Члены клана поблизости тоже возмущались. Многие из них были обмануты внешностью Нангонг Ао. Они думали, что невозможно совершить такую несправедливость с выступлением Наньгун Ао. Настроение с энтузиазмом защищало Наньгун Ао и обвиняло Наньгун Менгди в том, что Борьба за позицию хозяина подставляет соперника.
Нангонг Менгди не обращал внимания на клевету других людей и продолжал говорить трем старейшинам: «Убил ли Нангонг Ао Патриарха или нет, мы можем узнать, если отправимся в павильон тибетских писаний для поиска. Пожалуйста, разрешите мне втроем. Если вы ничего не получите, Мэнди готов принять наказание!»
Наньгун Мэнди, не колеблясь, сказала это решительно и позволила трем старикам довериться ей. Они наблюдали за тем, как растет Наньгун Менгди, зная, что эта девочка не импульсивный человек, и теперь выступление показывает, что она в этом уверена. .
«Ну, Нангонг Ао, сейчас мы собираемся обыскать павильон тибетских писаний, ты можешь идти впереди, если ты сможешь доказать свою невиновность, мы обязательно заставим Нангонг Мэнди заплатить цену!» Трое стариков решили после обсуждения. Отправляйтесь в павильон Zangjing, чтобы убедиться, что павильон Zangjing — это место, куда можно пойти, когда дела пойдут лучше. Лучше пойти раньше и выяснить, кто врёт.
«В павильоне буддийских писаний собраны все секреты боевых искусств, а в моей комнате нет ничего, что стоило бы исследовать. Чтобы обеспечить сохранность секретов, я не думаю, что должен мобилизовать людей, чтобы они проходили мимо». Нангонг Ао не очень хочет отпускать людей в павильон буддийских писаний. В поисках его потайная дверь не слишком скрыта, если ее обнаружат, будет хлопотно.
Чэнь Фэн не мог позволить Наньгун Ао прекратить расследование и настаивал на каждом шагу: «Ты не боишься теней. Раз ты говоришь, что ты не патриарх, которого ты убил, о чем еще тебе нужно беспокоиться? Прибор показывает, что твоя одежда была заражена Патриархом. Кровь, не лучше ли проверить павильон тибетских писаний, чтобы доказать свою невиновность, если только в твоем сердце нет призрака!»
Нангонг Ао нечего сказать, теперь другая сторона ясно дала понять, что результат проверки прибора положительный, если он отказывается вызывать подозрения у других людей, это равносильно тому, что его заставляют броситься на скалу.
Нангонг Ао не мог понять, почему, почему осколки кровавого костюма, который он принес и сжег, выпали наружу? Могло ли случиться так, что Акью оставил его, когда не обращал внимания? Но двери и окна в павильоне буддийских писаний целы, а А Цю по-прежнему заперт в секретной комнате. Как Чэнь Фэн и другие могли знать, где тряпки и должны обыскать павильон буддийских писаний?
Здесь должна быть проблема, но у Наньгун Ао не было времени думать об этом, потому что после неоднократных вопросов Чэнь Фэна он появлялся, если не соглашался: «Хорошо, я отведу вас к Тибетскому Писанию. Павильон, но, пожалуйста, не будьте случайными. Переверните содержимое, чтобы не повредить читы».
Невольно он привел большую группу людей в павильон тибетских писаний. Нангонг Ао вышел вперед, чтобы открыть дверь, и заблокировал вход. Когда дело дошло до дела, ему пришлось немного побороться: «В Павильоне Тибетских Священных Писаний нет места. Великие секреты боевых искусств тоже очень важны. входит слишком много людей, я прошу прощения за обязанности опекуна».
«Да, Чэнь Фэн и Шуй Бинь остаются снаружи, поэтому давайте троим старикам, Бабочке Снов Наньгун, Бабочке Фантазии Наньгун и этим другим, мы войдем вместе». Из соображений защиты Святой Земли Семьи Наньгун трое стариков согласились. После высокомерной риторики Наньгун посторонним, таким как Чэнь Фэн, было разрешено ждать снаружи, позволив лишь менее чем десяти более престижным соплеменникам участвовать в расследовании.
