Он собирался подойти к ней, но кто-то остановил его на пути, упомянув всевозможные вещи о сборе средств.
Этот человек был уважаемым человеком, поэтому Нянь Цзюньтин рассеянно ответил ему, не сводя глаз с Мо Джина. Увидев Мо Джина, идущего к буфету, он поспешно сказал мужчине «извините» и быстро подошел к ней.
Возле буфета он попросил у официанта две коробки с собой и поставил их на тарелку. Затем он положил свой телефон между ухом и плечом и подошел к Мо Джину.
Мо Цзинь собиралась взять канадский гребешок, но прежде чем она успела до него дотянуться, щипцы потянулись в сторону и забрали гребешок.
Она повернулась и увидела, что рядом с ней стоит Ниан Джунтинг, одной рукой держащая тарелку. На его тарелке стояли две коробки на вынос: одна для десертов, другая для закусок. За едой он также разговаривал по телефону: «Луо, я принес тебе гребешок. Что еще вам нужно? До меня? Ладно, я принесу тебе всего понемногу… Подожди меня. Я скоро буду дома.»
Он положил щипцы на стол, затем сунул телефон обратно в карман брюк. После этого он повернулся, посмотрел на Мо Джина и сказал: Моррисон, как тесен мир».
Мо Джин подняла брови, посмотрела на еду в своей тарелке и промолчала. Ниан Юнтинг внимательно наблюдала за ее глазами и лицом. Он молча облизал язык. Вчера он не обращал особого внимания на ее лицо, но сегодня, присмотревшись, он обнаружил, что она очень похожа на Луосанг. Он должен был заметить это раньше.
— Прости, что взял твой гребешок. Моя девушка тоже их любит», — сказал он.
— Вы, ребята, живете вместе? — спросил Мо Джин.
«Ага.» Ниан Юнтинг взял щипцы и продолжил есть. Между тем он сказал: «У нее не было матери, и ее отца нет с ней. Она была там совсем одна. Я действительно беспокоился о ней. В прошлый раз у нее внезапно поднялась температура, а ее соседки по комнате не было в городе. Некому было позаботиться о ней. Поэтому в эти летние каникулы я попросил ее переехать ко мне».
Услышав его упоминание о том, что Луосанг когда-то был болен, Мо Джин почувствовал сердечную боль. Без нее Луосанг, должно быть, испытал много боли и горечи.
Обнаружив расстроенный взгляд, который ясно отражался в ее глазах, Нянь Цзюньтин теперь твердо верила, что она мать Луосан. Слишком много еды могло вызвать у нее подозрения, поэтому он начал выбирать десерт.
— Я не думаю, что нам разрешено забирать еду, — напомнил ему Мо Джин.
На официальном званом обеде, подобном этому, большинство гостей соблюдают правила.
Все люди, которых приглашали в такое место, были богатыми и высокопоставленными. Они редко упаковывали еду и забирали ее.
«Я знаю, но у моей девушки действительно хороший аппетит. Позже я расскажу об этом ведущему вечеринки. Он мой друг», — сказал Ниан Юнтинг, упаковывая еду. «Она легко может съесть четыре коробки с такой едой».
Мо Джин не ответил. У нее самой был хороший аппетит, но она все еще удивлялась тому, как много ее дочь могла съесть.
«Ранее в ее семье случилось что-то плохое. Целый год она могла позволить себе только тофу и капусту. Так что после этого ее аппетит становился все лучше и лучше».
Ниан Юнтинг вздохнула: «Когда я узнала о ее прошлом, я поклялась, что дам ей всю лучшую еду в мире».
Тофу и капуста…
Мо Джин становился все грустнее и грустнее.
«Мистер. Ниан, раз ты так заботишься о своей девушке, думаю, ты скоро женишься, верно?
«Конечно. Мы собирались пожениться в начале этого года, но пришлось отложить из-за ее отца. Я действительно хочу жениться на ней прямо сейчас». Ниан Юнтинг вздохнул. «На самом деле Луокси изначально принадлежал семье моей девушки. Я собирался выкупить его и подарить ей в качестве свадебного подарка. Однако вы поняли это первым. По этой причине у меня было плохое отношение к вам. Мисс Моррисон, интересно, не согласились бы вы продать мне компанию? Вы можете назвать цену».
