Глава 375: Видение насквозь (середина)

Чэнь Фэн взглянул на Учителя Лана, тронутый, Учитель Лан был так добр к ним, не только помог скрыть, но и взял на себя инициативу, чтобы нести скрытый гром.

В то время, даже если семья Наньгун обнаружит проблему, они определенно не посмеют противостоять Учителю Лангу, в лучшем случае у них будут некоторые вопросы и негодование, что очень полезно для него и Наньгун Хуанде.

Почему Учитель Лэнг хотел им помочь? Чэнь Фэн решил спросить: «Зачем вы это делаете, Учитель Лан?»

«Потому что я ненавижу каждую знаменитую семью, которая контролирует секреты боевых искусств. Они не позволят передовым боевым искусствам распространиться во внешний мир. Они только заставят эти сокровища исчезнуть в темной библиотеке. Поскольку вы собираетесь нарушить правила, Наньгун У семьи нет доказательств, я помогу тебе больше, во всяком случае, они не смеют меня провоцировать». Рука Учителя Лана на плече Чэнь Фэна медленно сжалась, и было видно, что он не пользуется большой популярностью у этих знаменитых семей.

Непонятно, почему Учитель Лан не любит людей из знаменитой семьи, но это не то, о чем должен спрашивать Чэнь Фэн. Он может только выразить свою искреннюю благодарность: «Спасибо большое, не знаю, чем отплатить».

«О, Лао Лан, что ты делаешь с ребенком в классе?» Внезапно раздался голос Учителя Сюй. Он подошел к классу боевых искусств и был удивлен, увидев руку Учителя Лана на плече Чэнь Фэна.

В руку Учителя Ланга обычно бьют электрическим током. Со своим обычным характером он не будет легко вступать в контакт со студентами. На этот раз немного смущает удар Учителя Сюй.

Чэнь Фэн почувствовал, что собирается выйти вперед и сказать несколько слов Учителю Лану: «Мистер Лан только что обучал меня новому навыку владения двумя мечами».

«О? Почему я так сильно в это не верю~» Учитель Сюй потряс винной тыквой в руке, совершенно не слушая объяснения Чэнь Фэна.

Не обычный человек, Учитель Ланг быстро восстановил самообладание и невозмутимо сказал: «Веришь или нет, но зачем ты прибежал в полдень?»

Учитель Сюй засмеялся, взял Учителя Лана за руку и вышел: «Я ищу вас, чтобы поесть вместе, прогуляться и взять вас сегодня, чтобы поесть вкусной еды».

Доброта Учителя Сюй нехороша, Учитель Лан повернул голову и признался Чэнь Фэну: «Помни, что я сказал тебе, не думай слишком много о других вещах, сначала попрактикуйся в навыках владения мечом».

«Я помню, спасибо, Учитель Лэнг, пожалуйста, идите медленно». Чэнь Фэн наклонился и посмотрел, как двое учителей уходят.

Когда Чэнь Фэн вышел из класса, Наньгун Мэнди и Чжэн Чжижун вышли из коридора рядом с ним. Чжэн Чжижун с тревогой спросил: «Что мистер Лан делает с вами? Он не смутил вас, верно?»

Наньгун Менгди тоже очень обеспокоен: «Навыки боевых искусств учителя Иланга могут быть ключом к разгадке, что он вам сказал?»

«Учитель Лэнг решил для нас большую проблему». Чэнь Фэн взволнованно рассказал двум друзьям о том, что произошло в классе: «Если Учитель Лан поможет нам скрыть это, я смогу научиться и честно использовать это. Упавшие разноцветные мечи».

«Это хорошие новости. Я волновался, что план моей сестры был слишком грубым, но теперь, с помощью Учителя Лэнга, лазейки нет». На лице Наньгун Мэнди появилась улыбка, и тревога, таившаяся в ее сердце, наконец исчезла.

Чжэн Чжижун радостно наносил удары, словно выиграл в лотерею: «Отлично! Пойдем к Юйци и остальным. Кстати, расскажи им об этом. Держу пари, волшебная бабочка радостно подпрыгнет».

