуанфу Линъяо, конечно же, следил за каждым ее движением, опустив взгляд, незаметно осматривая двух человек, которые принесли носилки.

Он заметил, что руки у них обоих были замотаны тканью!

Он почувствовал беду и быстро подошел, чтобы взять Лю Шимэй за руку, не давая ей поднять черную ткань. Он сказал: «Жена, разве мы обычно не следуем этапам осмотра, наблюдения, исследования и измерения пульса? Не следует ли начать с того, что не прикасаться к пациенту?»

Лю Шимэй на мгновение остановился, кивнул и сказал: «Ты прав. Я был слишком поспешным. Я не надел маску и перчатки».

Она взяла маску, которую передал ей Шу Цзюнь, и надела ее. Затем она тоже надела перчатки.

Теперь у нее не было другого выбора, кроме как пойти навестить этого пациента. Хуанфу Линъяо немного встревожилась, но у нее не было причин останавливать ее.

При таком большом количестве зрителей Лю Симэй также заявил, что в павильоне Фушэн нет порога для медицинского лечения. Он не делал дискриминации среди пациентов. Пока кто-то болел и имел возможность выздороветь, павильон Фушэн принимал их.

Если с первым пациентом, пришедшим сразу после открытия, будут обращаться неправильно, будущие перспективы медицинского корпуса будут мрачными.

Лю Шимэй хорошо знал об этом. У нее были подозрения: похоже, они здесь не для лечения, а для того, чтобы создавать проблемы! Ну, я искал шанс сделать себе имя одним махом. Разве это не идеальное время?

Хотя это было несколько рискованно, это также была прекрасная возможность.

Как только она вылечит этого пациента, она выяснит, кто за этим стоит.

Лю Шимэй поднял черную ткань, обнажая лицо пациента.

Как только она это ясно увидела, выражение ее лица резко изменилось. Она сказала: «Очистите толпу! Это проказа, это заразно!»

Как только было произнесено слово «проказа», толпа тут же разбежалась.

Но поскольку Лю Шимэй не ушел, у некоторых людей все еще хватало смелости наблюдать за происходящим на расстоянии.

Эти смелые были не самыми плохими; были еще более бесстрашные личности, которые бросились вперед.

«Лю Шимэй, ты, так называемая талантливая женщина, которая всегда баловалась только поверхностным, действительно можешь заниматься медициной? Это действительно смешно!»

Лю Шимэй поднял глаза и увидел приближающуюся Юй Ваньцин в ярко-красном платье.

Она нахмурилась, зная, что проказа заразна, а не пустяковая вещь. Она собиралась попросить кого-нибудь изолировать Юй Ваньцина.

Но прежде чем она успела заговорить, Юй Ваньцин повысила голос и сказала толпе, которая держалась на расстоянии: «Односельчане, не верьте, что Лю Шимэй что-то знает о медицине! Она законная дочь семьи Великого Канцлера, драгоценная дочь знатной и богатой семьи.. Если мы говорим о том, что она хорошо разбирается в литературе и поэзии, я в это верю! Но когда дело доходит до ее лечения болезней, уверены ли мы, что она не хочет им навредить?»