Глава 730: Разве ты не можешь заняться своим делом?
….
Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: Endless Fantasy Translation
Двор Лейхуа.
Вернувшись на эту сторону, Моэр наконец выразила свои сомнения: «Мисс, что имеет в виду старушка? Хочет ли она, чтобы вы защищали ее в будущем? Я не думаю, что это необходимо!»
Чанге также поднял вопрос: «По моему мнению, Старая Госпожа не так уж важна в сердце Великого Канцлера. Боится ли она, что после свадьбы Наследной Принцессы Великий Канцлер снова отправит ее в Храм Великого Канцлера? Именно поэтому она объединила свои усилия с вами, Старшая молодая мисс?»
«В первую очередь это зависит от причины, по которой ее отправили в Храм Великого Канцлера!» Лю Шимэй посмотрел на няню Ли и сказал: «Няня Ли, скажите мне, как мадам Чжан планировала отправить старую госпожу в Храм Великого Канцлера? Наша династия ценит сыновнюю почтительность, и согласие Великого Канцлера на такое, должно быть, было ударом по его собственному лицу. Как он мог позволить своей приемной матери жить в нищете в Храме Великого Канцлера десять лет, не сказав ни слова?»
Няня Ли вспомнила события прошлого и ответила: «В то время мадам Жуи ушла, и вы, двое братьев и сестер, зависели друг от друга. Наблюдая за тем, как вы оба потеряли мать в молодом возрасте, у меня тоже было очень плохое настроение. Поэтому я не обратил особого внимания на то, как задумала мадам Чжан. Но что касается Великого Канцлера…
Она на мгновение задумалась и использовала самое точное прилагательное: «Я помню, позиция Великого Канцлера была очень твердой! После того, как мадам Чжан предложила идею поиска благословения, Великий канцлер даже больше, чем мадам Чжан, захотел отослать старую госпожу!»
Моэр расширила глаза и сказала: «Значит, Великий Канцлер и Старая Госпожа поссорились?»
Няня Ли кивнула.
Лю Шимэй сказал: «Говорят, что доброта воспитания ребенка превосходит доброту рождения ребенка, особенно в таких семьях, как семья Лю. Причин для ссоры матери и сына множество, и вряд ли в данном случае это будет непросто. Более того… у меня сильная интуиция, что конфликт между Старой Госпожой и Великим Канцлером может зайти в неразрешимый тупик!»
Толпа в изумлении переглянулась.
«Ну, с делами придется разбираться одно за другим. Нам очень хочется узнать подноготную, но это бесполезно, если они не хотят говорить».
Лю Шимэй поджала губы и вздохнула: «Дело моего брата еще не прояснилось, а теперь проблемы моей матери снова всплыли на поверхность. И между моей бабушкой и отцом есть даже разлад? Эта сложная семейная история действительно утомительна!»
После долгих раздумий она пришла к выводу, что у ее глупой собаки лучший склад ума, свободный от всех этих беспорядочных мыслей!
Думая о Хуанфу Линъяо, настроение Лю Шимэя немного улучшилось. Она сказала: «Завтра я не пойду в павильон Фушэн. Я навещу семью Лян, чтобы доставить подарки. Я вернусь после обеда».
«А как насчет свадьбы Второй Молодой Мисс?» — спросила горничная. «Старшая Юная Мисс, вы собираетесь присутствовать на свадьбе Второй Юной Мисс?»
Губы Лю Шимэй холодно скривились, когда она ответила: «Какое отношение ее брак имеет ко мне? Я отвечаю только за то, чтобы помочь ей провести брачную ночь. Меня больше ничего не волнует!»
После паузы она искренне улыбнулась и сказала: «Я сама выйду замуж через месяц. Не лучше ли заняться своими делами?»
«Это правда.» Когда дело дошло до свадьбы Лю Шимэя, все повеселели.
Даже если она выходила замуж за Второго принца, который был немного глуп, он искренне заботился об их Старшей Юной Мисс!
Что еще более важно: он понравился Старшей Юной Мисс!
Устав от решения дел семьи Лю, после нескольких дней непрерывного дождя погода наконец прояснилась. Ночь была немного прохладной, поэтому Лю Шимэй попросил Моэра приготовить для нее ванну, намереваясь понежиться в горячей воде.
Умываясь, она размышляла над происходящим, как вдруг услышала шум из окна!
Инстинктивно она посмотрела на звук и строго воскликнула: «Кто это!?»
Вскоре окно открылось, и я увидел лицо, изысканное, как фея.
Лю Шимэй был шокирован: «Линъяо? Почему ты здесь?»