Глава 241. Я старше тебя, поэтому я тебя потерплю

Доктор не знал, что сказать. Как это может быть его ошибкой? Он был врачом десятки лет, но то, что произошло только что, было для него новым.

Однако, столкнувшись с богатым и могущественным Няном Цзюньтингом, у доктора не было иного выбора, кроме как извиниться. «Приношу свои извинения, мистер Ниан, я недостаточно хорошо объяснил».

— Эм, теперь ты можешь уйти. Я позвоню тебе, если ты нам понадобишься, — вежливо ответил Ниан Юнтинг, указывая подбородком на дверь.

После того, как доктор ушел, Луосанг взяла подушку, чтобы сердито и застенчиво ударить Нянь Цзюньтинга. Ниан Юнтинг резко повернулась, нахмурилась и начала жаловаться: «Вы знаете, что у вас было сотрясение мозга, но вы все равно рисковали своим здоровьем, чтобы соблазнить меня. Что теперь? Вы отключились. Тебе не разрешено делать это снова».

Луосанг покраснел от гнева. Она положила подушку, потому что бить его подушкой было недостаточно, чтобы выплеснуть свой гнев. Она хотела ударить его кирпичом. Как он мог винить ее, когда виноват был он сам, и чтобы его слова звучали так разумно?

— Я бы потерял сознание, если бы ты не поцеловал меня так яростно? Ты даже не дал мне возможности дышать! она сказала.

«Как это может быть насилием? Ты заманил меня в этот глубокий поцелуй. Нянь Юнтинг нежно и беспомощно взглянул на нее, а затем сказал: «У тебя был жених, но твои навыки поцелуя так отстойны. Кажется, что И Цзинси действительно неспособен. Ты никогда не целовалась с ним по-французски, не так ли? Или почему ты не умеешь дышать при поцелуе?»

«Я закончил говорить. Не разговаривай со мной, иначе я больше никогда тебя не поцелую. Луосанг так рассердилась, что отвернулась и отказалась продолжать разговор.

Если бы она продолжила с ним разговаривать, то определенно снова потеряла бы сознание из-за гнева.

— Я просто говорю это. Как можно так легко сойти с ума? Ты не ребенок, — сказала Ниан Юнтинг, убирая для нее со стола. «Неважно. Я старше тебя, поэтому я тебя терплю».

Луосанг потерял дар речи.

Терпеть что? Мне не нужна твоя терпимость.

Она закрыла глаза, услышав, как Нянь Юнтинг ходит по палате. Когда шаги наконец стихли, она услышала еще какие-то звуки у кровати.

Луосанг притворился спящим в течение пяти минут, затем повернулся и обнаружил, что Нянь Юнтинг чистит киви руками, опустив голову.

Чистил так неумело, что довольно много мякоти отслоилось.

Когда он закончил чистить, маленький киви стал фрагментарным. Некоторое время он смотрел на него, затем резко опустил голову и съел.

Луосанг снова потерял дар речи.

Покончив с киви, Ниан Джунтинг взяла еще один и начала его чистить.

«Я пациент. Не очистите ли вы один для меня? Луосанг чувствовала себя счастливой, потому что у нее не было болезни сердца, потому что, если бы она была, она бы умерла сто раз из-за того, как разозлил ее Нянь Цзюньтинг.

— Я хотел подарить тебе хорошенькую. Те, что я очистил раньше, были слишком уродливыми, и в них почти не осталось мякоти». Нянь Цзюньтин нахмурил свои красивые брови и сказал: «Лу Кан действительно не умеет выбирать фрукты. Эти киви слишком маленькие и слишком мягкие».

Это потому что ты не умеешь их чистить. Почему ты обвиняешь Лу Канга?

Тихо вздохнув, Луосанг сказал: «В таком случае, я не думаю, что смогу съесть киви, даже после того, как ты очистишь весь пакет».

«Раз вы не возражаете, я дам вам этот очищенный», — кивнула Нянь Юнтинг и протянула ей очищенный киви.

Лусанг посмотрел на ужасно очищенный киви и молча съел его.

«Я позову медсестру, чтобы она отвезла вас на компьютерную томографию. Пора.» Ниан Юнтинг встала и позвала медсестру.

В одиннадцать часов ночи Луосанг умылась и снова легла в постель.

Вскоре все ее тело стало горячим. Ей стало так не по себе, что она даже не могла поднять веки.