Глава 162. Санитарная инспекция

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Кант все еще находился в длинном зале для презентаций, лежа на столе и глядя на каменный потолок комнаты. Пустотное оружие и кристаллы были немедленно вынесены из комнаты, а Канту было предложено лечь на стол, который теперь служил импровизированной больничной койкой.

Ему пришлось снять костюм, рубашку, галстук и нижнюю рубашку, чтобы врачи могли его как следует осмотреть. В конечном итоге обнажилось довольно здоровое тело, которое он сохранял на протяжении 16 лет своего существования. Хотя упаковки из шести кубиков не было, его можно считать очень здоровым.

Вся комната, в которой находился Кант, теперь была окружена агентами DEF, выступавшими в роли охранников. Никому не разрешено входить, и им не разрешено выходить. Канту пришлось терпеливо ждать приезда врачей, которые его осмотрят и удостоверятся, что с ним все в порядке.

Кристина и Алан тоже ждали их прихода, стоя прямо и глядя на дверь. Вскоре раздался долгожданный стук. Дверь открылась, и внутрь вошли несколько мужчин в плащах, с книгами и сумками.

Сначала они подошли к министру и директору и пожали им руки. У мужчины впереди была огромная белая борода, доходящая до пола, как у старого волшебника. За ним стояли его младшие ученики, все они были квалифицированными врачами.

«Приветствую вас, министр Алан Флек и директор Кристина Робин. Мы приехали так быстро, как только могли, узнав о случившемся. Как состояние его величества?» — спросил один из врачей.

«Что ж, с его величеством вроде все в порядке, но внешность может быть обманчивой. Не могли бы вы проверить его? Он понадобится нам в эти трудные времена», — спросила Кристина.

«О, конечно! Мы сделаем!» ответил врач.

Затем врачи подошли к Канту, который оказался в окружении врачей, наблюдающих за ним, чтобы убедиться, что с ним все в порядке, и оценивающих его здоровье.

«Доброе утро, Ваше Величество. Как прошел ваш сегодняшний день?» — спросил врач. Вент-черные глаза Канта встретились глазами с врачом.

«Доброе утро, доктор. Да, все было в порядке. Могу я узнать ваше имя?» Кант ответил спокойно.

«Конечно же! Это доктор Фредерик Шипман. Теперь я хочу, чтобы вы оставались на месте. Мы собираемся вас осматривать. Просто притворитесь, что нас здесь нет. Хорошо?»

«Хм… Хорошо». Кант продолжал смотреть в потолок, пока врачи его осматривали. Они заметили, что он выглядел здоровым, все, кроме глаз. Судя по информации, которая у них есть о нем, они сразу же превратились из угольно-черных в вантаблэка, как только коснулись кристалла пустоты.

После поверхностного осмотра они проверили, в порядке ли его жизненно важные органы. Они проверили его пульс рукой и проверили дыхание, перевернув его и приложив ухо к его спине. В тот момент Кант пожалел, что не изобрел жизненно важный медицинский инструмент, который предотвратил бы весь этот случай. Следите за последними романами 𝒐𝒏 n𝒐/velbin(.)com

Все сделанные наблюдения записывались в их книги деревянным карандашом. На данный момент он выглядит совершенно здоровым. Закончив, они перешли к допросу.

«Хорошо. Кажется, ты хорошо выглядишь. Теперь мы собираемся задать тебе несколько вопросов, и я хочу, чтобы ты на них ясно ответил. Я ясно выразился?»

«Да, доктор, вы это сделали».

«Отлично! Теперь первый вопрос. Как долго вы прикасались к кристаллу пустоты?» Фридрих спрашивает Канта. Один из врачей тут же переворачивает страницу и записывает свой вопрос.

«Я держал кристалл около минуты. Судя по его виду, места, которых я к нему прикасался,… сгладились», — ответил Кант. Другой врач записал ответ Канта на вопрос Фридриха.

