Глава 658: Ее мужчину жаждали

Глава 658: Ее мужчину жаждали

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Хуанфу Линъяо был крайне изумлен, на его лице отразилось недоверие. «Разве ты не понимаешь человеческий язык? Ты жаба!

«Ваше Высочество, вы выглядите так красиво. В твоем присутствии любой покажется жабой!» У Чжан Ваньэр был свой собственный набор реплик, она презрительно смотрела на Лю Шимэя. Она продолжила: «Лю Шимэй, с таким твоим лицом ты даже не можешь сравниться с мужчиной. Как ты смеешь утверждать, что ты самая красивая женщина в имперской столице?»

Ее торжествующее поведение наводило на мысль, что красота Хуанфу Линъяо во многом связана с ней!

Лю Шимэй»,…»

На ее лице было выражение «Кто я», «Где я?» и «Что я делаю?».

Ее голова была полна вопросительных знаков. Она была в полном замешательстве!

Эта женщина, вероятно, никогда не смотрелась в зеркало, не подозревая, что похожа на ворону.

Не в силах больше терпеть, Лю Аньхэ встал и строго заявил: «Кузина Ванэр, если ты не можешь себя вести, мне придется попросить кого-нибудь проводить тебя!»

Чжан Цянь недавно вернулся в столицу империи, и Чжан Ваньэр изначально не была приглашена на поэтический сбор фестиваля Double Seven. Она настояла на том, чтобы пойти с Лю Яньэр.

Лю Яньэр сначала колебалась, но Чжан Ваньэр умоляла Лю Фуюня и, наконец, после долгих усилий получила одобрение.

Теперь, в сложившейся ситуации, для семьи Лю это был полный позор!

Из-за угрозы высылки Лю Аньхэ уверенность Чжан Ваньэра пошатнулась. Почувствовав давление, она неохотно взглянула на Хуанфу Линъяо и вернулась, чтобы сесть рядом с Лю Аньхэ.

Красивое лицо Лю Шимэя стало чрезвычайно мрачным.

Для нее было невыносимо видеть, как ее мужчину жаждут. Она хотела изменить свою позицию.

Чжан Ваньэр привлекла ее внимание, но устроить сцену в павильоне Юэбинь не могло быть и речи. Позже она найдет другую возможность разобраться с ней.

Итак, ей захотелось пересесть, чтобы не смотреть весь вечер на эту презренную женщину!

Однако она просто помахала рукой служащему, служившему сбоку, еще не имея возможности говорить, когда внизу внезапно вспыхнуло волнение. Громкое заявление главного евнуха повторилось: «Его Высочество наследный принц прибыл! Четвертый принц прибыл!»

Наследный принц был здесь, и о какой-либо мысли о смене места временно не могло быть и речи.

Все встали, почтительно поклонившись входу.

Хуанфу Хэ шел впереди, переступив порог павильона Юэбинь.

Следом за ним шел молодой человек в парчовом халате на вид не старше 20 лет. Выдающиеся черты его лица или нет, от него исходил маслянистый и напудренный вид.

Это был Хуанфу Яо, Четвертый принц, который часто дразнил и подшучивал над Хуанфу Линъяо, возмущаясь тем, что его имя произносилось так же, как «Яо».

Хотя люди наверху не спустились, чтобы засвидетельствовать свое почтение, они тоже встали, следуя надлежащему этикету.

Увидев Хуанфу Яо, выражение лица Лю Шимэя стало еще более неприятным, чем раньше. Она подумала: «Если этот парень сегодня осмелится снова спровоцировать мою глупую собаку, я должна преподать ему урок, отдав справедливость Линъяо!»

Хуанфу Хэ сказал: «Сегодня нет необходимости в формальностях; этот маленький пир не во дворце. Каждый может расслабиться».

Он повел Хуанфу Яо на второй этаж.

Лучшие места, конечно же, были зарезервированы для наследного принца!

Хуанфу Линъяо чувствовал себя чрезвычайно удачливым; Он не только находился в уединенном месте, но и находился не на обычном пути Хуанфу Хэ.

Итак, Хуанфу Он, вероятно, не заметил бы здесь Лю Шимэя… верно?

Как раз в тот момент, когда она подумала об этом, проверка реальности ударила ее по лицу!

После того, как Хуанфу Хэ сел на главное место, его взгляд скользнул по сторонам, и он спросил у менеджера павильона Юэбин, стоящего рядом с ним: «Все здесь?»

Менеджер ответил: «Говорят, что за исключением сына генерала Ляна, он отправился в тренировочный лагерь, чтобы наблюдать за военными учениями, и не пришел. Все остальные присутствуют».

Присутствующие на собрании подносили свое приглашение ко входу в павильон Юэбин, означая свое прибытие.

Поскольку это банкет наследного принца, люди либо не приходили, либо приходили раньше, никогда не осмеливаясь затмить величие наследного принца.

Хуанфу Он огляделся и снова спросил: «Почему я не вижу жену Императорского Брата из семьи Лю?»

Кружа вокруг, он все еще спрашивал о Лю Шимее!