Меха Хун Хунг Бина с криком исчезла с места. Оказалось, что он отказался от своего плана использовать лучевую винтовку для проведения дальней атаки, и он хотел подойти к своему противнику напрямую в кратчайшие сроки.
Но его противник не хотел так быстро вступать в ближний бой, он заставил меха отступить и выстрелить, пытаясь замедлить приближающуюся скорость Хонбиня.
Однако путь продвижения Хон Бина был странным и непредсказуемым. В выбранном им направлении было много горных вершин, препятствовавших ему. Большая часть луча противника попала в пустое пространство, и он ничего не нашел, кроме обрушения нескольких долин.
Отступить труднее, чем двигаться вперед. Противники Хонбина не всегда могут отступить. Кроме того, непрерывные долины сильно снижают вероятность успеха дальних атак, поэтому он придумал новый способ поднять меха в воздух. Атака с большой высоты.
Глядя вниз на Хонбина в воздухе, его противник воспользовался возможностью, чтобы отчаянно нажать на курок, и лучи полетели в сторону меха Хонбина.
Атаки сверху вниз редко блокируются долиной. На этот раз Хонбин уже не может быть таким неторопливым, как раньше, но это никак не повлияло на его скоростное продвижение, и меха по-прежнему поддерживает плавное дрейфующее движение.
Увидев это, его противник не смог остановить Хон Бина. Его блокировали и непрерывно стреляли в воздух из лучевой винтовки, пытаясь доказать, что его стрелковые способности не так невыносимы, как казалось.
Когда меха Хун Хунг Бина вошла в кусок песка, луч попал в песок и вызвал слои песка и волн, из-за чего было труднее увидеть форму тела Хун Хунг Бина.
Его соперник вовремя остановил стрельбу. Самое главное для дальней атаки — иметь четкое видение. Он немного приподнялся, чтобы найти конкретное положение мусорной корзины.
Внезапно из пыли в небе выскочила черная тень и мгновенно попала под его меху, схватила за лодыжку и швырнула на землю.
Неожиданно меха студента врезалась прямо в землю, половина его тела погрузилась в землю, а окружающее пространство рухнуло почти на 100 метров.
Оказалось, что Хун Хун Бин воспользовался возможностью потревожить зрение своего противника, чтобы подобраться поближе, ухватившись за слабость его неподготовленности и повалив его на землю, выиграв первый раунд.
Хун Бин, воспользовавшись случаем, не воспользовался моментом, чтобы начать атаку, а приземлился рядом с телефонной броней и подождал, пока тот снова встанет.
Его противник тоже не сдавался, изо всех сил пытаясь вытащить упавшее в землю тело, и было видно, что оно сплошь покрыто трещинами. Очевидно, удар только что заставил его меху сильно пострадать.
Увидев, что меха противника встал на ноги и покачал головой, чтобы не заснуть, Хон Бин все же спросил: «Как насчет этого? Могу ли я еще сражаться?»
«Без проблем.» Его противник принял боевую позу, желая сразиться с Хон Бином во втором раунде.
— Тогда приходи снова! Хон Хун Бин сразу же взлетел и взял на себя инициативу благодаря своим проворным навыкам. Он должен был доказать свою силу перед национальной аудиторией, не позволяя людям из Академии Лазурных Меха выяснить подробности. Он долго думал. Как играть в эту игру.
Два меха сражались вместе, и пинг-понг был очень оживленным. Соперник Хон Бина тоже был хаотичным мастером, который умел подстраиваться под этот ритм, но тоже играл очень хорошо. Эти двое объединили усилия, чтобы представить публике. Прекрасная потасовка.
Гости телеканала постепенно были ошеломлены игрой Хон Бина на корте: «Игра Хун Бина замечательна. Хаотичный бой даже проверяет способность пилота реагировать на изменения, точно так же, как удар, который атаковал противника и защитил себя. он уклоняется, его противники будут постоянно атаковать его. Его выбор битвы довольно хорош. Действительно, есть определенные основания для замены Муронгсюаня на четвертом месте».
Сюйри также высоко оценил Хуншуй Бин: «Я думаю, что с этим Хуншуй Бин, возможно, не легче иметь дело, чем с Муронгсюанем, вы должны обратить на него внимание, если вы мудры».
«Это просто для того, чтобы иметь дело с противниками низкого уровня. На том же уровне он не может делать это с легкостью. Если он действительно встретит меня, я дам ему понять, что такое настоящая битва». Дугу Минчжи по-прежнему принадлежит Сюй Бину. Оставаясь презрительным, встреча в садовом лабиринте в тот день произвела на него плохое впечатление о Чэнь Фэне и Хуншуйбине.
На поле два меха били от земли к песку и от земли к небу, кулаками и кулаками. В конце концов, Хун Бин обладал лучшими навыками. Никто в Академии Лангья Меха не осмеливался так драться. Скажите, что он может победить его, не говоря уже о противнике, который намного слабее.
Меха Хун Хунг Бина уворачивается от сквозного ножа противника железным мостом, поднимает ноги на нижнюю пластину и бьет противника ногой в живот, а затем соединяет круговой удар, чтобы снова ударить противника с высоты на землю.
На этот раз его противнику не так повезло, как раньше. Он нырнул в землю вниз головой, оставив на поверхности только две ноги, а большая часть его тела застряла под землей.
Ситуация на поле была явно прояснена, и судья тут же объявил остановку: «Игра окончена, победила Langya Mecha Academy».
Хун Хун Бин выступил вперед, чтобы помочь своему противнику вытащить меха из земли. Его противник знал, что Хун Хун Бин уже был милосерден после предыдущего боя, и взял на себя инициативу обнять его: «Спасибо, я думал, что тебе будет лучше, нет, я думаю, ты действительно сильный».
«Эй, как ты можешь быть четвертым игроком, если ты не силен?» Хуншуй Бин засмеялся, ничуть не покраснев.
Двое удалились мирно. Игровое поле начали ремонтировать и ремонтировать поврежденный участок. Пятая игра вот-вот должна была начаться. Меха Пань Юго молча стояла за пределами поля и ждала.
Атмосфера в аудитории резко изменилась из-за действий Пань Юго, и ученики, которые все еще аплодировали, начали подавляюще освистывать и не придавали этой древней Шэньланьской республике самого привлекательного студенческого лица.
Оригинальный саундтрек со сцены дошел до слуха гостей телеканала. Они совсем не пострадали после того, как съели эту миску риса. Чжан Цзябинь, который поддерживал Академию Лазурных Меха, сказал первым: «Студенты Академии Лазурных Меха правы, Пан Юго действительно невежлив. Я думаю о том, как отреагирует Пан Юго?»
«Это также испытание для Пан Юго. В конце концов, его всегда хвалили и ему завидовали. Это должен быть первый раз в игре, когда его освистывают. Мы подождем и посмотрим, как он себя покажет». Ли Цзябинь последовал за ним. Его слова вызвали у публики чувство ожидания.
Пан Юго был глух к перевернутым цветам публики, а мех неуклонно шел к белому пятну и стоял там, спокойно ожидая, пока противник подготовится.
Когда противник сказал, что готов, и судья объявил о начале игры, Пан Юго вытащил танский нож и продолжил идти к противнику шаг за шагом, не торопясь. Бесшумный и холодный мех, приближающийся шаг за шагом, казался властным.