Глава 743. У меня скоро будет сильная свекровь?

И Цзинси сжал кулаки и стиснул зубы. Его красивое лицо казалось искаженным. «Даже если я продам его, я не продам его вам». Сказав это, он ушел.

Ниан Юнтинг ухмыльнулся, наблюдая за его сердитыми шагами.

Мистер Фан плюнул в тень И Цзинси. «Кем он себя считает? Как он смеет говорить такое после того, как украл компанию мисс Сюй. Если бы я знал об этом раньше, я бы никогда не работал с ним».

«Да, он позор для всех мужчин». Ниан Юнтинг улыбнулся. — Вы все идите в ресторан. Я пойду за своей девушкой. Я покупаю!»

Ключи от номера открылись, и когда Ниан Юнтинг вошел, он увидел Луосанг, свернувшись калачиком на подоконнике. Казалось, она глубоко погрузилась в свои мысли. Когда она услышала, как открылась дверь, она даже не обернулась. Она была глубоко сосредоточена на чем-то другом.

Нянь Юнтинг нахмурился и посмотрел на Лу Канга. «Что сейчас произошло?»

Лу Кан поморщился. «Мисс Сюй была такой с тех пор, как поговорила с Цзэн Чжуном. Я стоял в нескольких шагах…»

— Что еще ты делал, кроме того, что стоял в нескольких футах от меня? Нянь Юнтинг резко спросил его.

«…» Лу Кан был беспомощен. «Мисс Сюй сказала мне уйти, так как она сказала, что это поможет установить взаимопонимание с Цзэн Чжуном. Я подслушал кое-что о ее матери, и я думаю, что он сказал что-то о том, что мать мисс Сюй — важный человек…»

Взгляд Няна Юнтинга застыл, его взгляд стал еще более пронзительным. «Значит, прежде чем я займусь бизнесом моего тестя, у меня будет могущественная свекровь?» Если бы его свекровь была слишком могущественной, он мог бы показаться маленьким и бесполезным.

«Эм… я думаю, вам лучше спросить об этом мисс Сюй», — сказал Лу Кан.

Ниан Юнтинг на мгновение задумался, прежде чем подойти к Луосангу. — Луо, ты можешь сказать мне, что у тебя на уме. Это про нашу маму? Я слышал, что она влиятельный человек…»

Луосанг, которая уже чувствовала себя ужасно, теперь начала рыдать. Наша мать… Она задавалась вопросом, забьет ли его Мо Джин до смерти, если она его услышит.

«Моя мать и раньше приходила за мной», — сказал Луосанг Нянь Цзюньтиню о том, что сделал И Цзинси. Чем больше она говорила об этом, тем больше зарывалась в его грудь. «Юнтинг, я рос без матери и всегда так завидовал своим сверстникам, у которых были матери, которые сопровождали их все детство. Я часто плакал из-за этого, когда был маленьким, когда смотрел, как мои друзья ходят по магазинам со своими матерями. Хотя мой отец хорошо ко мне относился, некоторые вещи без матери были другими. Но И Цзинси… он лишил нас возможности воссоединиться».

Она не могла не всхлипнуть. «Я хочу увидеть свою мать. Я так скучаю по ней, и я хочу сказать ей, что не виню ее в том, что произошло. Тогда она не сделала ничего плохого».

«Не плачь больше». Нянь Юнтинг мягко вытерла слезы. Он почти никогда раньше не видел, чтобы она так плакала. — Я помогу тебе ее найти и обязательно позабочусь о том, чтобы твое воссоединение состоялось.

«Но все улики были стерты. Как ты собираешься ее найти? Луосанг сказал в поражении. «Она даже не стала искать меня, когда новости о моем отце были повсюду. Она, вероятно, не в стране.

— Обязательно останутся улики. Ниан Юнтинг крепко обнял ее и шепотом утешил. — Обещаю — к тому времени, когда мы поженимся, я найду для тебя твою мать.