Глава 197: Нападение на Чжэн Чжижун (часть 1)

Наньгун Мэнди беспокоился, что Чэнь Фэн был обескуражен, и между прочим подбадривал его: «Вы были первым человеком в испытаниях, который заставил меня использовать другие бумеранги. На самом деле, это было для меня совершенно неожиданно. Я не ожидал, что вы будете способен достичь этого уровня».

Чэнь Фэн принял доброту Наньгун Мэнди, но в конце концов он не был счастлив после поражения: «Я думал, что смогу выиграть на мгновение, но я все же проиграл, и у меня будет возможность обсудить это с вами позже».

Они вдвоем обменялись опытом рядом с симуляционной кабиной. Они не вернулись на трибуну. Учитель Он напомнил им: «Наньгун Мэнди и Чэнь Фэн, пожалуйста, подойдите к трибуне».

Чен Фэн понял, что это было не в их классе симуляторов, и подошел к трибуне с Наньгун Менгди.

Директор Пан посмотрел на них с аплодисментами и сказал: «Я только что объявил, что Нангонг Мэнди выиграл игру. Сегодня утром мы видели прекрасный матч в первой игре. Я очень доволен, разве вы не знаете, все ли довольны?»

«Удовлетворение!» «Это здорово!» Учителя и ученики кричали, битву меха не так просто увидеть. Удушающе видеть постоянно меняющуюся атаку и защиту между Чен Фэном и Наньгун Менгди.

«Тогда попросите двух учеников немного отдохнуть, и учитель Лэнг запишет результаты». Директор Пан кивнул, глядя на реакцию учителей и учеников, а затем сразу же начал объявлять о начале следующей игры: «Пожалуйста, примите участие в следующей игре. Ученики Чжэн Чжижун и Сюй Синь во второй игре входят в тренажер, чтобы подготовиться. .»

Услышав, что настала его очередь идти в бой, Сюй Синь нетерпеливо сказал Чжэн Чжижуну: «Видя предыдущую игру, у тебя хорошие боевые навыки. Ты заинтересован в том, чтобы сразиться со мной в ближнем бою?»

«Хочется научиться носить бабочек и цветы непобедимо в ближнем бою? Ладно, поиграю с тобой.» Чжэн Чжижун с презрением посмотрел на Сюй Синя и без колебаний согласился на его просьбу.

Сюй Синь был еще более горд и продолжал ухмыляться по пути в кабину симуляции: «Эй, просто посмотри».

Двое вошли в симуляционную кабину, чтобы подготовиться, и сразу же были назначены на случайную карту. Эта карта очень подходит для ожесточенных сражений. Вокруг нет препятствий и бизнес открыт. Это чисто бой лицом к лицу. Расстояние между ними не так далеко и легко. около.

У меха Чжэн Чжижуна по-прежнему есть лучевая винтовка, висящая на левой талии, и лучевая сабля, висящая на правой талии. Со времени группового этапа конфигурация его экипировки ни разу не менялась. Появившись на карте и осмотревшись, он вытащил лучевую саблю. Бросился к Сюй Синю.

Сюй Синь был человеком, который предложил ближний бой, конечно, он не мог его убедить. Точно так же, держа по лучевому мечу в каждой руке, он поклялся сразиться с Чжэн Чжижуном в ближнем бою.

Битва между ними была очень красивой, более захватывающей, чем первый матч между Чен Фэном и Наньгун Менгди. Чжэн Чжижун всегда тренировался с учителем Лан в боевом классе, чтобы накопить богатый боевой опыт. Лучевой меч сделал величественным и величественным; Двойные мечи Сюй Синя также настолько ослепительны, что могут летать, а бабочки, которым научились различные уловки Муронгсюаня, делают их забавными для учителей и учеников. Люди постоянно звонят им, чтобы поддержать их. они.

В битве между ними сложно отличить победителя от проигравшего, но Учитель Лэнг не заинтересован в том, чтобы наблюдать за ней: «Эти два ученика слишком строги. У них есть навык, но они используют его только механически, а не для того, чтобы наблюдать».

«Старый Лан, не волнуйся, у ученика Чжэн Чжижун начались некоторые изменения, давай продолжим наблюдать». Учитель Сюй остановил учителя Лана, который хотел повернуться, и нанес удар по кабине моделирования, где находился Чжэн Чжижун.

