Глава 470–470: Моя жена действительно испытывала ко мне чувства!

Глава 470–470: Моя жена действительно испытывала ко мне чувства!

Переводчик: Endless Fantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Он даже дал себе обещание: мы можем спать вместе, уверяю тебя, я не перейду никаких границ! Я не прикоснусь к тебе, пока мы не поженимся.

Но, очевидно, это было невозможно!

Он не мог этого сказать; это было бы самоубийством.

Он на мгновение заколебался, выражение его лица стало неохотным, и он сказал: «Ты уходишь сразу после того, как приехал?»

Лю Шимэй был ошеломлен.

Она только что приехала?

Прошло совсем немного времени с тех пор, как она вошла, возможно, чуть больше двух четвертей часа, даже не полчаса?

И все же они обнимали и целовали друг друга, некоторое время лежа на одной кровати!

Не слишком ли много информации?

Хуанфу Линъяо снова спросил: «Жена, почему бы тебе не остаться еще немного? Позвольте мне позвонить Ли Синю, чтобы он приготовил карету. Я отправлю тебя обратно через некоторое время?

Его сердце было наполнено различными радужными пузырьками. N♡vεlB¡n: Превращение моментов в воспоминания.

«Моя жена пришла ко мне, потому что она была расстроена; Должно быть, это потому, что я поселился в ее сердце!

«Когда она была рассеяна, она не сопротивлялась, когда я ее целовал, что мало что объясняло. Но сейчас она была явно в трезвом состоянии, но взяла на себя инициативу поцеловать меня!»

— Что это значит?

«Это означало, что моя жена действительно испытывала ко мне чувства!» Не такие чувства можно было бы испытывать к глупому сыну!

«Только когда человек чувствует глубокую привязанность к кому-то, полностью ему доверяет и искренне любит его, он импульсивно побежит увидеть этого человека, когда ему очень грустно».

«Главное здесь вот в чем: импульсивное действие!»

В большинстве случаев решения, сделанные в спешке, являются самыми искренними мыслями человека глубоко внутри.

Лю Шимэй, конечно, понятия не имела, что ее щенка задают вопросы типа «Я ей нравлюсь?» и «Любит ли она меня?» глубоко в его душе. Подумав немного, она сказала: «Хорошо, я подожду еще немного».

«Конечно конечно!» Хуанфу Линъяо был более чем рад подчиниться.

Зачем заниматься боевыми искусствами? Это могло подождать!

Разве обниматься с женой не намного слаще?

Конечно, ему тоже приходилось быть осторожным.

Категорически нельзя позволять Лю Шимэю трогать свой пульс, иначе он тут же упадет с небес и перенесет тяготы беспокойной жизни!

Жена, подожди минутку. Я пойду принесу тебе что-нибудь вкусненькое! Это неправильно, что ты здесь впервые, а я даже не дал тебе выпить стакан воды, верно?»

Хуанфу Линъяо встал с кровати и поспешил уйти.

Лю Шимей задавался вопросом, что он делает. «Не слишком ли смело с моей стороны лежать на его кровати в первый раз, когда я прихожу к своему жениху?» она думала.

Итак, она быстро встала с просторной кровати.

Конечно, Лю Шимэй не знал, что причина, по которой кровать была такой большой и просторной, заключалась в том, что Хуанфу Линъяо настоял, чтобы стюард разрезал ее пополам. Он хотел быть уверен, что, когда они в будущем будут спать вместе, они смогут крепко обниматься. Управитель плакал над этим, но в конце концов кровать для этой цели сохранилась на века!

«Это спальня. Мне не следует оставаться здесь слишком долго, — пробормотала себе Лю Шимэй. Она прошла в прихожую и села за круглый стол.

Вскоре Хуанфу Линъяо вернулся, держа в руках маленькую бело-голубую фарфоровую баночку, словно сокровище. В его руках были две чашки с вином, которые он осторожно поставил на стол.

Он осторожно налил две чашки вина и поднес одну к губам Лю Шимея, сказав: «Это недавно сваренное вино из цветов лотоса этого года! Я упорно трудилась, чтобы получить эти две маленькие баночки от Императрицы-матери, чтобы поделиться ими с вами через несколько дней! Но теперь Жена здесь одна, так что мне больше не нужно их приводить!»

Использование им слова «получить» естественно означало «вырвать»!

Лю Шимэй взял чашку и залпом выпил вино. Глядя на его душераздирающую внешность, она не смогла сдержать изгиб губ.

«Линъяо, ты так добр ко мне».

Это была правда. Он думал дать ей все хорошее; если бы у него его не было, он бы украл его для нее!

Она на мгновение задумалась и сказала: «Кстати, когда я пришла, вы упомянули, что нашли пояс, который дала вам ваша мать, императрица. Почему бы тебе не показать это мне?»

Хуанфу Линъяо был ошеломлен..

Роман будет сначала обновляться на этом сайте. Вернись и

продолжайте читать завтра, всем!