Глава 463–463: Ты когда-нибудь скучал по маме?

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 463: Ты когда-нибудь скучал по маме?

Переводчик: Endless Fantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Слушая ее холодный и равнодушный голос, явно демонстрирующий ее презрение, Лю Фуюнь почувствовала себя очень неловко.

Но он не хотел с ней спорить. Он сказал: «Если вы обнаружите что-нибудь подозрительное, я приложу все усилия, чтобы тщательно это расследовать!» В конце концов, не только вы уважаете Синюня!

Старшая дочь была красива, но никогда не показывала перед ним приятного лица.

Вторая дочь была не так хороша собой и не так умна; ее таланты отставали на много миль. Но в одном она преуспела, намного превзойдя старшую дочь, о которой заботилась!

Лю Шимэй никогда не проявляла сыновней почтительности, которую дочь должна проявлять перед отцом, никогда не говорила с ним ласково. Чему бы ее ни учили, она принимала это с большой жесткостью, обучаясь на отлично, как бесчувственная марионетка.

Она никогда не называла его нежно «Отец!»

Лю Янер был другим; она знала, как сделать людей счастливыми, и умела готовить. Даже если бы она знала, что не готовит посуду сама, она все равно шла бы на кухню и давала указания, выполняя 90 процентов работы, оставляя только 10 процентов другим.

Но это заставило ее отца почувствовать себя чрезвычайно успешным.

В сердце Лю Фуюня Лю Цюань всегда занимал особое место. Он преуспел как в учебе, так и в боевых искусствах, был очень приятным и приятным в социальных ситуациях, никогда никому не причиняя дискомфорта.

Не будет преувеличением сказать, что если бы Лю Цюань не погиб в той аварии, с его способностями он бы в конце концов предстал перед судом. Рано или поздно он занял бы пост главного государственного служащего, должность, где он был бы выше всех остальных, управляя тысячами людей.

Какая жалость, какая жалость!

Что касается его младшего сына Лю Аньхэ, он был послушен и хорошо себя вел, возможно, даже слишком послушен, не имея собственного мнения.

Лю Шимэй также заметил, что всякий раз, когда упоминался Лю Цюань, на лице Лю Фуюня появлялся проблеск искренних эмоций.

А что, если он действительно любил кого-то, кого больше нет рядом?

Она закрыла дело и перевела взгляд на него. Внезапно она спросила: Отец скучает по Брату. Но с тех пор как Мать скончалась много лет назад, скучал ли ты когда-нибудь по ней?

Ее слова Лю Фуюнь опешили.

Судя по замешательству на его лице, Лю Шимэй понял, что ответ определенно: нет! Первая загрузка этой главы произошла через N0v3l-B1n.

«Даже если бы он и сделал это, вероятно, это было бы очень недолго», — подумала она.

Она притворилась небрежной и снова спросила: «Я слышал, что отец и мать тогда преодолели барьеры между гражданским чиновником и женщиной-военным, став известной парой в столице. Хотя хорошие времена длились недолго, Отец, ты действительно любил тогда мою мать?

Конечно, она намеренно подчеркнула слово любовь!

И действительно, как бы хорошо Лю Фуюнь ни скрывал свои эмоции, ее зондирование разрушило хрупкий лед, закрывающий его глаза, словно прикосновение, разбивающее поверхность озера!

В твоем юном возрасте ты вообще понимаешь, что такое любовь? Лю Фуюнь уклонился от вопроса.

Лю Шимей фыркнул и сказал: «Мне всего 16, но я уже обручен!» Я не испытывал любви, но слышал, как другие говорили об этом. Я думаю, если бы мать по-настоящему не любила отца, почему бы она бросила вызов противодействию дедушки и вышла замуж за семью Лю?

Она попала в самую точку!

Лицо Лю Фуюня напряглось, когда он посмотрел на глаза и брови Лю Шимея, вспоминая свою умершую жену десять лет назад. В этом было что-то неестественное, и он холодно сказал: «Как дети, вы не должны безрассудно расспрашивать своих родителей!» Дела между твоей матерью и мной не имеют к тебе никакого отношения!

Зная, что Лю Фуюнь больше не скажет, из этих нескольких слов стало ясно, что Лю Фуюнь определенно не любит ее так сильно, как надеялась Лян Жуи!

Так в чем тогда была причина?

Обман эмоций?

Брачное мошенничество?