Глава 98–98: Каждая женщина в семье Лян такая могущественная

Глава 98: Каждая женщина в семье Лян такая могущественная

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

На следующий день, прежде чем он пошел на работу, кто-то пришел из резиденции великого канцлера.

Лю Шимэй был прав. Это была госпожа Чжан.

Госпожа Чжан была здесь. Несмотря ни на что, она была мачехой Лю Шимчи. Даже если она не нравилась Лю Шимею, ей все равно следует дать ей хоть какое-то лицо.

Как она и ожидала, Лю Шимэй не переоделась и не накрасилась после того, как проснулась. Когда она услышала, что мадам Чжан находится в вестибюле, она привела Моэра.

Госпожу Чжан приняла шестая госпожа Лян, госпожа Цзян. Первая госпожа, госпожа Ван, отказалась выйти и не посмотрела на госпожу Чжан, поэтому лицо госпожи Чжан было мрачным.

«Я тоже был виноват в том, что произошло в тот день. Нет родителей, которые не любят своих детей. Нога моей биологической дочери была сломана, поэтому мне было неизбежно очень грустно. Я не заметил, чтобы Великий Канцлер был так жесток по отношению к Схимэю. Если бы я знал, что он так зол, я бы остановил его, несмотря ни на что».

Если бы не смотреть на выражение ее лица, ее слова звучали бы искренне!

Лю Шимэй не вошла. Она просто стояла за дверью и слушала, ожидая, что госпожа Чжан сделает дальше.

Хотя Шестая госпожа Лян тоже происходила из маленькой семьи, как говорится, тот, кто остается с киноварью, — красный, а тот, кто остается с чернилами, — черный. Она была замужем семь или восемь лет и долгое время поддерживала контакты с семьей Лян. К тому же муж ее горячо любил, свекор был человеком рассудительным, а невестки гармоничными. После стольких лет ее влияния на нее в большей или меньшей степени повлияла культура семьи Лян.

Она слабо улыбнулась и сказала: «Я понимаю. Ведь одна из ваших дочерей принадлежала другой женщине, а другая — ее собственный ребенок. Любой оценит своего ребенка!»

Это предложение поставило госпожу Чжан в тупик! п.)0𝒱𝓮𝓵𝕓В

«Шестая госпожа, вы не можете так говорить. Последние десять лет я отдавал свое сердце и душу Симею. Я никогда не осмеливался быть с ней грубым. Разве Великий Канцлер не всегда ее баловал? Иначе какую девушку, попавшую в немилость, можно так хорошо воспитать?»

За дверью Лю Шимэй кивнул.

Это было правдой!

Это было не до того, чтобы излить свои сердца и легкие, но как лучшую шахматную фигуру, как они могли не побаловать ее, как принцессу?

Прежде чем госпожа Чжан успела закончить свое предложение, она глубоко вздохнула и сказала: «На этот раз разве это не из-за последовательных ошибок? Ее обвинили в потере девственности до замужества. Мы не виним ее за это. Однако она не уважает старших и не слушается отца. Это неправильно так поступать. Вы так не думаете, Шестая госпожа Лян?»

«Да, да, да. Тогда могу я спросить, осмелилась ли ваша биологическая дочь обвинить сестру в том, что она потеряла девственность до замужества? Наказал ли ее Великий Канцлер? Как родитель и мачеха, жена Великого Канцлера, вы действительно должны быть справедливы! Если ты не используешь свою власть сейчас, когда тебе следует ее использовать?»

Госпожа Чжан потеряла дар речи.

Она не ожидала, что какая-либо женщина из семьи Лян окажется такой могущественной. Ее бойкий язык был сравним с языком Лю Шимэя!

Она могла только стиснуть зубы и сказать: «Преступление совершила служанка Яньэр. Разве она уже не наказана?»

Шестая госпожа Лян все еще сохраняла на лице нежную улыбку. «Я не знаю, как матриарх Резиденции Великого Канцлера дисциплинирует своих слуг. Пусть госпожа Чжан в нашей семье Лян, когда слуга совершает ошибку, хозяин будет наказан! Если верхняя балка не прямая, нижняя балка искривлена. Слуга совершил преступление, как хозяин может очиститься?»

Услышав это, Лю Шимэй не смог удержаться от смеха, увидев, что лицо госпожи Чжан позеленело.

В этот момент Лян И подошел к Лю Шимею.

Она повернулась и прошептала: «Думаю, я здесь не нужна».

Глядя на эту сцену, зачем ей вмешиваться?