Глава 447-447: Один болен, все больны

Глава 447: Один болен, все больныПервоначальная публикация этой главы произошла через noovelllbbin.

Переводчик: Endless Fantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Она взглянула на Мяо Линлун и сказала: «Принимая во внимание сыновнюю почтительность мисс Мяо и ее постоянную заботу о состоянии своей матери, я согласилась совершить эту поездку. Врач не может бояться грязи; Я готов осмотреть вас ниже и предложить очищающее решение для вашего состояния. Однако

В решающий момент она внезапно усмехнулась и сказала: «Мне очень жаль, мадам Мяо». Только из-за твоего снисходительного выговора в мой адрес я впредь не буду тебя лечить, даже если ты предложишь всю резиденцию герцога Анса!

Оставив эти слова позади, она повернулась и ушла, сказав: «Лянь Цяо, отпусти!»

Когда Лю Шимэй сказала: «Иди», она пошла. Вскоре они вышли из двора.

Мяо Линлун догнала меня сзади, бегала трусцой и извинялась: «Мне очень жаль, старшая юная мисс Лю». У моей матери вспыльчивый характер; она говорит, не думая. Все ей потворствовали из-за ее плохого здоровья, из-за чего у нее ухудшился характер. Пожалуйста, не принимайте это близко к сердцу!

Лю Шимэй не показал никакого лица. Она остановилась и посмотрела прямо на Мяо Линлун, сказав: «Мне очень жаль, у меня ограниченный ум». Я принимаю близко к сердцу, когда кто-то без всякой причины читает мне подобные лекции.

Она усмехнулась и продолжила: «Я не добродетельна, бесстыдна и потеряла целомудрие еще до замужества. Ха, мисс Мяо, возможно, вы не очень хорошо понимаете свою мать. Знаешь ли ты, что она за человек?

Мяо Линлун выглядела ошеломленной: «Что ты имеешь в виду?»

Лю Шимей действительно был совершенно невежлив. Она взглянула в сторону главного дома с выражением презрения на лице и сказала Мяо Линлун: «Болезнь твоей матери — это не обычное гинекологическое воспаление. Это венерическое заболевание! Я не видел конкретного заболевания своими глазами, поэтому не могу подтвердить, сифилис ли это или что-то подобное, но вероятность от 70 до 80 процентов!

Мяо Линлун не понимала, что такое сифилис, но понимала венерическое заболевание. Имея в семье беспорядочную двоюродную сестру, она знала, что такое венерическое заболевание!

Она увидела, как брови Лю Шимэй изогнулись, и на ее губах появилась леденящая улыбка. Вы, барышня из знатного рода, наверное, не знаете, что такое сифилис? Либо это из-за распущенности, возможно, ваш отец не был целомудренным и передал болезнь откуда-то еще, либо она сама крутила связи с зараженными мужчинами.

Это было слишком прямолинейно; Мяо Линлун побледнела.

Распущенность или переданная от связей герцога Ана в другом месте, или, возможно, сама мадам Мяо была замешана в этом беспорядке!

Лю Шимэй вздохнул и сказал: «Мисс Мяо, эти болезни не имеют для меня большого значения; их можно лечить! Но у твоей матери это заболевание и она использует такое отношение, чтобы оскорбить меня, мне искренне жаль. Прежде чем оскорблять чью-то добродетель, не следует ли сначала посмотреть в зеркало?

Ее глаза были ледяными. Я, Лю Шимэй, врач; Я не делаю различий между разными ситуациями. Но я не могу смириться с тем, что на меня смотрит свысока больной человек, который осмеливается меня классифицировать. Это действительно неприемлемо!

Сожаление омрачило ее лицо. Интересно, сколько жен и наложниц у герцога Ана? Через сколько женщин он прошел? Эти люди — это сложная паутина отношений. Венерические заболевания передаются половым путем; один зараженный, все зараженные!

Почему сожаление?

Естественно, сожаление было вызвано тем фактом, что она могла бы заработать состояние, но она не хотела добиваться этого с таким отношением.

Лянь Цяо, пойдем!

Лю Шимэй обернулась и увидела свою собаку, стоящую в коридоре и с пустым выражением лица слушающую их разговор.

Увидев ее очередь, он спросил: «Жена, что ты только что сказала?»

Его глаза были слегка холодными, как будто собака уставилась на врага, который украл его мясную кость!

Не дожидаясь ответа Лю Шимэя, он повернулся к Мяо Линлун и спросил: «Мяо Лунчжи, твоя мать оскорбила жену?»

Его голос был нежным, но в нем чувствовалась неоспоримая угроза! Бендер