— Хорошо, мы подождем снаружи. Чен Фэну все равно, сможет ли он войти. В любом случае, он рассказал сестре Наньгун Мэнди о местонахождении потайной двери и о том, как ее открыть, и он может сделать это без него.
Глядя на Чэнь Фэна сложными глазами, Наньгун Ао повел племя в павильон буддийских писаний и повел их бродить между чердаками, пытаясь справиться с расследованием: «Смотрите, в павильоне буддийских писаний нет ничего необычного, нет ничего искать в частности. местный.»
«Книжная полка с секретами боевых искусств, на самом деле, ничего хорошего, давай пойдем в твою комнату, чтобы найти ее». Наньгонг Менгди не будет вести Наньгун Ао, а прямо указывает, что хочет пройти в комнату, где живет Наньгун Ао.
Трое старейшин согласились пойти в резиденцию Нангонг Ао и еще раз взглянуть. Они все еще надеются, что не смогут найти ценные улики, чтобы доказать невиновность Наньгун Ао: «Ну, давайте посмотрим. Если до сих пор нет прибавки, значит, Наньгун Ао. Патриарх».
Нангонг Ао очень не хотел впускать посторонних в свою комнату, но ему пришлось послать стрелу по тетиве. Все жадно смотрели, как он направляется в свою резиденцию, и он бы прямо разоблачил это, если бы уклонился.
Беспомощный Нангонг Ао привел людей в комнату и указал на свободную комнату снаружи двери и сказал: «Вы видели это, в моей комнате ничего нет, нет необходимости исследовать».
«Это не обязательно правда. Подсказки часто спрятаны в самых неожиданных местах. Давайте проверим это. Если мы докажем, что мы не правы, мы должны извиниться перед вами». Нангонг Менгди вошел в комнату и начал осматриваться. Но она не позволит Наньгун Ао просто так всех обмануть.
Наньгун Аошэн боялся, что Наньгун Мэнди может стать причиной несчастного случая, и следил за каждым шагом на этом пути. Когда она видела, где ей интересно, она убирала мебель, где бы она ни находилась, делая вид, что она откровенна и открыта: «Можете смотреть, что хотите. У меня чистая совесть».
Несколько человек обернулись в комнате Наньгонгао и ничего не нашли. Эта комната была слишком простой, чтобы скрывать секреты. После нескольких взглядов все, кроме сестер Наньгун Мэнди, потеряли интерес к комнате.
Трое старейшин прогуливались по комнате Нангонг Ао и не нашли никаких ценных открытий. Все они думали, что Наньгун Ао был неправ: «Кажется, Наньгун Ао не должен иметь ничего общего со смертью Патриарха. Мэнди, твоя догадка неверна, пойдемте. Верно».
«Пожалуйста, подождите, дайте нам еще немного времени, чтобы тщательно исследовать эту комнату». Нангонг Менгди обескуражил их и хотел продолжить поиски в комнате.
Наньгун Ао не хотел давать Наньгун Мэнди шанса, поэтому он в спешке поспешил уйти: «Моя комната свободна, что еще я могу проверить? Я думаю, что вы чистосердечно ищете недостатки и намеренно беспокоите меня!»
«Я просто хочу узнать правду. Если вы не имеете никакого отношения к смерти Патриарха, вам не о чем беспокоиться». Наньгун Мэнди ответил без спешки. Она была уверена, что найдет лазейки в Нангонг Ао, поэтому выглядела очень уверенной. Ободренный.
Во время разговора между ними Наньгун Хуади уже начал поднимать ковер. Пока она поднимала область рядом с диваном, потайная дверь была открыта для всех.
Наньгун Аойи случайно чуть не сменила Волшебную бабочку Наньгун, ступила на ковер и закричала: «Что ты делаешь!»
«Комната с такой простой планировкой на самом деле покрыта коврами. Это кажется слишком странным. Я хочу взглянуть на этаж ниже?» Наньгун Хуанди притворилась невежественной и удивленной, как будто она была напугана высокомерным поведением Наньгун.