Чэнь Фэн показал Чжэн Чжижуну большой палец вверх. Он не забыл, что Чжэн Чжижун собирался стать учеником Учителя Лана: «Чжи Жун, ты великий мастер!»

«Ха-ха, это необходимо, но Учитель Лан хочет быть человеком моего учителя, как он может не быть великим~» Чжэн Чжижун, который шел впереди, гордо изогнул свое тело, выражение его лица было совершенно нескрываемым.

Утром в квартире учителя Директор Пан закончил свою занятую работу и пригласил советника Ван постучать в дверь дома Учителя Хэ.

Тетя Линь уже приготовилась выйти, чтобы поприветствовать его: «Президент Пан, вы здесь, пожалуйста, входите.

«Это первый раз, когда я пришел в дом Учителя Хэ Исинь. Я беспокою вас». Директор Пэн вежливо кивнул, снял туфли и вошел в комнату.

Учитель Он уже ждал в вестибюле и подвел Директора Пана к столу: «Президент Пан, пожалуйста, садитесь первым, и все будет сделано прямо сейчас. Подождите минутку».

Директор Пан сказал Учителю Хэ не быть осторожным и взял его за руку, чтобы сесть вместе: «Тогда я буду более уважительным, чем моя судьба, и сегодня насладимся хорошей едой».

Советник Ван посмотрел на планировку дома г-на Хэ и вздохнул: «В доме г-на Хэ полно книг, и это похоже на семью с глубокими культурными достижениями».

«Советник Ван получил награду, просто дома слишком много исследовательских материалов, и эффект от их сложения неисчислим». Учитель Он махнул рукой и смирился.

Тетя Линь вынесла последнюю еду на кухню и прервала их общение: «Хватит болтать, подойди и отведай блюда, которые я только что приготовила. Ешь, пока горячее, а в холодном будет невкусно».

Учитель Он помог директору Пану и советнику Ван расставить посуду и палочки для еды: «Пожалуйста, пожалуйста, я очень уверен в кулинарных способностях моей жены и гарантирую, что они оба довольны».

Когда директор Пэн поднял палочки для еды и собирался поймать рыбу перед ним, в дверь дома мистера Хи снова позвонили. В это время еще приходили люди?

— Кто придет в это время? Учитель Он не мог представить себе никого, кто придет в полдень и позвонит в дверь. Ему пришлось с этим смириться: «Президент Пан, вы сначала поешьте, а я пойду посмотрю».

Учитель Он открыл дверь и обнаружил, что снаружи стоит Учитель Сюй, а за ним стоит человек. Посмотрите внимательно на Учителя Ланга.

«Старый Он, я здесь, чтобы есть и пить, и сегодня я приведу старого друга, чтобы он отведал мастерства твоей жены». Г-н Сюй прошел мимо г-на Хэ и фамильярно вошел. Я часто прихожу к мистеру Хэ домой пообедать, и я уже с ним знаком.

Почувствовав запах, исходящий из столовой, мистер Сюй почувствовал, как прожорливые черви в его желудке сплевывают: «Кажется, я пришел как раз вовремя. Позвольте мне посмотреть, какие блюда ваша пара приготовила сегодня. А? Пан? Директор, почему вы здесь?»

Столкнувшись с директором Паном, Учитель Сюй редко злился, встал прямо и поздоровался с ним: «Здравствуйте, директор Пан, вы пришли в свой старый дом на ужин?»

«Да, еда в доме учителя Хэ Исинь хорошо известна в школе. Можно я приду сюда?» — спросил Директор Пэн немного взволнованным и недовольным тоном.

Учитель Ланг у двери почувствовал себя неловко, когда увидел выражение лица Учителя Хэ и услышал голос Директора Пана, доносящийся из комнаты. Этот старый Сюй снова попал в беду.

Учитель Он понимающе улыбнулся Учителю Лангу и пригласил его в комнату: «Раз уж вы здесь, пожалуйста, входите, Учитель Ланг. К счастью, сегодня приготовлено больше блюд, так что вы не будете голодны».