Глава 1. Вам нет места в этом сообществе, пока Чжун И здесь.

«Помни, тебе не будет места в этом сообществе, пока Чжун И здесь. Сюй Лосан, это только начало».

Глаза Луосанг плотно закрылись, когда она мучительно боролась во сне.

Трескаться!

Хрустящий звук разбитого фарфора нарушил ночную тишину, заставив ее внезапно открыть глаза и проснуться от кошмара о том, что произошло год назад.

Теперь она вспомнила, что приехала на эту виллу три дня назад, чтобы ухаживать за молодым господином Нианом.

Около полумесяца назад молодой мастер Нянь отправился на экскурсию, во время которой горная дорога обрушилась, и его машина упала в замерзшую реку. Из-за отсутствия своевременной помощи его позвоночник был сильно поврежден. Он перенес множество операций, но до сих пор не оправился. Однако из-за его дурного характера двое опекунов уволились, и Луосанг стал третьим.

— Луосанг, тащи свою задницу сюда! С большой кровати в середине спальни послышался холодный и сердитый мужской голос.

Луосанг вздрогнула и поспешно надела свои большие очки в черной оправе, включила свет, затем встала с кровати и быстро пошла в спальню.

Под теплым светом лампы Нянь Цзюньтинг лежала на кровати с широко открытыми глазами, сияющими, как звезды. Одеяло прикрывало только его ноги и талию. На нем была пурпурно-синяя шелковая пижама с несколькими расстегнутыми пуговицами на груди. Полурасстегнутый мешковатый пижамный верх едва прикрывал его мускулистое тело, а оливковая кожа так блестела, что никто не мог оторвать от нее глаз.

Рядом с кроватью чашка из пурпурной глины была разбита пополам.

Скорее всего, это был источник шума, который только что разбудил Луосанг.

«Разве ты не хочешь сохранить эту работу? Ты знаешь, сколько раз я звал тебя по имени? Ниан Юнтинг посмотрел на нее холодным взглядом.

«Извините, я больше не совершу ту же ошибку», — тихим голосом извинился Луосанг.

Она ухаживала за ним три дня. Он просыпался пять или шесть раз за ночь, так что она спала не более трех часов в сутки. Вот почему сегодня она погрузилась в глубокий сон.

«Вы хотите немного воды?» она спросила.

Ниан Юнтинг сжал свои тонкие губы. Мгновение спустя он сказал: «Иди и позови стюарда Ву».

Луосанг теперь знал, чего он хочет. Несмотря на то, что последние несколько ночей о нем заботилась именно она, он просил Стюарда Ву помочь ему каждый раз, когда хотел сходить в туалет.

Однако стюард Ву, похоже, тоже плохо спал уже несколько дней, и у него было много работы. Луосанг видел его днем ​​и заметил, что он выглядит очень усталым и сильно кашляет.

Луосанг несколько секунд колебался, а затем предложил: Нян, как насчет того, чтобы я пошел и принес тебе ночной горшок?

«Нужно ли мне повторять это снова? Иди и позвони стюарду Ву. Я не хочу пользоваться ночным горшком, я хочу в ванную». Ниан Юнтинг холодно посмотрел на нее с крайне нетерпеливым выражением лица.

«Стюард Ву, похоже, сегодня неважно себя чувствует. Он простудился, — сказал Луосанг тихим голосом. — Я также могу отвести тебя в ванную.

«Как ты это сделаешь? Вы — женщина…»

Прежде чем Нянь Юнтинг закончил свое предложение, Луосанг стянула с него одеяло, подняла его к своей груди, а затем посадила в инвалидное кресло. После этого она задумчиво подложила ему под спину подушку.

Мужчина замер.

Он едва мог в это поверить. Он еще не оправился от травм, но все еще был высоким и мускулистым. Тем не менее, эта женщина на самом деле…

Теперь он понял, что, будучи двадцативосьмилетним мужчиной, впервые в своей взрослой жизни его подняла… женщина.

Его красивое лицо покраснело от стыда и гнева, когда он с сомнением оглядел ее с ног до головы. Она была всего около пяти футов семи дюймов ростом и выглядела худой и слабой. Ее грудь выглядела плоской в ​​просторной пижаме, и на ней были крайне немодные очки в черной оправе.

Он стиснул зубы и сказал с мрачным лицом: «Кто сказал вам поднять меня? Вы вообще женщина? Ты же не ледибой из Таиланда?

Луосанг потерял дар речи.