Глава 1254. Спокойной ночи. Ты сегодня такая милая малышка

Нянь Си был поражен.

Целовались только перед свадьбой?

Боже, как она могла так жить?

Ранее сегодня вечером она уже думала о том, как ей снять с него одежду и активировать его животную природу.

— Э… Тебе не нужно так серьезно относиться к словам моего брата. Не принимайте их близко к сердцу. Сам он никогда этого не делал». Нянь Си пытался отговорить его от этого. «Он спал с невесткой каждую ночь, прежде чем сделать ей предложение».

«Действительно?» Цзян Юнин нахмурилась, на мгновение задумалась и сказала: «Нет. Я не могу сдаться, потому что он потерпел неудачу. Я дал свое обещание и намерен сдержать его».

— Ладно, как хочешь. Поскольку он был так полон решимости, Нянь Си решил не настаивать на этом. «Но я собираюсь прояснить это. Я никогда не обещал не прикасаться к тебе, пока мы не поженимся.

Цзян Юнин остановилась. Когда он понял, что она имела в виду, его щеки начали гореть. — Си, что ты имеешь в виду?

«Что я имею в виду? Какой ты умный. Разве ты не можешь понять это?» Нянь Си не мог представить застенчивого взгляда мальчика. «Ты можешь перестать прикасаться ко мне, но я прикоснусь к тебе».

— Ты… ты… — Цзян Юнин запнулся. Он никогда раньше не видел такой открытой девушки.

«Хороший мальчик. Ночь ночь. Ты сегодня такая милая малышка, — хихикнула Нянь Си. Затем она закончила разговор.

Цзян Юнин держала телефон в оцепенении. Только после этого он робко залез в постель.

Нянь Си была такой дикой девушкой.

Чем она ему так понравилась?

В провинции Цзянси, в маленьком городке в Цзиндэчжэне.

Белые стены и черная плитка, составляющие красивую сцену, выглядели как искусно написанная тушью картина. Красивое здание располагалось возле протекающего ручья и небольшого моста.

Ян Су был в маске. Она долго бродила среди людей по дороге, вымощенной голубыми камнями. Она не была здесь много лет. Город стал более шумным, чем раньше. В магазинах по обеим сторонам дороги продавали всевозможные предметы из синего и белого фарфора.

После долгой прогулки Янь Су остановилась и постучала в большую деревянную дверь, свет заходящего солнца согрел ее плечи.

«Приходящий.» Вскоре послышался женский голос. Вскоре дверь открыла женщина в сером ватном ватнике.

«Кто ты?» она спросила.

«Тетя Ву, это я». Ян Су медленно сняла маску, открыв свое прекрасное лицо. На ней не было макияжа.

Тетя Ву продолжала смотреть на Янь Су, словно не веря своим глазам. Она была потрясена. «Су, ты вернулась! Наконец-то ты вернулся домой.

«Мои родители здесь? Я искал их в центре города. Их там не было, — мягко ответил Ян Су.

«Ты дома. Твои родители собираются представлять нашу страну на мероприятии, поэтому они все время проводят у печи и рисуют. Тетя Ву поспешно впустила ее. «Ты ушла из дома много лет назад только ради мальчика. Он того стоил?»

Ян Су покраснел от стыда.

Тетя Ву провела ее через арочный дверной проем и сказала: «С тех пор, как ты стала звездой, твоя мама часто слушает твои песни дома и смотрит на тебя по телевизору и в телефоне. Ее глаза всегда краснеют каждый раз, когда она видит тебя…

Прежде чем тетя Ву успела закончить, слезы Янь Су уже хлынули из ее глаз.

«Тетя Ву, мои родители в порядке? она спросила.

«Да, они хороши. Два года назад они сделали тебе младшего брата, — сказала тетя Ву.

Ян Су был удивлен.

Ее двоюродный брат никогда не говорил ей об этом.

— Я… я теперь сестра?

«Ты.» Когда голос тети Ву затих, из арки проковылял маленький мальчик в джинсах и заговорил с тетей Ву детским голоском.

«Тетя Ву, я нашла стрекозу!» Маленький мальчик остановился, увидев Ян Су. Он наклонил голову, некоторое время смотрел на Янь Су, затем резко подбежал к ней, обнял ее за ноги и сказал ей: «Сестра. Ты моя сестра, не так ли?