Луосанг мягко напомнил ему: «Помню, вчера вечером ты похвалил сестру Лан за ее куриное рагу. У тебя даже было две миски риса, чтобы пойти вместе с ним.
«Возможно, я слишком много съел вчера. Меня немного тошнит от еды». Ниан Юнтинг недоумевал, почему его женщина такая тупая — разве не было очевидно, что он просто искал предлог, чтобы пойти с ней на свидание?
— Я думал, ты обычно не любишь есть вне дома? И ты всегда жалуешься на чистоту ресторана. Луосанг вздохнул. — Скажи мне правду, что ты задумал на этот раз?
«Я просто хотел пойти с тобой на свидание… ну, знаешь, насладиться нашим временем наедине вместе», — небрежно сказал Нянь Цзюньтинг. «В еде на улице много плохих вещей, но давайте попробуем немного японской еды. Свежие морепродукты доставляются прямо из самой страны. Тоже не слишком жирный. У нас не возникнет проблем с безопасностью пищевых продуктов, особенно с учетом того, что там используется все это канализационное масло».
Луосанг промолчал.
Она вздохнула. Он изо всех сил старался просто поесть на улице.
С тех пор прошло некоторое время.
В шесть двадцать Ниан Юнтинг подъехал на своем джипе, ожидая ее. Когда Луосанг сел в машину, он вытащил со спинки сиденья большой букет белых роз. «Луолуо, это тебе… и это ожерелье тоже».
«… Спасибо.» Луосанг был ошеломлен. Он давно не был таким романтичным. «Почему… ты подарил мне это сегодня… вдруг?»
Ниан Юнтинг взяла ее за руки и мягко сказала ей: «Ты одновременно работала и присматривала за нашим ребенком. Я просто чувствую, что должен хорошо к тебе относиться, раз уж ты так усердно работаешь.
«Муженек…» Луосанг была тронута его словами, и она наклонилась вперед, чтобы поцеловать его в губы. «Спасибо. Я тебя люблю. Мне это очень нравится.»
«Я рад, что ты счастлива.» Ниан Юнтинг улыбался, заводя машину.
Они направились в ресторан.
Они обедали в японском ресторане, который часто посещали в прошлом. Владелец ресторана был одним из друзей Ниана Юнтинга. Еда была дорогой, в основном потому, что ингредиенты были доставлены свежими.
Еда была вкусной, и Луосанг не возражал против того, что Нянь Цзюньтинг ела только в японских ресторанах, когда они ужинали вне дома.
Нянь Юнтинг был особенно мил с ней в тот вечер — он чистил для нее крабов, передавал ей салфетку и наливал ей воду. После ужина они пошли смотреть в кинотеатре фильм, который понравился Луосан.
Луосанг была тронута его жестами, но ее нельзя было принять за дуру. Она знала, что у него на уме были другие планы, когда он так хорошо с ней обращался. Вероятно, из-за того, что она проводила так много времени с их ребенком и работой, он, должно быть, чувствовал себя забытым дома. В ту ночь ей придется провести с ним некоторое время. По пути домой она мягко напомнила ему: «Кажется, у нас дома кончились презервативы…»
Ниан Юнтинг нахмурился. — Тогда забудь об этом, потому что мы закончились.
Луосанг был озадачен.
Она еще не уловила его дрейф.
Наконец Ниан Юнтинг сказал: «Маленькому Яблоку сейчас около года. Для нас нормально начать думать о втором ребенке, верно?»
Машина вдруг замолчала. Луосанг поджала губы, не говоря ни слова. Ее молчание не давало ему покоя. «Луолуо, если мы начнем работать над этим сейчас, к следующему году у нас может родиться прекрасная маленькая принцесса…»
«Хватит, Нянь Юнтинг!» Луосанг прервал его. «Это настоящая причина, по которой ты подарил мне цветы и это ожерелье, я прав?»
Ниан Юнтинг был застенчив. Он был встревожен тем фактом, что она назвала его полным именем. — Успокойся, я просто выложил это.
— Ты забыл, что говорил мне раньше? Луосанг был разочарован. «Вы обещали мне, что я могу решать, сколько детей иметь, и что я могу продолжать работать после того, как стану матерью. Ты заставил все это звучать так величественно до того, как мы поженились. Посмотри на себя сейчас — у нас только что родился ребенок, и ты хочешь, чтобы у меня был еще один? Я не твоя детская машина!»