Глава 1047: Послы пяти стран!

«Несмотря ни на что, мы не можем позволить какой-либо другой стране или силе найти шахту». Серьезный голос Ли Цзи раздался на другом конце провода.

«Теперь в списке заслуживающих доверия людей в нашей стране вы единственный, кто может выполнить эту задачу блестяще. Ни у кого больше нет такой возможности», — сказал он.

«Лидер хотел, чтобы я спросил вас, можете ли вы это сделать».

Услышав это, Фан Цю сделал легкий вдох и кивнул с решимостью в глазах. «Да!» он сказал.

На самом деле, это также было огромным испытанием для него.

Хотя это была всего лишь карта, стоящие за ней интересы могли искушать все подпольные силы мира, включая некоторые злые и специальные организации.

То есть на этот раз ему пришлось столкнуться не только с подземными силами, которые просто хотели захватить карту, но и со многими неизвестными силами со всего мира.

Среди них могут быть очень сильные практикующие боевые искусства.

Поэтому лидеры Ли Цзи также знали, что это была непростая задача для Фан Цю, поэтому они дали ему две цели, и ему нужно было выполнить только одну из них. Именно из-за сложности этой задачи они хотели, чтобы Ли Цзи сначала спросил его, сможет ли он это сделать или нет.

Конечно, Фан Цю очень хорошо знал об опасности.

Однако он не боялся.

Даже если он не был уверен, он совершенно не боялся, потому что это было национальное дело!

Если кто посмеет оскорбить его родину, он рискнет всем, чтобы привлечь их к ответственности!

Нельзя осквернять достоинство страны!

Чтобы бороться за страну, он должен это сделать!

«Хорошо!» — сказал Фан Цю.

По тону Фан Цю Ли Цзи услышал его решимость. Он кивнул и сказал: «Подождите минутку. Я отправлю конкретную информацию на ваш мобильный телефон».

«Хорошо.» Фан Цю кивнул и повесил трубку.

«Сейчас июнь…» Фан Цю нахмурился и пробормотал: «Я пообещал президенту Коморских островов, что решу проблему малярии в течение года. Крайний срок — сентябрь этого года. У меня еще есть три месяца!»

«Давай сделаем это!»

Говоря об этом, Фан Цю немедленно сжал кулаки.

У него тоже были свои заботы. В конце концов, Цзян Мяоюй все еще был на Коморских островах. Хотя президент Коморских островов послал кого-то, чтобы защитить ее, они в то же время шпионили за ней.

Сама Цзян Мяоюй не сделала ничего плохого, но у нее были отношения с Фан Цю. Если Фан Цю не сдержал обещание, это означало, что он солгал президенту. В такой бедной стране президент пришел бы в ярость, почувствовав себя обманутым. В то время он первым отомстил Цзян Мяоюй.

Поэтому, независимо от того, с какими препятствиями ему пришлось столкнуться, Фан Цю должен был решить проблему малярии на Коморах до установленного срока. По крайней мере, ему нужно было отправиться на Коморы и предстать перед президентом до того, как время истечет!

Трех месяцев должно хватить.

Думая об этом, Фан Цю также знал, что это дело нельзя откладывать. Он сразу же превратился в Джона Доу, покинул Университет китайской медицины Цзянцзин, помчался в аэропорт и сел на самолет, летящий в столицу.

Согласно информации, предоставленной Ли Цзи, пункт назначения на этот раз может быть за границей.

Если бы это было дома, солдаты Хуаксии определенно могли бы решить эту проблему за короткий промежуток времени. Конечно, этого не было бы ни в Англане, ни в Л’гексагоне, ни в Мурике, ни в Рашке. Любая из пяти основных стран могла бы легко решить эту проблему в своих странах, поэтому карты не было в этих пяти странах. В противном случае объединение пяти стран было бы невозможно.

Причина, по которой Фан Цю полетел в столицу, заключалась в том, что он мог быстрее добраться до места назначения.

Был уже полдень, когда он прибыл в столицу.

Выйдя из самолета, Фан Цю сразу же включил свой мобильный телефон.

«Бип!»

Ему пришло сообщение на телефон.

Он нажал на нее.

В сообщении была картинка со словами «Информация о миссии».

Он нажал на изображение, и экран тут же почернел. Его телефон вошел в очень специальную программу.

В этой программе Фан Цю мог ясно видеть всю необходимую ему информацию.

Это была виртуальная карта.

На карте замигало синее пятно.

Он увеличил карту и обнаружил, что сияющее синее пятно находится в Чжундуне!

Он снова увеличил масштаб.

Это светлое пятно было в маленьком городке под названием Тафуто.

Он нажал на светящуюся точку.

На карте появилось сообщение.

«Здесь место сбора послов из пяти стран».

«Пожалуйста, соберитесь как можно скорее».

Увидев это, Фан Цю немедленно вышел из мобильной программы, купил билет в Чжундун и быстро сел в самолет.

В Тафуто был классически оформленный бар.

В этом баре было несколько больших винных шкафов, наполненных всевозможным алкоголем. Прилавок, столы и стулья были покрыты пылью. Казалось, сюда давно никто не заходил.

В полдень, когда солнце светило через окно в бар, внезапно раздался звук открывающейся двери.

«Скрип…»

Замок открылся, и женщина толкнула дверь.

