Глава 713: В следующий момент ее бросили на землю.

Глава 713: В следующий момент ее бросили на землю.

….

Кровать

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Первоначально она не заметила этого так тщательно. Она открыла глаза и увидела его ключицу.

Более того, человек, которого она держала, тоже был одет в среднюю одежду, и ее руки касались ткани.

Но он был без штанов!

В сознании Лю Шимэй произошел внезапный взрыв, как будто огненный шар вырвался из подошв ее ног и обжег ее макушку!

«Ой, я еще не закончила одеваться. Я выбежал, когда услышал, как ты меня зовешь, — неловко объяснил Хуанфу Линъяо. «Я привыкла сначала надевать верх». Объяснение этого предложения было немного слабым.

Про себя он подумал: «Это не то, что я заслужил; это то, на что я наткнулся!»

Его руки все еще крепко обнимали ее, а ее ноги все еще обвивали его за талию!

Эта поза очень смутила Лю Шимэя!

— Ты… ты должен… ты должен сначала меня уложить! Это было слишком неловко, и она немного заикалась.

Хуанфу Линъяо не отпустил, сказав: «Теперь ты не боишься?»

Шутки в сторону, он не мог отпустить!

Хотя он не возражал против того, чтобы жена увидела, как выглядит его тело, они уже занимались более интимными вещами после Фестиваля фонарей семь месяцев назад.

Но в нынешней ситуации, если бы она увидела его таким, это могло бы показаться неприличным!

Конечно, Хуанфу Линъяо никогда бы не признался, что он зверь.

Любой мужчина, когда женщина, которую он лелеял, вдруг бросилась в его объятия, в этой позе, и когда он был без одежды, она держалась так крепко…

Наверное, кто-нибудь отреагировал бы так же, как он, верно?

Более того, с момента Праздника фонарей до сих пор прошло семь месяцев, а он уже сходил с ума от голода!

«Я… боюсь», — тихо солгал Лю Шимэй!

Она вообще не смела смотреть на него, естественно, скучая по огню в его глазах.

Опустив голову, она видела только его ключицу и светлую кожу, гладкую, как сгустившийся жир.

Торопливо закрыв глаза, она прижалась лбом к его плечу!

Он не отпускал, а она не смела сопротивляться!

Ощущая, что температура его тела становится все выше и выше, основываясь на их давнем знакомстве и своих профессиональных медицинских познаниях, она знала, что его нынешнее состояние определенно ненормально.

Итак, она не смела пошевелиться!

Она закрыла глаза, склонила голову, закусила нижнюю губу и прошептала: «Линъяо, выпусти меня наружу…»

Подумав о змее, она передумала: «Положи меня на кровать, а затем быстро оденься, прежде чем выйти!»

Голос ее был мягок, как комар.

Это было действительно неловко!

Хуанфу Линъяо уже был на грани потери контроля, полагаясь на свою сильную волю, чтобы выстоять. И все же он все еще слышал, как она сказала положить ее на кровать!

Кровать!

Этот термин был слишком двусмысленным!

Его разум внезапно загудел, как будто его сварили в кашу!

Ее настойчивость лишила его здравого смысла, оставив в его голове только одно слово — кровать!

Он быстро вынес ее из-за ширмы, решительно направляясь к кровати.

Думая, что ее указания были выполнены, Лю Шимэй оказался совершенно не готов. Она и не подозревала, что в следующий момент ее бросят на кровать!

Это верно!

Хуанфу Линъяо бросил ее!

Он бросил ее на одеяло, не причинив ей вреда, но все равно оставив ее ошеломленной.

«Линъяо?» — воскликнула она в изумлении, пытаясь сесть.

Однако его высокая фигура давила на нее, не оставляя шансов.

В следующий момент ее охватила волна тепла, перехватив дыхание!

Прежде чем она успела даже выразить вопросительный тон, пламя, которое он передал, быстро воспламенило ее, почти сжег дотла.

Волевая собака не дала ей возможности заговорить. Его дыхание наполнило ее ротовую полость, и его настойчивое дыхание коснулось ее лица.

По сравнению с высоким и могучим хаски тело Лю Шимэя казалось очень миниатюрным.

Она была полностью обездвижена его длинными конечностями, без возможности двигаться.

Хуанфу Линъяо не только поцеловал ее, но и держал ее за запястья, удерживая их на мягкой подушке.

Его две ноги также заклинили ее ноги, поставив ее в пассивное положение!

Она могла только принять его вторжение!