Глава 149 Встреча в каюте

Когда солнце поднялось над горизонтом, маленькая белая птичка, спящая в своем гнезде, проснулась. Он выпрыгнул из клетки и тут же полетел в небо в поисках еды на день. Он перелетел водопад и небольшую речку и улетел из леса в небольшой сельский городок.

Когда он спускался к населенному пункту, пуля пробила ему крыло, в результате чего он упал на землю. Пуля раздробила и парализовала его крыло, из-за чего на землю пролилось много крови, и он остался там, ожидая, пока кто-нибудь поймает его и сделает то, что пожелает.

«Это чертовски удачный выстрел, сэр. Вам действительно удалось поймать эту птицу!» — заметил солдат, пока Лерой смотрел на свою винтовку FLM-18R, специально изготовленную для него. Лерой использовал свое оружие для старой доброй охоты и просто не смог устоять, когда увидел такую ​​маленькую и уязвимую цель. Он улыбнулся, гордясь тем, что у него такая хорошая цель, прежде чем приступить к обучению своих солдат использованию оружия.

Что касается птицы, то она приземлилась далеко за пределами казармы, на траве. Его подобрала фигура в капюшоне, которая почувствовала жалость и гнев к птице. Он был в ужасе от того факта, что эти проклятые солдаты почти не заботились о жизни, ни о животных, ни о людях. Хуже всего то, что белая птица считалась духовным животным, олицетворяющим надежду для людей.

— Вот, вот, малышка. Тебе повезло, что ты не потерял голову, — обратилась к птице фигура в капюшоне. Сначала он обязательно промыл ее заклинанием воды, прежде чем исцелить крыло птицы с помощью исцеляющего заклинания.

Почти сразу же он снова поднялся в небо и улетел. Хотя при повторном посещении города у него возникло чувство глубокой травмы, животное было благодарно за сострадание человека. Фигура в капюшоне, которая улыбалась, думая, что сегодня сделала что-то хорошее, двинулась обратно по дороге и снова сел в караван.

«Эй, убедись, что ты больше так не выпрыгнешь. Я не хочу ждать одного человека».

«Извини за это.» мужчина извинился. Караван направился из центра города на окраину города, где его высадили. Оттуда он пошел дальше от сельского города в лес неподалеку.

По мере того, как он проникал глубоко в лес, деревья, кажется, становились выше и толще, а их листья закрывали солнечный свет и позволяли окружающей среде вокруг него становиться все темнее и темнее. Мужчина в капюшоне, обеспокоенный тем, что, возможно, заблудился, открыл карту и осмотрелся в поисках ориентиров.

После нескольких минут поисков он находит небольшой камень, расположенный зигзагом. Это было не странное природное явление, а простая искусственная конструкция. Зафиксировав свое местоположение, он продолжил идти еще несколько шагов, прежде чем что-то появилось в поле зрения.

Там был обычный деревянный двухэтажный сарай с пятью простыми спальнями, расположенный на открытом лугу, без деревьев, закрывающих солнце. Помимо небольшого сарая, здесь была небольшая ферма, на которой выращивали различные культуры: пшеницу, морковь, тыквы и другие товары. Рядом с фермой находилось несколько больших деревянных построек, в которых обитали такие животные, как куры, свиньи, лошади и крупный рогатый скот.

Мужчина в капюшоне подходит к небольшому сараю и стучит в дверь. В двери было открыто небольшое окошко, позволяющее паре темно-карих глаз смотреть на мужчину в капюшоне, который снял капюшон, обнажая обычного мужчину с веснушками на лице. Глаза продолжали смотреть на него, прежде чем мужчина на другой стороне заговорил.

«Что ты хочешь?» — спрашивает владелец. — Могу ли я еще раз увидеть звезды? — отвечает мужчина в капюшоне. Хозяин тут же закрывает дверной глазок и впускает человека в капюшоне. Владелец оказался довольно молодым человеком, на вид около 20 лет. Он приехал сюда 2 года назад, вдали от своего дома на глубоком юге, чтобы поселиться здесь и жить в изоляции с несколькими своими друзьями.

«Я надеюсь, что вы все скоро займетесь здесь своими делами, потому что я не могу позволить вам всем обосноваться здесь навсегда». владелец напоминает человека в капюшоне.

«Не волнуйся. Мы не займем много времени. Где остальные?» Хозяин указал пальцем вверх.

«Наверху. Они в первой комнате, с которой вы столкнетесь. Это комната, где обычно едят».

«Я понимаю. Спасибо вам и вашим друзьям за вашу доброту».

«Хорошо. Хорошо. Просто иди». Мужчина в капюшоне вскоре поднялся по лестнице и вошел в первую комнату. Там он увидел, что вокруг стола сидели еще люди в капюшонах.