— Вы бы даже заплатили за него двадцать миллиардов? — спросил Мо Джин.
Нянь Юнтинг на мгновение задумался, нахмурившись, затем кивнул и сказал: «Даже если Luoxi сейчас не стоит такой цены, я могу поднять ее рыночную стоимость до двадцати миллиардов за два года».
«Мистер. Ниан, ты очень уверен в себе. Мо Джин слабо улыбнулся. Затем сказал: «Но в не очень хорошем смысле, ты высокомерен».
«Вы можете называть людей неспособными, но для меня… я просто уверен», — у Нянь Юнтинг был гордый вид.
Мо Цзинь с улыбкой покачала головой и сказала: «У любого человека с твоим семейным прошлым хватит смелости быть таким же безрассудным, как ты».
«Вы неправы. Я сам заработал то, что у меня есть, — небрежно сказал Нянь Юнтинг. «Кроме того, я боюсь, что через пять лет у группы Чжун Чжоу возникнут большие проблемы, если они не изменят свой режим управления».
Сбоку послышался ласковый голос. — Юнтинг, тебе неуместно говорить гадости о методах управления твоей матери за ее спиной, не так ли?
Нянь Цзюньтин повернулся в ту сторону и увидел, как к нему подошел Нянь Циншань в хорошем костюме и с бокалом вина в руках. Ему было за пятьдесят, но он по-прежнему всегда выглядел на редкость красивым в толпе.
Однако Ниан Юнтинг не был рад видеть его в нынешней ситуации.
— Дядя, ты тоже здесь, — сказал он.
«Ага. Сколько времени прошло с тех пор, как вы в последний раз возвращались в семью Нянь? Нянь Циншань обвинил его. «Твоя бабушка упоминает твое имя каждый божий день. А вы? Вы посещаете их только раз в месяц. Твой дедушка очень зол. Он сказал, что ты ничего не делаешь, кроме как проводишь время с Сюй Луосан. Она нравится ему все меньше и меньше. Он даже сказал, что никогда не позволит ей стать членом семьи Нянь».
Лицо Няна Юнтинга потемнело. Он не мог не бросить взгляд на Мо Джин и увидел, что она делает вытянутое лицо. Его дядя здесь, чтобы разрушить его план?
«Дядя, пожалуйста, скажи дедушке, что я уже решил жениться на Луосан. Если он не согласен, я бы предпочла Луосан Семье Нянь. В любом случае, у меня много недвижимости. Кроме того, поскольку он так не любит Луосан, я просто отпраздную свой тридцатый день рождения с бабушкой и дедушкой по маминой линии. Им очень нравится Луосанг».
— Как ты можешь это сделать? Нань Циншань посмотрела на него и сказала: «Твоя бабушка приготовила для тебя подарок. Ты собираешься разбить ей сердце?
«Дядя, я очень занят здесь. Я беру еду для своего Сансана. Оставь меня в покое, — сказал Нянь Юнтинг, затем повернулся и осторожно взял еще еды.
Нянь Циншань щелкнул языком и сказал: «Что такого хорошего в Сюй Луосан? Посмотри на себя. Ты еще не женился на ней, но уже стал для нее как раб».
Ниан Юнтинг быстро ответила: «В ней все хорошо. У нее отличный характер, красивое лицо, хорошее тело, она хорошо готовит. Даже ее волосы идеальны. Мне даже нравится ее группа крови и знак зодиака».
Выражение лица Мо Джина немного улучшилось.
«Мистер. Ниан, извини. Хорошо поговори со своим дядей. Сказав это, она повернулась и ушла.
«Кто это?» Нянь Циншань посмотрел ей в спину и спросил.
Ниан Юнтинг был очень недоволен. Он подготовил длинную речь, чтобы показать Мо Джину свои выдающиеся знания в области бизнеса, но внезапно появился Нянь Циншань и прервал его.
— Дядя, разве я не говорил тебе оставить меня в покое? — сказал он недружелюбным тоном, а затем начал игнорировать Нянь Циншаня.