Глава 81 — 81:1 Чувствую, что кто-то смотрит на меня

Глава 81:1 Чувствую, что кто-то смотрит на меня

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Лю Шимэй мало что сказал. Она взглянула на него и сказала: «Итак, я сделаю все возможное, чтобы помочь тебе стабилизировать симптомы яда. Затем вы можете придумать, как получить образец яда самостоятельно. Сейчас я даю тебе правильное лекарство, но если я хочу решить проблему в корне, мне все равно нужно найти первоначальный яд».

Мужчина, лежащий на кровати, наконец сказал: «Когда ты сможешь стабилизировать это для меня?»

«Минимум семь дней. При таких темпах тебе понадобится не менее семи дней, чтобы прийти в себя и восстановить силы, чтобы что-то делать», — ответил Лю Шимэй.

«Спасибо», — сказал Чжун Лан после минуты молчания.

Очевидно, он согласился на предложение Лю Шимэя.

Поколебавшись некоторое время, он спросил: «Как у тебя повредилось лицо?»

Лю Шимэй подняла брови и коснулась своего лица. Она небрежно улыбнулась и ответила: «Сегодня произошло небольшое событие. Я избавился от двух кусков мусора и случайно поранился при этом».

Чжун Лан был слегка удивлен. Он какое-то время наблюдал за ее лицом, но больше не спрашивал.

Лю Шимэй больше не хотел ничего говорить и больше не оставался. Он рассказал бабушке Лань о том, на что Чжун Лан должен обратить внимание в своем рационе, а также о том, что ему следует есть и как защитить свои внутренние органы с помощью лекарств и диетотерапии.

Чжун Лан тоже внимательно слушал.

Сказав это, Лю Шимэй приготовился уйти. «Я достану лекарство и попрошу кого-нибудь прислать его. Выпив его, можно спать. Я вернусь завтра утром, чтобы проверить ситуацию.

«Спасибо.» Было видно, что Чжун Лан не был разговорчивым человеком.

Взгляд Лю Шимэя упал на меч, который он положил на кровать. Этот человек определенно использовал руки больше, чем рот.

Этот меч не был драгоценным мечом, что можно было сказать с первого взгляда. Ножны были простыми и без украшений, на рукояти не было никакой роскошной резьбы.

В деревянную рукоять был вставлен железный меч. Качество изготовления было грубым и выглядело как работа калеки!

Это было очень похоже на Чжун Ланга!

Черты лица у него были неплохие, но он был неопрятным. Его волосы были растрепаны, а лицо было покрыто щетиной. По его оценкам, он не брился как минимум месяц.

Его одежда была тем более. Тело ее глупого пса было покрыто грязью, а он все еще был одет как следует. Однако одежда Чжун Ланга была порвана и изорвана.

Ему следовало пройти через бой, прежде чем его отравили!

Подумав об этом, Лю Шимэй остановилась как вкопанная. Она обернулась и спросила: «С твоими травмами все в порядке?»

«Я применял медицину». Ответ Чжун Ланга был очень простым. Это означало, что ей не о чем беспокоиться.

«Попроси Ганзи помочь тебе сменить повязку». Лю Шимэй кивнул и вернулся в резиденцию Лян.

Она шла одна по дороге и не паниковала. Однако, когда она свернула за угол, ее сердце внезапно шевельнулось, и она обернулась, чтобы посмотреть.

Вокруг никого не было, было как всегда тихо.

«Странный.» Лю Шимэй обернулся и, нахмурившись, пробормотал: «Почему мне кажется, что кто-то смотрит на меня?»

По этой причине она намеренно бродила по окрестностям еще несколько раз. Когда она вернулась в резиденцию Лян, она не пошла через черный ход, как обычно. Вместо этого она нашла стену и планировала перепрыгнуть через нее.

Однако у нее было повреждено левое плечо, поэтому перелезть через стену ей было практически невозможно!

Поджав губы, она молча ходила по окрестностям.

Тень позади нее была озадачена ее движениями, но не показывала себя. Он молча следовал за ней, пока она не вошла в дом Лян через боковую дверь и не исчезла. Только тогда фигура, спрятанная в темноте, наконец ушла.

После того, как Лю Шимэй вернулась домой, она пошла в аптеку за лекарством для Чжун Ланга. Затем она закрыла рану на лице и пошла во двор Лян И.

n𝑜𝑽𝔢(𝑳𝗯-In

Лян И практиковался в фехтовании во дворе. Фигура молодого человека была яркой и изящной, и по сравнению с его обычной неряшливостью, его фехтование было быстрым, точным и безжалостным!

Когда он увидел Лю Шимэя, он не убрал свой меч. Вместо этого он отработал оставшиеся движения мечом, прежде чем остановиться.

«Сестра, почему ты здесь так поздно? Есть что-то важное?»