Глава 734: Мы с тобой не такие уж уродливые

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 734: Мы с тобой не такие уж уродливые

….

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Лю Шимэй слегка улыбнулся и сказал: «Что она может сделать, чтобы усложнить мне жизнь?»

Мадам Ван нахмурилась и сказала: «Насколько я помню, она не занимается благотворительностью! Я знала ее, когда была еще девочкой в ​​семье Ван. В молодости ей было лучше, но по какой-то причине с возрастом она стала более безжалостной!»

Лю Шимэй усмехнулся и сказал: «Я согласен, что она выглядит безжалостной. Если бы бабушка увидела сейчас старую госпожу, она бы наверняка удивилась. Она выглядит довольно старой.

«Это так? Завтра, когда Лю Яньэр выйдет замуж, мне нужно будет посетить резиденцию Великого Канцлера и осмотреться. Выражение лица мадам Ван было не очень дружелюбным.

Очевидно, у нее сложилось очень неблагоприятное впечатление о госпоже Чжу.

Лю Шимэй не упомянул предложение госпожи Чжу заключить союз; она говорила только о ситуации на стороне Лю Яньэр.

Пока она болтала со своей тетей и невестками, поскольку дом был полон родственниц, Хуанфу Линъяо играла на улице.

Как будущий зять, он не играл со сверстниками; вместо этого он играл с теми, кому было десять лет или младше – как ребенок-король, ведущий их в сражениях на рогатке.

В мгновение ока ему удалось полностью испачкаться.

Лю Шимэй посидела внутри некоторое время, а затем вышла и обнаружила, что красивый хаски, которого она принесла утром, превратился в грязную массу. Она потеряла дар речи. «Как тебе это удалось?»

«Я играл с ними, устраивал грязевые и водные бои!» Хуанфу Линъяо рассмеялся с грязным лицом. Он казался очень счастливым, протягивая ей глиняную фигурку, словно даря сокровище. «Посмотри на эту глиняную фигуру, она похожа на нас с тобой?»

Лю Шимэй взглянула на комок желтой грязи, дернулась уголком губ и подумала: «Я определенно не такая уж уродливая!»

Но, посмотрев некоторое время, она обнаружила решающий момент: «Что делают эти две грязные фигуры?»

Хуанфу Линъяо ждал, пока она спросит, его улыбка мгновенно прояснилась: «Жениться, входить в свадебный чертог, целоваться!»

Лю Шимей,

Глупая собака! Играем фигурками из грязи и придумываем такие трюки!

— А как насчет остальных? Она решила переключить свое внимание, решительно отказываясь признать, что эти уродливые глиняные фигуры представляли ее и его!

Хуанфу Линъяо с первого взгляда разглядел ее намерения, несколько разочарованный. Он опустил голову и взглянул на глиняные фигуры, которые казались довольно уродливыми. Как они могли сравниться с его женой?

Он усмехнулся, бросил глиняные фигурки на клумбу и сказал: «Их всех забрали тетушки. Я только что видел, как Мать Тринадцатого ругала, ха-ха-ха!»

Глядя на его радостное выражение лица и его грязный вид, Лю Шимэй одновременно рассердился и позабавился, сказав: «Я не буду тебя ругать, но сначала тебе следует пойти переодеться».

Хотя здесь не было его одежды, он мог одолжить ее у Шестого брата или у кого-то похожего телосложения.

Наконец, после долгих усилий, Хуанфу Линъяо привел себя в порядок, и пришло время обеда.

«О, Его Высочество одет в одежду Шестого Брата, вполне подходящую!» Лян И подразнил меня улыбкой.

Хуанфу Линъяо поморщился и сказал: «Я все равно не могу носить твое! Ты такой маленький!»

Лян И,

Получил 10000 очков урона!

Факт один: по сравнению с обычными мужчинами он не считается невысоким, правда?

Тем более, что ему всего 17, он еще может вырасти!

Тем временем Лю Шимэй начал раздавать подарки.

Помимо подарков для дома предков на Праздник середины осени, она купила кучу лунных пирожных и чай.

Кроме того, она индивидуально подготовила для каждого подарки, ее заботливость сияла, что всех очень радовало.

После обеда Лю Симэй вернулся в резиденцию великого канцлера.

Когда карета была почти у резиденции Великого Канцлера, она внезапно остановилась, и послышался голос Лу Ин: «Старшая молодая мисс, это молодой господин Му…».