Глава 817. Будь добр, зови меня зятем

Ниан Юнтинг поставил ее себе на ноги и крепко обнял. Его доминирующая аура окружала ее.

Луосанг примеряла шифоновое платье и еще не застегнула молнию сзади. Платье легко упало к ногам.

Нянь Юнтинг наклонилась и снова и снова целовала ее живот.

Ее тонкая талия стала немного более округлой, но эта округлость заключала в себе продукт их любви, маленькую принцессу.

Луосанг застенчиво посмотрела на него сверху вниз, ее голос был мягок, как комар: «Вставай быстро, доктор сказал, что мы не можем сделать… это».

— Я не говорил, что собираюсь что-то делать. Нянь Юнтинг мрачно подняла платье, застегнула молнию и выпалила два слова: «Так мило».

Луосанг покраснел еще больше. Он целовал много мест; она не знала, какую часть он имел в виду.

«Луо, в будущем, когда у тебя будут брат и мать, мое положение в твоем сердце будет отодвинуто назад?» — спросил Ниан Юнтинг. В его глазах можно было увидеть след высокомерия.

«Конечно, нет. Ты всегда будешь занимать самое важное место в моем сердце, — торжественно сказал Луосанг. Ниан Юнтинг почувствовал облегчение.

В 10:40 на улице послышался звук машины.

Луосанг с нетерпением вышел. Из «Майбаха» первым вышел Мо Люси. Одетый в джинсы по щиколотку и белую рубашку, даже яркие солнечные лучи казались тусклыми, когда сияли на его чертах, столь же элегантных, как древние китайские картины.

Сразу после него с другой стороны машины вышла женщина. Она была в темно-синем платье с полусвязанными волосами. Не каждый мог носить этот цвет, но на ней она выглядела очаровательно и соблазнительно.

Луосанг видела фотографию своей матери двадцатилетней давности. Тогда ее лицо говорило о невинности юной девушки. Прошедшие годы не оставили следов на ее лице, но она приобрела вид зрелости.

Зная, что Мо Джин все еще жив, Луосанг мечтала о том, как будет выглядеть ее мать. Тем не менее, когда она лично встретила свою мать, ее разум был пуст.

Мо Цзинь не осмелился шагнуть вперед, а остановился в нескольких метрах и ошеломленно уставился на Луосан; ее глаза медленно краснеют.

Мо Люси вздохнул и сделал несколько шагов вперед, пока не оказался перед Луосаном. У него было высокое и стройное телосложение; Луосанг едва доставал до груди.

Он посмотрел на нее. «Привет, Сюй Лосан…»

Прежде чем он успел закончить, Мо Джин ударил его по затылку. «Кто сказал, что вы можете обращаться к ней напрямую по имени? Позвони ее старшей сестре.

Луосанг: «…»

Мо Люси потер затылок и сердито посмотрел на Мо Джина, прежде чем обернуться. Он нежно погладил Луосанг по голове и сказал: «Привет, старшая сестра…»

На этот раз он не успел закончить, как Ниан Юнтинг отбил его руку. Ниан Юнтинг сказал с холодным взглядом: «Ты тоже не можешь прикасаться к голове моей девушки».

Мо Люси: «…»

Был ли этот мир все еще справедлив?

Луосанг пристально посмотрел на Нянь Юнтинг. — Тебе нельзя издеваться над моим младшим братом.

Закончив, она обняла Мо Люси. Рядом с ней глаза Ниан Юнтинг округлились и наполнились пламенем ревности.

Даже если это был ее родной брат, ему было неприятно, что его женщина обнимает другого мужчину. Ему казалось, что его сердце царапают в сотне мест.

Он очень старался удерживать его около трех секунд, прежде чем с силой оттолкнуть Луосан. — Нет нужды так долго обнимать твоего брата. Обними свою маму».

Мо Люси недолго обнимал ее и почти ничего не сказал ей, прежде чем ее оттащили. Он сразу же разозлился и саркастически рассмеялся. «Почему я не знал, что у меня появился такой старый старший брат, как ты».

Глаза Ниан Юнтинг потемнели. — Кого ты называешь старым, негодяй?

— Ты старше меня на десять лет. Если ты не старый старший брат, то кто ты?» — легкомысленно сказал Мо Люси.