«Ах. Мы ждали тебя. Садись». Мужчина в капюшоне занимает свою позицию. Все эти мужчины были из других небольших городков, расположенных относительно недалеко от хижины. Связь идет медленно, и чтобы поддерживать контакт и организовать эту встречу, потребовалось несколько дней.

«Джентльмены, для меня большая честь встретиться со всеми вами. Как вы все знаете, лорды и короли нашей страны были соблазнены императрицей Ацеатонской империи Роуз Типпо Валлин, заставив подчиняться каждому ее приказу.

Она разрушила и разрушила наш образ жизни, который мы практиковали на протяжении тысячелетий. Тысячи мужчин, женщин и детей были казнены этими дьявольскими солдатами и их странным оружием.

Мы все собрались здесь ради общей цели; противостоять тиранической императрице и ее солдатам и их попыткам подорвать и разрушить наш образ жизни! Несмотря ни на что, мы все должны оставаться сильными и сохранять хорошее настроение!»Откройте для себя 𝒏новые главы на сайте Novelbi𝒏(.)co𝒎

pαndα`noνɐ1—сoМ Мужчины вокруг начали аплодировать этому маленькому фрагменту речи. Как только аплодисменты стихли, мужчина продолжил.

«Теперь, исходя из того, что мы все знаем, можем ли мы все согласиться с тем, что жители наших городов не одобряют императрицу? Пожалуйста, поднимите руку, если это так». Все мужчины в комнате подняли руки. Хотя они не были уверены, что все ее ненавидели, было немало людей, которые, похоже, с этим согласились.

«Хорошо. Это означало бы, что нам не составит труда собрать информацию об Императрице и ее приспешниках. Кто-нибудь хочет пойти первым?» — спросил мужчина. Один из них, единственный с веснушками, поднял руку.

«Продолжай. Что такое?»

«Мне удалось получить некоторую информацию об оружии, которое они используют», — заявил он. Теперь все в комнате внимательно слушали, желая узнать как можно больше об этом оружии.

«Они используют этот черный порох, чтобы стрелять небольшим металлическим шариком на высокой скорости. Насколько я знаю, они достаточно сильны, чтобы пробить железные доспехи, те, которые носили наши благородные рыцари».

— Так? Тебе удалось раздобыть немного этого черного пороха? — спросил один из них. В ответ он вытащил из кармана плаща небольшую сумку и поставил ее на стол. Затем он открыл его и показал мужчинам.

«Мне удалось заплатить нескольким людям, чтобы они собрали этот черный порох. У меня еще много осталось дома. Жители моего города, похоже, очень отзывчивы. Я не уверен, смогу ли я собрать больше, но я попробую». Все мужчины осмотрели черный порох. Некоторые даже отделили несколько штук и подожгли, в результате чего образовалось небольшое облако дыма.

«Кхе-кхе. Что ж, похоже, это действительно так. Откуда взялся этот черный порошок?»

«Я не уверен. Насколько я знаю, корабль, на котором было оружие и порох, прибыл с севера. Он мог быть откуда угодно».

«Какой был флаг корабля?» один из заданных.

«Что ты имеешь в виду?» Другой спросил.

«Я вексиллолог. У меня очень редкая работа по изучению флагов. Если вы опишете флаг, мистер…»

«…Карло». заговорил тот, что с веснушками.

«…Мистер Карло, я смогу определить королевство».

«Тогда ладно. Насколько я помню, это был темно-синий флаг с черным кругом и двумя мечами позади него. Этой информации достаточно?» – спросил Карло.

«Да… Это мистер Карло. Из того, что вы описали, я делаю вывод, что груз прибыл из Королевства Ховердам. Я считаю, что только они были теми, кто осудил церковь».

— Хм… это так?

«Да. У нас есть пара наших людей, бегущих из своих городов в Ховердам. Хотя сумма невелика, поскольку есть опасения, что тамошний король может оказаться не в состоянии защитить своих граждан».

«Конечно, но это также единственное королевство, которое наиболее… дружелюбно к нашему делу, учитывая бога и все такое».

«На самом деле, я вынужден не согласиться. Судя по письмам от группы хороших друзей, которых я знаю, это место переживает… быстрые перемены. Это отчеты профессионального правоохранительного органа, поэтому я не уверен. что нам следует отправиться туда на нашу следующую встречу».

Вскоре в комнате разгорается спор, все обсуждают, следует ли перенести куда-нибудь свои операции в королевстве. В конце концов компромисс был достигнут. Они должны были послать сюда несколько человек и написать о том, что они видели, прежде чем принять решение.