Чен Фэн и Ю Цзя оба не были уверены в человеке, который был в гневе. В конце концов, женщина шлепнула мужчину сзади и расчистила путь в комнату: «О, старик, я сказала, почему ты такой упрямый. Ну! их в дом?»
Мужчины не хотят легко впускать Чен Фэна в дом. Хотя они очень хорошо знакомы друг с другом, на счастье дочери он не может торопиться: «Женская доброта, разве ты не знаешь, зачем он пришел к нам в дом? Как ты можешь пускать его в дом случайно? ? «
Ю Цзя твердо стоял на стороне Чэнь Фэна и продолжал помогать Чен Фэну бороться за право войти в дом: «Папа! Если ты сделаешь это, я уйду. Я вернусь счастливый, поэтому ты не можешь думать обо мне. Как ты чувствуешь.»
Мужчина одарил Ю Цзя ласковым взглядом. Это его самая любимая дочь. Она держала его в руке из боязни упасть и боялась растаять во рту. Как она могла выдержать свои мягкие и твердые мозоли, и, наконец, она беспомощно покачала головой. Выход: «Я думаю о тебе, эй… ты, малыш, пойдем со мной».
«Спасибо дядя.» Чэнь Фэн ударил змею палкой, поспешно поблагодарил ее и последовал за мужчиной в дом Ю Цзя.
Когда Чэнь Фэн вошел в дом, женщина тихо подошла к Чэнь Фэну. Она была свекровью и смотрела на своего зятя, которому это нравилось все больше и больше. Она написала на ухо Чэнь Фэну и дала ей предложения: «Сяо Чэнь, старый путешественник моей семьи — типичный мягкотелый. Жесткий человек, вы последуете за ним чуть позже, проблем не будет».
«Спасибо, тетушка, я буду усердно работать». План Чэнь Фэна жениться на Ю Цзя удался более чем наполовину. Он был очень благодарен другой стороне за одобрение и протянул руку, чтобы помочь женщине пройти в гостиную.
Когда мужчина увидел, что Чен Фэн действительно помогает своей жене войти, его лицо становилось все более и более уродливым. Прежде чем он начал обсуждать вопрос о свадьбе, два человека в его собственной семье разошлись. Что еще он мог сделать?
Ради будущего своей дочери мужчина должен стиснуть зубы и держаться, показывая женщине указательным пальцем, чтобы она отпустила Чэнь Фэна: «Не входи и не путайся, просто приходи и посмотри, как мы поговорим. «
Женщина игнорирует погоню мужчины. Несмотря ни на что, семья не одинока в последнем слове. Она должна остаться: «Как поживаешь, Ю Цзя тоже моя дочь, и мне нужно заботиться о событиях ее жизни».
У мужчины заболела голова. С этой избалованной дочерью и краткосрочной женой рядом с ним казалось, что его идее ударить Чен Фэна сегодня суждено быть невыполненной.
К счастью, у Чэнь Фэна было очень искреннее отношение. Он опустился на одно колено перед мужчиной и сказал очень торжественным тоном: «Дядя, мне очень нравится Ю Цзя, и Ю Цзя я тоже нравлюсь. Мы надеемся, что мы будем счастливы. Вы можете это сделать».
«Вы вольны любить друг друга. У меня нет мнения». Мужчина подтвердил чувства Чэнь Фэна, а затем внезапно изменил свой разговор: «Но вы пилот. Вы должны водить меха, чтобы сражаться на поле боя. Что случилось, моя дочь будет плакать вечно?»
Чен Фэн защищалась: «Это… я теперь первоклассный пилот. Обычные пилоты не могут победить меня. В бою не будет несчастных случаев. Ты, Цзя, это прекрасно знаешь».
В этом мире может быть только три Бога Войны, и Чэнь Фэн никогда не сможет выиграть битву с ними более безопасно, но пилот-ас не слаб, он может стать опорой во многих странах, и он не так легко встретит опасность.