Это была женщина в белом платье и красных туфлях на высоких каблуках. Ее волосы были каштановыми. Она была в хорошей форме. Макияж на ее лице был очень красивым. Было неизвестно, было ли это из-за того, что размер платья был меньше, или из-за ее хорошей фигуры, но на первый взгляд казалось, что платье было натянуто так туго, что оно вот-вот взорвется. Особенно перед ее грудью была видна почти половина ее груди.

Люди могут подумать, что она присутствовала на званом ужине!

«Хм?»

Женщина вошла в бар, закрыла дверь и шаг за шагом подошла к стойке. Увидев пыль на прилавке, она подняла брови и с отвращением поджала губы. Затем она взмахнула правой рукой, и поднялся кроваво-красный луч. Покрытый пылью стол был внезапно вытерт начисто.

Убрав пыль, женщина махнула в сторону винного шкафа напротив нее. Удивительно, но бутылка красного вина медленно вылетела из шкафа и приземлилась ей в руку.

Затем она взяла перевернутый кубок, свисавший со стойки, и попробовала вино.

Как только она сделала первый глоток, дверь снова распахнулась.

«Скрип…»

Женщина, пробовавшая вино, не оглянулась.

Сзади раздался очень джентльменский голос. «В такой элегантной и романтической обстановке мое опоздание заставило эту юную леди почувствовать себя одинокой. Я невоспитанный».

Это был блондин в смокинге и круглой шляпе. В руке он держал трость.

«Джентльмен.» Женщина повернула голову и посмотрела на блондина. Затем она внезапно встала, подошла к нему после того, как он закрыл дверь, и с улыбкой протянула ему бокал красного вина. Она посмотрела ему в глаза своими слегка красными глазами и сказала с легкой улыбкой: «Кажется, вы из L’Hexagon».

«Привет, прекрасная леди. Я Абель, — сказал мужчина.

Он взял красное вино из рук женщины, чокнулся с ней, затем сделал глоток и сказал: «Я не ожидал, что в Англане будет такая красивая дама, как вы. Для меня большая честь встретиться с вами сегодня».

Говоря об этом, он с глубоким смыслом поцеловал тыльную сторону руки женщины.

«К сожалению, я не люблю выдающихся талантов, — говорили женщины.

Женщина улыбнулась и убрала руку. Затем она изогнула талию и вернулась к барной стойке, чтобы сесть.

— О, как жаль. Человек по имени Авель выступил вперед и сказал: «Прекрасная леди, я до сих пор не знаю вашего имени».

— Изабель, — ответила женщина.

— О, какое красивое имя, прямо как у тебя. — похвалил Авель.

Если бы он был из хуася или изучал его культуру, то сказал бы, что им суждено встретиться, потому что их имена были похожи на языке хуася. Но жаль, что он не понял. Но для иностранца это было нормально.

«Хлопать!»

Внезапно раздался хлопающий звук.

Неожиданно дверь бара распахнулась от пощечины.

В безжизненный бар вошел еще один человек.

Это был коренастый мужчина с белой кожей и большой бородой. Он был одет в толстую футболку, куртку и пару ботинок. Он был похож на охотника, пришедшего из ледяного мира.

— О, волк идет, — сказал Авель.

Он обернулся и взглянул на вошедшего, затем покачал головой, как будто не собирался с ним разговаривать. Он выглядел немного высокомерным.

«Туд… Тук… Тук…»

Бородач взглянул на Абеля. Ничего не говоря, он подошел к прилавку, схватил бутылку самого крепкого алкоголя и налил себе рюмку. Затем он проглотил его.

«Это то, что мне нравится. Мне нравится его первобытная дикость», — подумала Изабель.

Глаза Изабель светились. Она посмотрела на бородатого мужчину и подняла чашку. «Изабель».

«Яков».

Мужчина налил себе еще чашу вина и поднял ее перед Изабель. Затем он проглотил его снова.

— Ты совсем не джентльмен, — пренебрежительно взглянул на него Абель и сказал. — Неужели все Рашки такие?

Глаза Якова сузились.

Со вспышкой света в глазах он повернулся и посмотрел на Авеля.

— Его зовут Авель. Изабель прервала его с улыбкой. — Он родом из «Гексагона».

Яков фыркнул и сказал: «Ты баба!»

«Что вы сказали?» — спросил Абель.

Его лицо потемнело, и он резко встал.

«Скрип…»

Дверь снова распахнулась.

В баре все трое одновременно повернули головы.

Перед ними появился молодой человек с бледным лицом и вьющимися золотыми волосами. Он был высок, красив и излучал аристократический вид с головы до ног.

— Кажется, я не последний прибывший? он сказал.

Сказав это, он вошел в бар и взглянул на них троих. Он казался немного несчастным.

— Я Абель, — первым сказал Абель.

— Я Яков, — тоже назвал свое имя Яков.

— Какой отвратительный аристократический вид. Изабель потрясла стакан в руке и взглянула на молодого человека. «Я Изабель. Ты, должно быть, потомок вампиров, верно?

«Ведьма?» — спросил молодой человек. Он остановился и пристально посмотрел на Изабель с оттенком враждебности в глазах.

«Теперь мы в одной лодке», — улыбнулась Изабель и сказала. «Кроме того, сила ваших предков была дарована моими предками, хотя теперь вы представляете Мурику».

— Хм, — фыркнул молодой человек и сказал, — я Лестер.

— Добро пожаловать, Лестер, — с улыбкой сказала Изабель и встала.

«Я могу справиться с этой задачей самостоятельно», — сказал Лестер.

Он холодно фыркнул, отошел в сторону и сел.

«Далее нам нужно только дождаться парня из Хуаксии…