Глава 774. Мистер Нянь довольно мил с мисс Сюй

Ань Лан сказал: «Говорят, что И Цзинси ранен и находится в больнице».

Луосанг с удивлением ответил: «Он пытается выиграть время? Чем больше у него времени, тем больше у него шансов на победу. Его адвокат может использовать это время, чтобы найти прорыв».

Ан Лан покачала головой и сказала: «Я так не думаю. Я поспрашивал. Кажется, он действительно был очень сильно ранен. Его лицо опухло, а нос сломан. Некоторые из его внутренних органов также повреждены. Странно, но он не вызвал полицию».

«Это еще более странно, — усмехнулся Луосанг, — я думаю, он поранился. Иначе почему он не вызвал полицию? Возможно, он сделал что-то плохое и кого-то обидел. Но я не думаю, что он из тех людей, которые выдержат подобное оскорбление».

Ан Лан пожал плечами и сказал: «В любом случае, здание суда также отправило людей, чтобы проверить его. Он действительно не может появиться в суде в таком виде. Боюсь, суд перенесут на середину этого месяца».

Луосанг был явно расстроен. «Чем дольше мы будем ждать, тем хуже будет для нас ситуация, верно?»

«Не волнуйся, решение будет», — Нянь Цзюньтинг обняла ее за плечи и утешила. «Если он пытается выиграть время, значит, он не уверен в себе. Он может использовать это время для поиска нового прорыва, а мы также можем попытаться собрать больше улик».

— Эм, — утвердительно кивнул Луосанг.

«Поскольку суд скоро не начнется, мы должны вернуться в город Ся. Мы вернемся до начала суда, — предложил Ан Лан.

Ниан Юнтинг согласился с ней. Каким бы дорогим ни был гостиничный номер и насколько дорогой была еда, которую они давали, он не был таким чистым, как дома.

Итак, в тот же день они собрали чемоданы и отправились в аэропорт.

Машина остановилась у подъезда. Луосанг вышел из машины. Прежде чем войти в аэропорт, она резко оглянулась.

«В чем дело?» — спросила Нянь Юнтинг, доставая багаж из машины.

«Ничего. Мне казалось, что кто-то наблюдает за мной». Луосанг заметил черный «Бенц», припаркованный в паре ярдов от него.

«Ах, ты прав. Я только что наблюдал за тобой, — усмехнулся ей Нянь Юнтинг.

Луосанг фыркнул и уселся на свой большой чемодан.

Ниан Юнтинг отвез ее в аэропорт.

Ан Лан цокнула языком и сказала: «Увидев, как мистер Нянь хорошо относится к Луосану, мои требования к моему будущему парню зашкаливают».

Лу Кан улыбнулся и покачал головой. «Вы еще не видели, каким ужасным он может быть», — подумал он. Даже тебе захотелось бы ударить его.

Внутри «Бенца» Мо Джин молча смотрел, как Луосанг исчезает из виду. Ее грудь слегка вздымалась. Ей так хотелось выскочить из машины, чтобы представиться дочери. Но если бы это случилось так внезапно, Луосанг мог бы испугаться.

«РС. Мо, мистер Нянь, кажется, очень мил с мисс Сюй, — улыбнулся помощник Ивана и добавил: — Кроме того, он выглядит очень красивым и мужественным. У мисс Сюй отличный вкус».

«Что ты знаешь?» Мо Джин бросил на него острый взгляд и сказал: «Трудно увидеть истинное лицо мужчины. До того, как я вышла замуж за Сюй Чжэнсюаня, он был так добр ко мне, что чуть не отдал мне свое сердце. В конце концов, он влюбился в другую женщину вскоре после того, как мы поженились. Моя дочь такая же, как я. У нее плохой вкус на мужчин, поэтому мужчины могут легко одурачить ее. И Цзинси — идеальный пример. Мне не повезло. Когда я был с Сюй Чжэнсюанем, я был сиротой. Люди из семьи Сюй причинили мне боль, и я ничего не мог сделать. Я не могу допустить, чтобы то, что случилось со мной, случилось с моей дочерью».

«Но пока мы не нашли ничего плохого в мистере Няне», — сказал ассистент. «Видите ли, он не осуждал госпожу Сюй за то, что ее отец в тюрьме. Наоборот, он даже помог госпоже Сюй с судебным процессом, чтобы попытаться спасти ее отца».

— Вот что мне в нем не нравится, — холодно фыркнул Мо Цзинь, — Сюй Чжэнсюань — ублюдок. Он причиняет боль женщинам. Он должен провести остаток своей жизни в тюрьме. Почему они выпустили его? Чтобы ранить больше молодых девушек?