Не каждый может иметь большой талант, и тогда он может гарантировать, что никогда не попадет в опасность. Слова этого человека полны недостатков, но Чэнь Фэн знает, что он за Ю Цзяхао, поэтому он терпеливо объяснил концепцию пилота-аса. Чтобы доказать, что у него не будет той ситуации, о которой он сказал.
«Сяо Чен теперь так хорош? Он прошел через много трудностей, чтобы стать пилотом-асом, так что давай поговорим с тетей». Именно мать Ю Цзя дала Чэнь Фэну новый шаг, чтобы он мог представить некоторые из своих собственных. Опыт и встречи.
Итак, Чэнь Фэн рассказал о своей битве в Империи Гусу, сосредоточив внимание на истории своей непобедимости на поле боя в модифицированном самолете, специально построенном Ю Цзя. Мало того, что мать Ю Цзя слушала это с удовольствием, это также заставило Ю Цзя почувствовать, что на лице свет.
Хотя мужчина все еще притворялся достойным, выражение глубокой озабоченности выдавало его. Он слушал рассказ Чэнь Фэна от начала до конца, ни разу не прервавшись. Очевидно, на него также повлияла история Чэнь Фэна. привлекать.
Увидев это, Ю Цзя добавил еще один огонь: «Чэнь Фэн отнес модифицированную машину в ремонт после возвращения в страну. Исходя из того, что не было никакого меха, который можно было бы использовать, он услышал новость о том, что меня похитили, независимо от его собственной безопасности. … Я бросился в Лаосскую Бирму, чтобы спасти меня как можно скорее. Из-за этого инцидента я узнаю его в этой жизни!»
Ю Цзя ясно дала понять, что готова выйти замуж за Чен Фэна, и она не будет разлучаться с Чен Фэном, независимо от того, согласны ее родители или нет. Это твердое убеждение было передано ее родителям, зная, что ее дочь полностью заботилась о Чэнь Фэне.
Женщина вообще не возражала. Она восхищалась отчаянным стремлением Чен Фэна спасти ее дочь. Она посмотрела вверх и вниз на Чэнь Фэна, чтобы увидеть, не ранен ли он: «Сяо Чен проделал отличную работу. Ты так жаждешь осмелиться пойти туда. Что у тебя болит?»
«Я не пострадал. Просто Ю Цзя получила несколько ударов током. После нескольких дней отдыха в лазарете ей разрешили свободно передвигаться». Чэнь Фэн попросил тетю Чен посмотреть на Ю Цзя, не беспокоясь об этом, потому что он не смог защитить Ю Цзя и позволил ей страдать.
Услышав такие слова Чэнь Фэна, женщине сразу же стало не по себе. Она потянула Ю Цзя за руку, чтобы проверить раны на ее теле: «Есть что-то еще? Женщина, подойди и позволь ее матери увидеть, где ты ранена?»
Даже мужчина встал и подошел, пытаясь узнать о травме своей дочери, но забыл, что в последнюю секунду все еще допрашивал Чэнь Фэна.
Окружение ее родителей польстило Ю Цзя. Дело не в том, что она получила какие-то серьезные травмы. Не нужно было слишком беспокоиться о ее родителях. Она взяла мобильный телефон своей матери и сказала: «Мама, папа, вам не нужно обо мне беспокоиться, просто убегайте на мехе. В ходе боя я получила несколько ударов. После нескольких дней выздоровления, Я полностью выздоровел. Ничего».
— Это хорошо, я не хочу видеть, что с тобой случилось. Женщина несколько раз проверила Ю Цзя, прежде чем отпустить. У нее все еще были давние опасения по поводу похищения Ю Цзя.
Ю Цзя своевременно подтолкнул Чен Фэна вперед, пытаясь использовать это, чтобы усилить привязанность его отца к Чэнь Фэну: «Так поблагодари Чен Фэна за то, что спас меня, или, может быть, я никогда тебя больше не увижу, он тот человек, который испытал наибольшую опасность на собственном опыте».