«Хорошо, тогда ненадолго. Это хорошо. Итак, как вы себя чувствуете? Чувствуете ли вы какие-либо симптомы, такие как боль или слабость?»

«Слабость? Нет. Я чувствую себя хорошо. Более чем хорошо».

«Можете ли вы уточнить?»

«Я чувствую себя более энергичным и бодрым, чем раньше».

«Энергичный?»

«Да. Когда я впервые прикоснулся к Кристаллу Пустоты, я почувствовал, как через меня прошла волна энергии, как если бы я выпил около 12 чашек кофе за одно мгновение, без горечи», — пояснил Кант.

«Ты все еще такой же энергичный, как и раньше?»

«Хм… вроде того. Оно рассеялось, но лишь немного». — ответил Кант.

«Ну ладно. Идем дальше. Испытываете ли вы какие-нибудь необычные ощущения?»

— Что именно?

«Например, покалывание, онемение или головокружение? Ты что-нибудь из этого чувствуешь?»

«Конечно, нет. Я чувствую себя лучше, чем когда-либо».

«Я вижу, лучше, чем когда-либо. Заметили ли вы какие-нибудь изменения в своем зрении или слухе? Стало ли лучше?»

«Нет. Это то же самое, что и раньше». — ответил Кант.

Этот разговор продолжался взад и вперед, поскольку врач задавал бесконечное количество вопросов, на которые Кант отвечал терпеливо и спокойно. Остальные сосредоточились на том, чтобы записать вопросы и ответы в книгу, прежде чем вернуться к министру и генеральному директору DEF.

«Каково его состояние?» — спрашивает министр.

«Мы не можем сказать наверняка. Кажется, он не испытывает никакой боли или недомогания. Я не уверен, что нужно что-то делать», — искренне ответил врач Фредерик.

«Но разве кристалл пустоты не опасен для людей, у которых есть запасы маны? Хотя мы знаем, что у короля их нет, по крайней мере, мы знаем, что он ребенок двух могущественных людей, оба владеющих магией».

«Насколько нам известно, кристалл Бездны безвреден для людей без магии, поэтому мы можем предположить, что то же самое относится и к королю.

Единственное известное нам существенное влияние кристалла на него — это цвет его глаз. В остальном он кажется совершенно здоровым».

«Хорошо. Это хорошо. Хотя есть ли лекарство от изменения цвета его глаз?» — спрашивает министр.

«Ну… мы могли бы попробовать кровопускание…» В тот момент, когда Фредерик произнес это слово, Кант повысил голос, чтобы высказаться.

«Извините, но я смиренно отклоняю эту просьбу. Я не желаю рисковать смертью, чтобы вернуть свой цвет глаз к нормальному», — заявил Кант. Он уже встал из-за стола и снова оделся.

«Ну, если его величество отказывается от кровопускания, я могу порекомендовать только одно лечебное зелье. Однако я думаю, что будет лучше, если мы подождем».

«Подожди?» — спрашивает министр.

ραпdα nᴏνa| сom «Да. Просто подожди и посмотри, есть ли какие-нибудь долгосрочные побочные эффекты. Я могу вернуться, чтобы осмотреть его через неделю, если тебя все устраивает.» Министр и директор обратились к Канту, который только что закончил переодеваться.

«Да, это приемлемо», — ответил Кант. На этом все было решено. Врача отпустили, демонстрацию отложили до дальнейшего уведомления, а Кант вернулся в свою комнату, готовый снова приступить к работе.

Когда он снова начал подниматься, он заметил, что на его пальце был небольшой порез. Кант открыл ящик и увидел небольшую стеклянную вуаль, в которой лежало зелье здоровья. Он достает пипетку и капает несколько капель на палец.

Однако, пока он наблюдает, зелье здоровья, похоже, не работает. Странный. Затем он смотрит на само зелье и вынимает еще одну каплю, но прежде чем он успевает нанести еще немного на свою маленькую рану, он замечает, что она уже исчезла.