Глава 937. Ты сам приготовил кашу прошлой ночью, не так ли?

— Как ты узнал об этом? Мо Лю Си огляделся.

«Прошлой ночью по пути домой я столкнулся с Ан Нин». Ян Су посмотрел на него. — Ты встречаешься с ней сейчас? Так быстро?»

Мо Лю Си нахмурился. С каких это пор он встречается с Ан Нин?

Он не стал отрицать это, вспомнив, что накануне вечером она приготовила ему кашу. Он мог бы попытаться узнать ее получше.

Он случайно лишил ее девственности, поэтому, как мужчина, он должен взять на себя ответственность.

Ян Су подумал, что он согласен с ней, после того как ее вопрос был встречен молчанием. «Нинг хорош. Вчера вечером порезала себе руки, когда пыталась сварить тебе кашу, потом даже попросила научить ее варить…

— Ты приготовила кашу прошлой ночью? — спросил Мо Люси.

«Ага. Я научил ее, как это сделать». Ян Су беспокоился, что она может сказать что-то не так и повлиять на их отношения.

Конечно, она не стала ему рассказывать, как учила ее и одновременно варила кашу, или что потом убирала на кухне.

Хотя Ань Нин была немного неуклюжей на кухне, она все же была готова попытаться приложить усилия для Мо Люси.

Мо Лю Си нахмурился. Нин не сказал ему, что Ян Су помог ей прошлой ночью.

— Хочешь булочек? Мо Лю Си протянул булочки в руки.

«Нет, спасибо, я дома приготовила кашу и яйца». Ян Су покачала головой.

Она не осмеливалась есть его булочки.

Мо Люси нахмурился еще сильнее. Он подумал об овсянке, которую съел прошлой ночью. Он планировал разогреть оставшуюся часть, но поскольку она приготовила свежую партию…

— Тебе не кажется, что с булочками каша будет вкуснее? Мо Лю Си внезапно нахмурил брови. — Я могу принести булочек, если ты поделишься со мной своей кашей.

«…»

Какой бессовестный мужчина.

Ян Су потерял дар речи. «Думаю, я возьму его только с яйцами. Мне не нужно есть слишком много на завтрак».

— Нет, ты друг моей сестры. Если бы моя сестра узнала, что я не поделился своими булочками, она бы сделала мне выговор. Булочки сейчас такие дорогие. Это два доллара за один».

Двери лифта открылись. Мо Люси вошел и повернулся к ней, говоря: «Ну, пойдемте сейчас».

Выражение лица Ян Су было кислым. Два доллара за один; это была одна дорогая булочка.

Его настроение внезапно поднялось.

Ян Су вошел и сказал: «Твоя сестра не сделает тебе выговор за то, что ты украл мой красный пакет?»

— Кажется, я уже говорил тебе. Я взял то, что было моим, — холодно ответил ей Мо Люси.

Ян Су закрыла глаза, потеряв дар речи.

Когда лифт достиг их этажа, она открыла дверь своими ключами, и Мо Люси последовала за ней. Она хотела закрыть за собой дверь, но он остановил ее и гордо вошел в квартиру. «Извините за беспокойство.»

«…»

У него хватило наглости сказать это. Он вторгся, не так ли?

Мо Люси снял обувь и принес с кухни пару тарелок, положив на них булочки.

Ян Су не считал нужным брать тарелки для булочек, но поскольку он уже был в ее квартире, у нее не было выбора. Она все еще чувствовала себя плохо из-за того, что спала с ним, поэтому сказала себе быть более терпимой.

Она зачерпнула две тарелки овсянки и посыпала сверху полосками имбиря. Она приготовила только одно яйцо, поэтому решила приготовить еще одно.

Когда она отдала овсянку, Мо Лю Си мог сказать, что это была та же самая каша, которую он ел прошлой ночью.

— Ты вчера сам приготовил кашу, не так ли? Нин только наблюдал за тобой? — внезапно сказал Мо Люси.

«Какая разница?» Ян Су подумал, что его вопрос неуместен.