Глава 499: Загадочный павильон шести путей и восьми направлений
Переводчик: Endless Fantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
Лю Шимэй был скрытой жемчужиной Павильона Шести Путей и Восьми Направлений, места, где покупалась и продавалась информация, спрятанного в глубинах гостиницы Юнъань.
Когда Лян И был рядом, найти это место стало намного проще. Хуанфу Линъяо не было необходимости глупо спрашивать, и Лю Шимэй тоже не нужно было раскрывать себя.
Лян И был хитрым человеком, всегда улыбчивым и красноречивым. Он умел говорить и обманывать, благодаря чему Хуанфу Линъяо не пришлось беспокоиться о своей жене, а Лю Шимэю — о ее глупом сыне.
В мгновение ока все трое прибыли в самый дальний двор гостиницы Юнъань. За стенами этого двора лежала территория, которая больше не находилась под контролем гостиницы.
«Это место настолько ветхое, что оно не похоже на место, где можно продать информацию стоимостью в миллионы таэлей серебра!» Сказал Лян И, сжимая короткий нож в ладони и оглядываясь на Лю Шимэя.
Лю Шимэй остался сдержанным, сказав: «Внешность может быть обманчивой. Точно так же, как необъятность моря невозможно измерить. Чем мощнее, тем менее заметно. Чем более неспособны, тем больше они любят выставлять напоказ».
Услышав это, Хуанфу Линъяо опустил голову и посмотрел на нее, его разум сошел с ума от мыслей: «Жена! Я просто не люблю тех, кто выставляет напоказ. Я именно из тех, о ком нельзя судить по внешности!»
Конечно, он мог только роять эти мысли в своем сердце. Когда дело дошло до маскировки, он не осмелился произнести ни слова!
Лян И кивнул и сказал: «Сестра права. Я постучу в дверь».
По сравнению с расточительностью, свидетелями которой они стали на протяжении всего своего путешествия в гостинице «Юнань», этот самый отдаленный двор был таким же скромным и старым, как жилище из трущоб.
Внутри было не так много людей. Лян И долго стучал в дверь, прежде чем худой мужчина наконец подошел и открыл ее.
Дверь открылась ровно настолько, чтобы показать лицо, и человек внутри осторожно спросил: «Кого вы ищете?»
Они не поинтересовались заранее и не знали, требуется ли для входа пароль. Теперь было слишком поздно спрашивать. Лян И достал серебряный слиток и передал его, сказав: «Мы не ищем кого-то, мы просто ищем информацию!»
Он не полностью полагался на удачу; в конце концов, там, где обменивались информацией, деньги были самым важным.
Использование денег для того, чтобы постучать в дверь, казалось наиболее подходящим подходом.
Человек взял серебро, и дверь открылась. Он сказал: «О, зайди и найди это сам. По правилам, оказавшись внутри, закройте дверь и спросите сами.
Взяв деньги, человек повернулся и ушел, не проявив никакого гостеприимства. Его поведение было далеко от обычного поведения человека, занимающегося бизнесом.
Лян И взглянул на Лю Шимэя. Лю Шимэй обнял Хуанфу Линъяо и сказал: «Давайте будем следовать правилам».
Хуанфу Линъяо все еще выглядел любопытным, но послушно последовал за женой, не говоря ни слова.
Они втроем вошли и обнаружили, что комната внутри тоже очень простая, не похоже, что там кто-то жил. Они прошли через двор в дом, где почти не было мебели.
Быстрый осмотр комнаты не показал ни столов, ни стульев, ни другой мебели, только алтарь для курения!
Конечно, там никого не было!
«Кого мы спрашиваем?» Лян И многое повидал, но с такой ситуацией столкнулся впервые.
Хотя Лю Шимэй раньше с этим не сталкивалась, она сохраняла спокойствие. Она подошла к алтарю для курения и наблюдала.
Пока она проверяла наличие каких-либо механизмов, ее верный пес тоже оглянулся и сказал: «Благовония на этой курильнице еще не догорели. Кто-то только что ушел отсюда?
Лю Шимэй кивнул. «Да, именно поэтому нам, возможно, придется сначала зажечь благовония».
Палочка благовоний длилась примерно полчаса по современному времени. Судя по степени горения этой ароматической палочки, человек, который ушел, вероятно, находился в течение последних десяти минут!
Но они не знали техники возжигания благовоний.
Услышав слова жены, верный пес пошел за благовониями. Внимательно осмотрев предметы сверху, он озадаченно обернулся. «Здесь есть несколько видов благовоний. Какой из них нам нужен?»
Лю Шимэй ничего не знал.
Внезапно Лян И сказал: «Сестра, здесь есть слова!»