«Веди себя хорошо и называй меня зятем». Ниан Юнтинг вынул из кармана толстый красный пакет. «Подарок на нашу первую встречу».

Мо Люси: «…»

Луосанг: «…»

Она понятия не имела, когда он приготовил подарок; он никогда не говорил ей об этом.

Мо Джин был доволен. Хотя он родился в богатой семье, он понимал правильные манеры общения с людьми.

«Просто прими это». Она послала взгляд своему сыну на случай, если негодяй усложнит ситуацию и сделает ее дочь несчастной.

Мо Люси подавил желание ударить Нянь Цзюньтиня и неохотно принял это.

Мо Цзинь, наконец, вышел вперед и мягко улыбнулся Луосан; ее слезы почти лились. Она заставила себя поднять голову. Такие вещи, как слезы, ее не устраивали, но когда она открыла рот, ее голос срывался.

Луосанг тоже не осмеливался говорить. Она боялась, что, когда она это сделает, она начнет плакать.

Вместо этого она двинулась вперед и с силой обняла Мо Джина. Она уткнулась лицом в грудь Мо Джина и сказала: «Мама».

Мо Джин больше не мог сдерживать слезы. Она тихо плакала, держа Луосан на руках.

Как только она это сделала, Луосанг тоже заплакала, но сквозь улыбки.

Нянь Цзюньтин и Мо Люси стояли вместе в стороне, но глаза Мо Люси тоже были немного красными. Мо Люси глубоко вздохнул и заметил, что Нянь Цзюньтин наблюдает за ним. Он поспешно поднял голову и прокомментировал: «Подумать только, что на вашей вилле так много песка, что ветер задул его мне в глаза. Уход за поместьем не тщательный».

Ниан Юнтинг: «…»

Солнце было таким горячим, что могло сжечь слой кожи. Как может быть ветер? Если он хотел плакать, просто плачьте. Негодяй должен перестать притворяться.

«Луосанг, позволь маме войти и насладиться кондиционером; на улице жарко.» — сказал Ниан Юнтинг.

Затем Луосанг вытерла слезы и отпустила. Она втянула Мо Джина в дом, сказав: «Мама, заходи скорее».

На кофейном столике в гостиной были разложены всевозможные фрукты и орехи.

Как только Мо Джин сел, сестра Лань тут же принесла чай. Еще до того, как чай был подан, Нянь Цзюньтин достал из кармана еще один красный пакет и протянул его Мо Джину. «Мама. Подарок за помолвку с вашей дочерью.

Сестра Лан была так потрясена, что споткнулась и чуть не пролила весь чай.

Мо Люси потерял дар речи, его глаза вылезли из орбит, а Луосанг забыла о своих слезах.

Мо Джин тоже был немного ошеломлен. Только когда Ниан Юнтинг вложила ей в руки красный пакет, она почувствовала карту в красном пакете. «Что ты…»

Взгляд Нянь Юнтинга был серьезным и искренним. «Я давно хотел подарить семье Луо подарок на помолвку, но дядя Сюй сидел в тюрьме. Сначала я планировал подарить подарок на помолвку, как только дядя Сюй выйдет на свободу, но теперь, когда я встретил тебя сегодня, мама, я чувствую, что должен подарить его тебе. В конце концов, ты спокойнее и рациональнее по сравнению с дядей Сюй.

Дядя Сюй…

Луосанг потерял дар речи.

Черт возьми, этот парень был бесстыдным. Он не так обращался к отцу в прошлый раз; в тюрьме он называл его «папа».

Мо Джин смутился, принимая подарок на помолвку. Во-первых, она только что помирилась с Луосаном, и они еще не были знакомы друг с другом. Кроме того, она мало что сделала для Луосан как мать. Только от слов Нянь Юнтинг у нее на сердце стало легче, поэтому она не могла отказаться от них.

Нянь Юнтинг продолжала говорить: «Мама, это не так много денег, всего несколько миллиардов. Я знаю, что Луо бесценна, но все мои деньги теперь с ней, поэтому я не могу дать много».

Мо Джин покрылся потом.

Несколько миллиардов не считалось много? До того, как она вошла в семью Моррисонов, она и несколько миллиардов были так же далеки, как Галактика Млечный Путь.