«Я тренировался со мной почти год, и это только этот уровень. У меня даже нет лица, чтобы смотреть на это». Учитель Ланг все еще огорчен. Оказывается, выступление Чжэн Чжижуна потеряло лицо, и он ненавидит железо и сталь.

«Это потому, что он не встретил подходящего противника. Этот одноклассник Сюй Синь неплохой. Он зловещий и хитрый и любит использовать слова, чтобы возбудить других. Может быть, он сможет побудить его пойти дальше». Учитель Сюй обычно ни о чем не заботится. Судя по всему, он чрезвычайно точно видит важные вещи.

После замечаний Учителя Сюй Учитель Лан подавил недовольство в своем сердце и наблюдал за битвой, отображаемой в панорамном окне в крыше.

Прекрасное противостояние между Чжэн Чжижуном и Сюй Синем все еще продолжается, но Чжэн Чжижун уже начал чувствовать себя не так. Как сказал г-н Сюй, он чувствует, что если он будет продолжать в том же духе и не скажет, сможет ли он победить, то нечему радоваться, даже если он выиграет. вещь.

С новыми идеями естественно начать поиск изменений. Чжэн Чжижун больше не слепо использует трюки с мечом, которым научил Учитель Лан, а наблюдает за движениями и позициями Сюй Синя каждый раз, когда он совершает шаг бабочки.

Наблюдения Чжэн Чжижуна заставили наступление замедлиться. Сюй Синь воспользовался моментом, чтобы начать сильное наступление. Два лучевых меча оставили тень в воздухе. Ничего не подозревающий студент указал на панорамный люк и сказал: «Послушайте, Сюй Синь может одержать верх. Я собираюсь победить».

Хэ Юци изначально думал, что Чжэн Чжижун может легко одержать победу, но он не ожидал, что Сюй Синь на самом деле играет Чжэн Чжижуна на сцене. Некоторое время он паниковал: «Чжижун сказал, что может победить, как это могло случиться? Что ты можешь сделать с сестрой Ю Цзя? Что?»

На этот раз его заменил Ю Цзя, чтобы утешить Хэ Юйци: «Юци, не волнуйся, должна быть причина, по которой Чжижун переключился с нападения на оборону. Видя, что он сейчас не паникует, у него явно есть идея».

С утешением Ю Цзя Хэ Юйци постепенно успокоился и затанцевал своими маленькими кулачками, чтобы подбодрить Чжэн Чжижуна, независимо от того, мог ли он видеть или слышать.

Старый учитель Лэнг на подиуме оценил выступление этих двоих и, наконец, расслабился: «Я действительно заставил вас сказать это, у этого ребенка есть некоторые сильные стороны, не такие непонятные, как я думал».

«Вы слишком суровы, вы не так хороши, как я, в плане изучения потенциала учеников». Учитель Сюй неторопливо пил вино, что также причиняло боль Учителю Лану.

Чжэн Чжижун не заботился о том, что он вообще попал в невыгодное положение, думая в своем сердце: «Мистер Лан всегда говорил, что я не использую свой мозг, когда сражаюсь. Сегодня я буду использовать свой мозг, чтобы думать о том, как взломать Пронзительные шаги Сюй Синя».

Сюй Синь не знал, что хотел сделать Чжэн Чжижун, но он не упускал возможности атаковать, наступая мечтательным шагом с бабочками и цветами, полосуя бок Чжэн Чжижуна шипами.

Пронзающий шаг бабочки можно использовать не только для уклонения от атаки, но и при взаимодействии с атакой. Неустойчивое положение Сюй Синя сделало Чжэн Чжижуна неспособным защититься, и вскоре на его мехе появилось несколько повреждений.

Надежда на победу, казалось, была прямо перед ним. Сюй Синь начал наступление более отчаянно. Бабочка, наступившая ему на ноги, словно превратилась в цветы. Два лучевых меча полностью отказались от защиты и приветствовали меха Чжэн Чжижуна.

Бурное наступление Сюй Синя воодушевило учителей и учеников, и те, кто поддерживал его, начали выкрикивать его имя: «Сюй Синь! Сюй Синь! Сюй Синь!»