Глава 92–92: Негодяй.

Глава 92: Негодяй

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Перчатки Лю Шимэя были сделаны из ткани, поэтому их, естественно, нельзя было сравнить с современными резиновыми перчатками. Она все еще пыталась придумать способ создания резиновых перчаток. Она хотела найти резину для экспериментов.

В конце концов, на это еще нужно время, поэтому она временно позволила Моэру сшить что-то не очень хорошее. Наружная часть была сделана из гладкого шелкового материала, а внутренняя — из масляной бумаги, которая была водонепроницаемой.

Приняв антивирусное лекарство, надев маску и перчатки, она пошла вперед, чтобы проверить лицо старика на наличие гноя.

Она проверила несколько из них и спросила: «Когда у вас появились эти симптомы?»

Почувствовав, как шелковистая ткань скользит по его лицу, старик посмотрел на лицо Лю Шимея и ответил: «Несколько дней назад».

Лю Шимэй нахмурился. «Если оно у тебя было несколько дней назад, почему ты пришел только сегодня? Если бы ты пришел раньше и вовремя принял лекарство, все было бы не так серьезно».

«Я бедный, у меня нет денег, чтобы пойти к врачу!» Старик ответил уверенно.

Лю Шимэй остановился и странно посмотрел на него. — Итак, у тебя есть деньги сегодня?

«Нет денег!» Старик холодно фыркнул. «Но я скоро умру. Может ли эта моя вещь заразить других? Пока я здесь, вы, ребята, должны придумать, как со мной обращаться. Иначе я обниму нескольких человек и не отпущу!»

Лю Шимэй,

Шокирует!

Был на самом деле такой подлец!

Однако эта логика была действительно сильной! n𝓸𝑣𝞮(𝐋𝒷)В

«В чем дело? Ты боишься? Ты хочешь быть похожим на них и не хочешь обращаться со мной?» Старик не мог видеть под маской ее рта и носа, но, видя удивление в ее глазах, инстинктивно подумал, что она боится.

Неожиданно в глазах Лю Шимэя появилась тень улыбки. Она покачала головой и сказала: «В вашей ситуации вы, возможно, не сможете заразить других. Кроме того, даже если ты заразишь кого-то еще, я не волнуюсь, что ты заразишь меня».

В новейшее время существовало множество аллергических и инфекционных заболеваний. В западной медицине эти вещи не были такими уж страшными.

Если бы она была эффективно изолирована, она бы не заразилась. Более того, она помнила формулу западной медицины, поэтому лечить себя было несложно.

«Это называется желтуха. Это может быть чувствительно к контакту. Обычно дети заражаются им с большей вероятностью. Мне очень любопытно, как ты покрылся этими болячками.

Лю Шимэй объяснил болезнь, сказав: «Поначалу, когда на вашем теле появлялись пятна, он зудел. Ты поцарапал его? Если вы не вымоете руки после царапин, микробы застрянут под ногтями и поцарапаются в другом месте. Это порочный круг, охватывающий все больше и больше кожи».

Старик ничего не сказал и просто посмотрел ей в глаза.

После того, как Лю Шимэй закончил его осмотр, она сняла перчатки и сказала: «Я пропишу тебе какое-нибудь лекарство, как пероральное, так и наружное. Но главное все равно вы сами. Вам нужно пить больше воды и есть больше фруктов и овощей, чтобы облегчить работу кишечника. Во-вторых, старайтесь содержать свое тело в чистоте и сухости, чтобы предотвратить вторичное заражение. В-третьих, если придется почесать еще раз, не ошпаривайте горячей водой и не используйте мыло. И наконец, не ешьте острую пищу».

Выслушав ее список медицинских советов, старик на мгновение задумался, прежде чем спросить: «Можете ли вы гарантировать, что все будет хорошо? Когда это будет вылечено?»

Лю Шимэй рассмеялся. «Если врач гарантирует ваше выздоровление, не верьте этому доктору! Ведь сможешь ты поправиться или нет, решать не мне, а тебе! Если я изо всех сил стараюсь вылечить тебя, но ты не слушаешь моих указаний и вместо этого усугубляешь свою болезнь, можешь ли ты винить меня?»

Глаза старика расширились, когда он кивнул.

Лю Шимэй не знал, почему он кивнул, и собирался получить бланк рецепта.

Однако, когда она подошла к двери, она остановилась и повернулась, чтобы спросить: «Старик, я всего лишь ученик врача. Ты не против позволить мне прописать тебе лекарство?»