Глава 609: Люди в черном такие же высокие, как Его Высочество
Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
Лицо Моэра выглядело не очень хорошо. Она наморщила нос и ответила: «Я не знаю, я просто чувствую этих людей в черных масках… как бы это сказать?»
Она повернулась к Чжун Лангу, тому, кто нашел ее и привел сюда, и спросила: «Г-н. Чжун, вы уже давно находитесь в Цзянху, так что у вас должно быть лучшее понимание. Не все мастера боевых искусств высокие, верно?»
Лю Шимей нахмурился, чувствуя, что Моэр сделал какое-то открытие.
Она также посмотрела на Чжун Ланга.
Ответ Чжун Ланга был очень официальным, его бесстрастное лицо ничего не выражало. «Обычно те, кто практикует сложные техники, начинают с базовых навыков с юных лет. Их тела могут быть крепкими, а фундамент прочным. Однако их телосложение не обязательно может быть высоким. Но практикующие световые техники другие; у большинства из них изящная осанка, и они также могут быть высокими. Особенно… практикующие даосские боевые искусства обычно не повреждают свои сухожилия и кости, поэтому это не оказывает существенного влияния на изменения в их телосложении».
«Понятно», — сказал Лю Шимэй, — «Итак, если они будут практиковать «детские техники», это может повлиять на их сухожилия и кости, сделав их не очень высокими. Но…»
Она подумала о группе свирепых воинов из семьи Лян, улыбнулась и продолжила: «Моя материнская семья другая. Их рост и сила наследуются генетически, поэтому, даже если они практикуют детские техники, не все они становятся низкими и толстыми».
В современную эпоху она смотрела фильмы о боевых искусствах и знала, что рост некоторых звезд кунг-фу не был особенно впечатляющим, поскольку они начали практиковать тяжелые техники с юных лет, что ограничивало развитие их сухожилий и костей.
Надо сказать, что генам семьи Лян можно было позавидовать. Все они практиковали детские приемы, но лишь немногие из них оказались невысокими и толстыми.
Чжун Лан кивнул.
Хуанфу Линъяо выслушал, а затем посмотрел на Моэра и спросил: «Деревянное Ухо, почему я не заметил ничего плохого? Что ты обнаружил?»
Он подумал: «Невероятно, я даже этого не заметил». Как Деревянное Ухо могло это обнаружить? Я стал немым?
Моэр ответил: «Когда появились эти люди в черном, один из них промчался мимо меня».
Она подала знак Хуанфу Линъяо встать.
Хуанфу Линъяо выглядел смущенным, но, увидев многозначительный взгляд жены, быстро встал.
Моэр встал перед ним, измерил их рост и решительно сказал: «Старшая молодая мисс, я заметил фигуры этих мужчин в черном, и все они такого же роста, как Его Высочество!» Особенно тот, кто промчался мимо меня, не только высокий, но и гораздо сильнее Его Высочества!»
Лю Шимэй еще не отреагировал и сказал: «Те, кто придет спасать заключенных, наверняка выберут опытных людей, чтобы увеличить свои шансы на успех, верно?»
Хуанфу Линъяо нахмурился, казалось, что-то уловив, но не мог понять, что именно.
Однако выражение лица Чанге внезапно стало серьезным. Она спросила Моэра: «Они все такого же роста, как Его Высочество? Или, может быть, даже сильнее, чем Его Высочество?» Она снова посмотрела на Хуанфу Линъяо и сказала: «Ваше Высочество, вы тоже это видели?»
Хуанфу Линъяо на мгновение вспомнил и кивнул: «Кажется, да!»
Но он не понимал, что не так с ситуацией!
У Чанге перехватило дыхание, и она с подозрением посмотрела на Лю Шимей, спрашивая: «Мисс, может быть это… люди из западных регионов?»
Тишина воцарилась в толпе!
Муэр ахнул: «Чанге, ты говоришь о людях из Западного Королевства Вэй?»
Чанге родилась в армии и всегда находилась на Западной границе вместе со своей матерью.
За эти годы она повидала слишком много людей из Королевства Западная Вэй. Как она могла не понять?
Она серьезно сказала: «У людей из Королевства Западная Вэй золотистые волосы и зеленые глаза, они высокие и сильные. По сравнению с обычными людьми в нашем Великом Шу, их люди обычно вдвое больше наших!»
Она имела в виду обычных людей, в основном фермеров и ученых Великого Шу.
Лицо Лю Шимэя тоже потемнело: «Ты подозреваешь…. что за Ду Гун стоят люди из Королевства Западная Вэй?»