Глава 735: Погладь ее

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 735: Погладь ее

….

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Когда она вернулась, поскольку резиденция короля Дунь Юя находилась рядом с семьей Лян, Лю Шимэй приказал Хуанфу Линъяо выйти из кареты в резиденции короля Дунь Юя.

Первоначально он категорически отказался, настаивая на сопровождении ее обратно в резиденцию великого канцлера. Потребовалось немало уговоров, чтобы наконец заставить его войти в ворота особняка короля Дунь Юя.

Во время этого путешествия вокруг внезапно стало тихо.

Глупый щенок вернулся в императорский особняк, а юный ученик вернулся в семью Шу.

Рядом с ними обычно царил постоянный шум и суматоха. Внезапно, когда они оба отсутствовали, ей стало немного не по себе.

Лю Шимэй прислонилась к мягкой подушке, на ее губах играла улыбка. Она опустила голову и поиграла нефритовым браслетом на левом запястье, бормоча про себя: «Не зря сюда пришли!»

Хотя были ограничения, связанные с эпохой, многие вещи были неудобны.

Но ведь здесь были дорогие, почтенные и обожаемые люди!

Когда карета уже приближалась к резиденции Великого Канцлера, она внезапно остановилась. Лю Шимэй в замешательстве спросил: «Что случилось?»

Она совсем не волновалась, в конце концов, Чангэ сидел перед каретой, а Чжун Лан тайно следовал за ней. Если бы было хоть какое-то ощущение опасности, они бы уже давно предупредили ее.

Снаружи послышался голос Лу Ин: «Старшая молодая госпожа, это молодой мастер Му».

Лю Шимэй был ошеломлен и быстро поднял занавеску кареты, чтобы выглянуть наружу.

И действительно, высокая фигура в темной одежде с золотой каймой, стоящая, заложив руки за спину, под деревом у входа в переулок.

Он смотрел в сторону ворот резиденции Великого Канцлера, погруженный в свои мысли. Стоя под большим деревом на осеннем ветру, среди падающих листьев, он казался немного опустошенным.

Услышав шум с этой стороны, Му Цзянли обернулась и посмотрела на нее.

Он все еще носил эту полусеребряную маску, но когда он увидел, что она смотрит, нежная улыбка изогнула его губы, и он крикнул: «Симэй».

«Брат Му». Лю Шимэй тоже улыбнулся и собирался выйти из кареты.

Му Цзянли подошел к ней и сказал: «Не нужно выходить, я просто прохожу мимо, принесу тебе кое-что и скажу несколько слов перед уходом».

Лю Шимэй, собиравшаяся спрыгнуть с кареты, была удивлена, услышав эти слова.

Через мгновение он уже был там, вручая парчовую шкатулку, которую нес, служанке позади нее, прежде чем сказать: «Ничего особенного, просто выбрал что-то случайно в качестве подарка на Фестиваль середины осени для тебя».

Лю Шимэй полусидел на шахте кареты, чувствуя себя немного неловко: «Спасибо, брат Му. Я не готовил тебе подарок; Я чувствую себя неловко.»

За это время она видела его несколько раз, всегда когда ей были нужны определенные лекарственные травы, и отправляла сообщения через других.

Затем он удобно доставил бы их, когда вошел в город.

Хотя во время этих встреч они не переговаривались, почему-то всегда было чувство глубокой дружбы.

Му Цзянли слабо улыбнулся: «Все в порядке. Я просто подумал о тебе, когда выбирал подарки для друзей, и случайно выбрал один для тебя».

Он взглянул в сторону резиденции Великого Канцлера, уклоняясь от темы подарка, и спросил: «Завтра в резиденции Великого Канцлера будет торжество. Я слышал, что старая мадам, которая не возвращалась в столицу уже много лет, тоже вернулась?»

«Ага.» Упомянув об этом, улыбка Лю Шимэя немного померкла: «Это действительно большой праздник».

Му Цзянли посмотрел на нее и спросил: «Они тебя не беспокоили, не так ли?»

Лю Шимэй был несколько удивлен: «Почему брат Му решил, что меня это будет беспокоить?»

Ее вопрос передал смысл: главный вопрос не в том, беспокоят они меня или нет, но даже если и беспокоят, я не позволю им добиться успеха!

Му Цзянли незаметно вздохнула, внезапно протянула руку и погладила ее по голове, сказав: «Не беспокойся, просто позаботься о себе».

Лю Шимэй был ошеломлен.

Хотя она называла его Братом Му, среди ее многочисленных двоюродных братьев никто не был похож на Му Цзянли, который похлопывал ее по голове, как если бы он был старшим братом, который давал советы своей младшей сестре, говоря: «Берегите себя»..